Aller au contenu

Photo

Nowe DLC


  • Veuillez vous connecter pour répondre
271 réponses à ce sujet

#101
CheziChez15

CheziChez15
  • Members
  • 22 messages
I właśnie to jest najgorsze ze nie mogą robić ze swoimi produktami co chca tylko sa uzaleznieni od tego czy ludzie z EA będą mieli ochotę udostępnić nam DLC. Wiem że piractwo jest złe i zabija rynek PC, ale niech nie zganiają wszystkiego na graczy(czyt. piratów bo ich graczami nazwać nie można) bo wydawcy tez są winni, bo gdyby szanowali graczy w każdym zakątku świata na równi byłoby inaczej, a w Polsce jest duże piractwo bo wszyscy traktują nas jak byśmy byli z innego świata

#102
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Ja kupię ME3 w Polsce pod warunkiem, że będzie można wybrać pl i ang

#103
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages

CheziChez15 wrote...

I właśnie to jest najgorsze ze nie mogą robić ze swoimi produktami co chca tylko sa uzaleznieni od tego czy ludzie z EA będą mieli ochotę udostępnić nam DLC. Wiem że piractwo jest złe i zabija rynek PC, ale niech nie zganiają wszystkiego na graczy(czyt. piratów bo ich graczami nazwać nie można) bo wydawcy tez są winni, bo gdyby szanowali graczy w każdym zakątku świata na równi byłoby inaczej, a w Polsce jest duże piractwo bo wszyscy traktują nas jak byśmy byli z innego świata


Na stos z nim. Jest korporacja o nazwie CD-Projekt która nas traktuję jak ludzi. Np. patrz ME1EK, czy 90% edycji podstawowych gier, jeżeli EA by tak wydawało gry to byloby good, ale nie jest :/

#104
Robertson

Robertson
  • Members
  • 12 messages
No i właśnie kara im sie należy... Oni okradli nas z pieniędzy, my okradniemy i ich nie kupując trzeciej części :/ To chyba będzie dobra kara bo wtedy zrozumieją co to znaczy prawdziwy legalny polski gracz, i zacznie im go brakować :P Nie dostaną kasy za ME3 bo cholera wie czy nam nie wytną ponownego takiego numeru? Jak narazie poważnie się zastanawiam nad zpiraceniem ME3... :/ Niestety szkoda mi BioWare... Ale cóż mogli się nie sprzedawać za ledwe 810 milionów... Byli o wiele więcej warci :) Co ja mówię byli BEZCENNI.... Ale to już przeszłość teraz należą do EA, firmy która traktuje Środkową Europę jak jakiś kraj 10 świata, bo 3 to za mało :(

#105
CheziChez15

CheziChez15
  • Members
  • 22 messages
ME1 to było cudo, podstawowa wersja była bogatsza od nie jednej EK jakiejś innej gry, a polski dubbing też był bardzo dobry, głosy pasowały do postaci, a głos Sheparda był idealnie dobrany

#106
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
CDProjekt to zdecydowanie nie jest jeszcze korporacja.
Eh. dubbing 2 jest lepszy- żywszy(ta 1 jedyna rzecz). I wolę głos pani Shepard z 2. W 1 niektóre wulgaryzmy były na siłę (tak CD projekt rozumie pojęcie "gra dla dorosłych"- po ilości bluzg). Ale już o tym kiedyś pisałam.
Poza tym łatwo mówić "kup za granicą". Nie każdy ma ciotkę za granicą. Albo własne konto by zamówić na necie. Nie wspominając już o znajomości języka. Dobrze rozumiem angielski, ale w wolnym czasie nie chce mi się użerać ze specjalistycznym słownictwem, slangiem którego mogę czasem nie zrozumieć.

Modifié par Aneczka, 24 juillet 2010 - 05:25 .


#107
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages

Aneczka wrote...

CDProjekt to zdecydowanie nie jest jeszcze korporacja.
Eh. dubbing 2 jest lepszy- żywszy(ta 1 jedyna rzecz). I wolę głos pani Shepard z 2. W 1 niektóre wulgaryzmy były na siłę (tak CD projekt rozumie pojęcie "gra dla dorosłych"- po ilości bluzg). Ale już o tym kiedyś pisałam.
Poza tym łatwo mówić "kup za granicą". Nie każdy ma ciotkę za granicą. Albo własne konto by zamówić na necie. Nie wspominając już o znajomości języka. Dobrze rozumiem angielski, ale w wolnym czasie nie chce mi się użerać ze specjalistycznym słownictwem, slangiem którego mogę czasem nie zrozumieć.


Czy oglądałaś film Maiking of Mass Effect by CDP? Widać, że nie. Tam było wyraźne pokazane że CDP korzysta z firm trzecich do spolszczenia, a jak dla mnie dubbing PL w ME jest porównywalny do dubbingów angielskich(czyt. pożądnych)

#108
Eunectes Nefzen

Eunectes Nefzen
  • Members
  • 68 messages
jakbym chciał pisać e-maila-skargę (którego i tak oleją) to najki adres? bo nie wiem czy mam jechać po Bioware czy po EA. Zarzućcie mi jakieś opcje to dam "send to all"

#109
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Do EA dam ci adres jak znajdę bo im musialem płytę z DAO odeslać, bo była zwalona :/

#110
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Biuro Reklamacji Electronic Arts Polska ul. Iłżecka 26 02-135 Warszawa ---- to wszystko co mam :)

A z e-mail'em to jest mały problem :/ Wejdź w pomoc techniczną i spróbuj wypełnić ten ich druk. Jak Ci się uda tam jest pole o nazwie skargi wybierz je.

Modifié par TTTr96, 24 juillet 2010 - 06:08 .


#111
Robertson

Robertson
  • Members
  • 12 messages

CheziChez15 wrote...

ME1 to było cudo, podstawowa wersja była bogatsza od nie jednej EK jakiejś innej gry, a polski dubbing też był bardzo dobry, głosy pasowały do postaci, a głos Sheparda był idealnie dobrany


W pełni się z tobą zgadzam. CD Projekt zna się na polskich fanach i na tym jak lokalizowac gry. A to że to nie jest jeszcze korporacja to tylko kwestia czasu :P

A co do skarg to możesz skarżyć EA bo to ono teraz żądzi. Praktycznie już nie ma Bioware, została nazwa i ludzie ale zażąd się zmienił....
To EA jest tu wszystkiemu winne :/

#112
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages

TTTr96 wrote...

Aneczka wrote...

CDProjekt to zdecydowanie nie jest jeszcze korporacja.
Eh. dubbing 2 jest lepszy- żywszy(ta 1 jedyna rzecz). I wolę głos pani Shepard z 2. W 1 niektóre wulgaryzmy były na siłę (tak CD projekt rozumie pojęcie "gra dla dorosłych"- po ilości bluzg). Ale już o tym kiedyś pisałam.
Poza tym łatwo mówić "kup za granicą". Nie każdy ma ciotkę za granicą. Albo własne konto by zamówić na necie. Nie wspominając już o znajomości języka. Dobrze rozumiem angielski, ale w wolnym czasie nie chce mi się użerać ze specjalistycznym słownictwem, slangiem którego mogę czasem nie zrozumieć.


Czy oglądałaś film Maiking of Mass Effect by CDP? Widać, że nie. Tam było wyraźne pokazane że CDP korzysta z firm trzecich do spolszczenia, a jak dla mnie dubbing PL w ME jest porównywalny do dubbingów angielskich(czyt. pożądnych)

TTTr96 co to ma do rzeczy jaka firma robiła "spolszczenie" .  NA zamówienie CDpr. i to CDprojekt to zatwierdza. Poza tym sprawdź sobie "Wiedźmina"... No i który polski dubbing uważasz za "niepożądny"? Poza tym brzmisz tak jakbyś uważał że ang. wszyskie są "pożądne" bo są "po angielsku". A polski to nie jest "orginalny" i jest zły?

#113
smykulfc

smykulfc
  • Members
  • 82 messages

Aneczka wrote...

CDProjekt to zdecydowanie nie jest jeszcze korporacja.
Eh. dubbing 2 jest lepszy- żywszy(ta 1 jedyna rzecz). I wolę głos pani Shepard z 2. W 1 niektóre wulgaryzmy były na siłę (tak CD projekt rozumie pojęcie "gra dla dorosłych"- po ilości bluzg). Ale już o tym kiedyś pisałam.
Poza tym łatwo mówić "kup za granicą". Nie każdy ma ciotkę za granicą. Albo własne konto by zamówić na necie. Nie wspominając już o znajomości języka. Dobrze rozumiem angielski, ale w wolnym czasie nie chce mi się użerać ze specjalistycznym słownictwem, slangiem którego mogę czasem nie zrozumieć.


Nieznajomość j. angielskiego w dzisiejszych czasach to niemal jak analfabetyzm. Nic nie kupisz na portalu obcojęzycznym, nie wyjedziesz za granicę, nie poznasz ludzi z innego kraju, bo się nie dogadasz... A z tym specjalistycznym słownictwem bym nie przesadzał... shopping cart, credit card i shipment... rzeczywiście złożone ;)

#114
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
WAIT!!! Zacznijmy od tego. Co to jest Wiedźmin? Po drugie angielskie dubbingi w 90% są orginalnymi dubbingami. Więc mogę powiedzieć o ang dubbingu, że jest zły ale w praktyce jest idealny. Tak samo jak dziecko ma zły głos. Ma taki i już nie zmienisz tego. :P

#115
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages

Robertson wrote...

CheziChez15 wrote...

ME1 to było cudo, podstawowa wersja była bogatsza od nie jednej EK jakiejś innej gry, a polski dubbing też był bardzo dobry, głosy pasowały do postaci, a głos Sheparda był idealnie dobrany


W pełni się z tobą zgadzam. CD Projekt zna się na polskich fanach i na tym jak lokalizowac gry. A to że to nie jest jeszcze korporacja to tylko kwestia czasu :P

A co do skarg to możesz skarżyć EA bo to ono teraz żądzi. Praktycznie już nie ma Bioware, została nazwa i ludzie ale zażąd się zmienił....
To EA jest tu wszystkiemu winne :/

AAAch. Wiecie co to korporacja? Nie po prostu duża firma.To najgorszy z możliwych tworów. Liczy tam się tylko zysk. Nie nalerzy tak naprawde do nikogo- dowodzi nią ciągle zmieniajacy sie zarząd- więc nie ma stale ciagnącego się zamysłu na charak. firmy. Wyścig szczurów. Biurokracja. Itp. Koszmarny. Więc szczerze nie życzmy CD Projektowi takiego losu.

#116
Eunectes Nefzen

Eunectes Nefzen
  • Members
  • 68 messages
thx, a e-mail jakiś mają :P ?

edit: nevermind

Modifié par Eunectes Nefzen, 24 juillet 2010 - 06:22 .


#117
Matison

Matison
  • Members
  • 8 messages
Tak postanowiłem pomyśleć i coś mi się nie zgadza.

Mi się wydaje że problem działania DLC z grą nie polega na tym że mamy zlokalizowaną wersję językową bo skoro możemy sobie bez problemu zmienić język na ENG więc pliki wersji angielskiej mamy i wtedy DLC by znalazło te pliki i nie byłoby problemu tylko mając grę po Pol, DLC mielibyśmy po ENG więc problem musi tkwić w kodzie gry. Z reguły gdy mamy grę ze zmienionym językiem z POL na ENG to wciąż mamy pliki wersji POL więc też mogą być problemy. Więc jak pisałem problem może tkwić w kodzie gry (którego EA bądź BioWare nie może zlokalizować) lub EA chce się wykręcić od spolonizowania nawet kinowego dodatku.

Jeszcze nie zostało zapowiedziane kiedy DLC wychodzi więc możliwe że jest jeszcze w trakcie produkcji więc jakim cudem EA Polska może wiedzieć że nie będzie działać z Polską wersją gry. Z reguły Czechy, Słowacy i Węgrzy chyba też mają wersję ENG gry ale chyba wydaną przez EA Polska (nie wiem ale chyba EA Polska tam wydawała ME2) więc coś EA Polska musiała coś schrzanić w kodzie gry bądź to posunięcie BioWare a nie wersji językowej.

#118
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages

TTTr96 wrote...

WAIT!!! Zacznijmy od tego. Co to jest Wiedźmin? Po drugie angielskie dubbingi w 90% są orginalnymi dubbingami. Więc mogę powiedzieć o ang dubbingu, że jest zły ale w praktyce jest idealny. Tak samo jak dziecko ma zły głos. Ma taki i już nie zmienisz tego. :P

Aha. Tak jak myślałam. Pierwsze "Wiedźmin"- gra. Nie udawaj cwaniaka. Po drugie: dziecko żyje na prawdę- to jego głos z takim się urodziło. Postać nie istnieje tak naprawdę, nie ma swojego głosu - dają mu taki jak pasuje, język nie ma nic z tym wspólnego. Nie pasują ci polskie dubbingi, bo brzmią inaczej (co mamy aktorów klonować i wychowywać na polaków), i że sa po polsku (bo orginalny jes angielski). Bzdura to tylko twoje subiektywne odczucie masz do niego prawo ale nie generalizuj tego.

Ponawiam: Który polski dubbing uważasz za zły?

Modifié par Aneczka, 24 juillet 2010 - 06:27 .


#119
FatherNestor

FatherNestor
  • Members
  • 771 messages

TTTr96 wrote...

Co to jest Wiedźmin?


*wali łbem o ścianę*

#120
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
Yeah. Niestety każdy wie.

#121
Vicki Taylor

Vicki Taylor
  • Members
  • 1 495 messages
A co to Mas Efekt jakis i w ogole Dragon Ejdz???

#122
Eunectes Nefzen

Eunectes Nefzen
  • Members
  • 68 messages
a mi się głos Nowickiego podobał w ME 2, zdecydowanie lepszy od Dorocińskiego i o niebo lepszy od angielskiego dubba

#123
AkodoRyu

AkodoRyu
  • Members
  • 2 995 messages
Zróbcie sobie flejm topic o dubbingu, bo to już kolejny temat zjeżdżający na te tory.

#124
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
No to tak. Ja naprawdę nie wiem co to jest ten caly Wiedźmin, ale sądzę, że jakiś śmieć skoro o nim nie słyszałem. Ale tak uważam, że polskie dubbingi są w większości do dupy. Były nie złe dubbingie. Heroes of Might & Magic 1-5, Baldur's Gata 1 i 2(Przed wyruszeniem należy zebrać drużynę :)), IceWind Dale 1 & 2, NWN 1 i 2 nawet niezłe, Planescape Torment, ME1, ale większość gier których nie wymieniłem ma po prostu dubbing pl który kłuję uszy. Wolę w takich momentach słuchać Dody niż ich :)

Modifié par TTTr96, 24 juillet 2010 - 06:47 .


#125
Ashii6

Ashii6
  • Members
  • 3 298 messages

TTTr96 wrote...

No to tak. Ja naprawdę nie wiem co to jest ten caly Wiedźmin, ale sądzę, że jakiś śmieć skoro o nim nie słyszałem.

Pisząc takie posty tylko się pogrążasz coraz bardziej i bardziej.