BioWare hat mit der Ankündigung von Dragon Age 2 beschlossen, die Community regelmäßig mit Podcasts zu versorgen. Der erste wurde in der letzten Nacht veröffentlicht. Durch die Sendung führen Lead Designer Mike Laidlaw zusammen mit Victor Wachter. Unter anderem wird über den Hintergrund des Spiels diskutiert, sowie über den erzählerischen Stil, den man dafür gewählt hat. Außerdem kann man sein Wissen zu Hawke, dem Champion von Kirkwall vertiefen, der einst mit seiner Familie flüchtete. Ebenfalls interessant: Das Kampfsystem und seine Neuerungen.
Der Podcast als Mitschnitt findet sich im BioWare Blog:
Zum Download des Podcasts
Offizieller Podcast zu Dragon Age 2
Débuté par
DAO_Nathalie
, juil. 21 2010 06:13
#1
Posté 21 juillet 2010 - 06:13
#2
Posté 21 juillet 2010 - 02:34
Fehlt nur noch der Deutsch-Translate Button bei dem Podcast
. Aber schön das sie einem schon ein paar Infos gewähren.
#3
Posté 21 juillet 2010 - 02:38
Dito für Deutsch Sprachige User bringt es herzlich wenig^^ wenn ich Englisch könnte würde ich viele Infos hier übersetzen aber so leider nicht :-(
#4
Posté 21 juillet 2010 - 02:47
Ehrlich gesagt kotzt mich Bioware an in dieser Hinsicht. Immer schwafeln die was von "die Community" und lassen andere Länder (oder gar Teile ihres eigenen, z.B. die Auktion damals) außen vor.
Wenn man schon ein Ptrodukt weltweit verkauft (und das nicht einmal schlecht) so sollte man mit dem Wort "unsere Community / unsere Fans" doch etwas treffender umgehen. Ansonsten sollten die gleich ihre Deutsche-Webpage etc. abstellen. Mir geht es nicht darum dass ich diesen Podcast in Deutsch will aber diese Art der Behandlung durch die Unterhaltungsindustrie nervt echt.
Wenn man schon ein Ptrodukt weltweit verkauft (und das nicht einmal schlecht) so sollte man mit dem Wort "unsere Community / unsere Fans" doch etwas treffender umgehen. Ansonsten sollten die gleich ihre Deutsche-Webpage etc. abstellen. Mir geht es nicht darum dass ich diesen Podcast in Deutsch will aber diese Art der Behandlung durch die Unterhaltungsindustrie nervt echt.
Modifié par Majiip, 21 juillet 2010 - 02:48 .
#5
Posté 21 juillet 2010 - 03:11
also mal ganz ehrlich....
ich kann zwar auch nicht perfekt Englisch, aber wenn man sich mal die halbe Stunde / Stunde nimmt, halbwegs aufmerksam zuhört geht das schon. Und nebenbei macht man nochwas für seine Sprachkenntnisse. Von daher find ich das nicht schlecht.
Und ich würde mir auch nicht die Arbeit machen einen Podcast (!!!) zu übersetzen.
Es ist allgemein bekannt, das amerikanische Firmen herzlich wenig übersetzen (egal in welche Sprache)..hat auch nen Grund: ist einfacher...wer mal ein Datenblatt gelesen hat, weiß was ich meine.
Was die Community angeht...ich bin noch nicht so lange mit Bioware unterwegs, aber es ist denke ich immer so, das das eigene Land, wie auch immer, bevorzugt wird, ob gewollt oder nicht.
Wenn die jeden Hirnschiss, den sie an die öffentlichkeit bringen in jede Sprache übersetzen würden / müssten....na dann mahlzeit...
Eine Community macht auch aus, das sie sich gegenseitig hilft, also die User unter sich..ob es das zuspielen von Infos, technische Hilfe, Tips & Tricks oder das Übersetzen von Texten ist....
daher auch der Name "Community" ...Gemeinschaft....klar gehört auch Bioware dazu (um die gehts ja schließlich)...aber da muß man auch dran denken, dass die ab und an auch noch Spiele entwickeln sollen..und zwar möglichst gute...
BTT:
ich finde das mit den Podcasts cool, auch wenn sie auf English sind ;-)
ich kann zwar auch nicht perfekt Englisch, aber wenn man sich mal die halbe Stunde / Stunde nimmt, halbwegs aufmerksam zuhört geht das schon. Und nebenbei macht man nochwas für seine Sprachkenntnisse. Von daher find ich das nicht schlecht.
Und ich würde mir auch nicht die Arbeit machen einen Podcast (!!!) zu übersetzen.
Es ist allgemein bekannt, das amerikanische Firmen herzlich wenig übersetzen (egal in welche Sprache)..hat auch nen Grund: ist einfacher...wer mal ein Datenblatt gelesen hat, weiß was ich meine.
Was die Community angeht...ich bin noch nicht so lange mit Bioware unterwegs, aber es ist denke ich immer so, das das eigene Land, wie auch immer, bevorzugt wird, ob gewollt oder nicht.
Wenn die jeden Hirnschiss, den sie an die öffentlichkeit bringen in jede Sprache übersetzen würden / müssten....na dann mahlzeit...
Eine Community macht auch aus, das sie sich gegenseitig hilft, also die User unter sich..ob es das zuspielen von Infos, technische Hilfe, Tips & Tricks oder das Übersetzen von Texten ist....
daher auch der Name "Community" ...Gemeinschaft....klar gehört auch Bioware dazu (um die gehts ja schließlich)...aber da muß man auch dran denken, dass die ab und an auch noch Spiele entwickeln sollen..und zwar möglichst gute...
BTT:
ich finde das mit den Podcasts cool, auch wenn sie auf English sind ;-)
#6
Posté 21 juillet 2010 - 03:17
Also im ersten Bereich geht es um Dragon Age, Origins ist quasi der Anfang vom Zeitalter des Drachens, oder wie man es übersetzen kann und es soll sich im ganzen wohl so über 100 Jahre erstrecken, mit immer wieder neuen Games. (DA2 ist da ja die ersten 10 Jahre von)
Im 'zweiten Teil' geht es um Hawke, wie er zur einflussreichsten Person dieser Zeit wird, was er für Entscheidungen fällt und besonders darum, warum er diese Entscheidungen fällt. Bei jedem Zeitsprung gibt es dann einen Epilog wo man erfährt, wie die Entscheidungen die Stadt, das Land, die Gefährten und so beeinflusst haben.
Im dritten Teil geht es um das Kampfsystem, dass seine taktischen Elemente behalten soll, wo allerdings Befehle direkter und schneller durch geführt werden können sollen und natürlich dass er mehr mögliche Combos von Sprüchen und so geben soll.
Im 'zweiten Teil' geht es um Hawke, wie er zur einflussreichsten Person dieser Zeit wird, was er für Entscheidungen fällt und besonders darum, warum er diese Entscheidungen fällt. Bei jedem Zeitsprung gibt es dann einen Epilog wo man erfährt, wie die Entscheidungen die Stadt, das Land, die Gefährten und so beeinflusst haben.
Im dritten Teil geht es um das Kampfsystem, dass seine taktischen Elemente behalten soll, wo allerdings Befehle direkter und schneller durch geführt werden können sollen und natürlich dass er mehr mögliche Combos von Sprüchen und so geben soll.
#7
Posté 21 juillet 2010 - 03:17
Da ich verdammt viel für die Community mache zumindest für World Of Players, würde ich sogar die Englischen News übersetzen samt Podcast, die zeit kann man sich immer nehmen, man hat ja auch Zeit stundenlang in den Foren zu surfen, vielleicht bin ich ein kleiner Teil von einer Community aber ich würde alles dafür tun um die Dragon Age Fans mit Infos zu versorgen :-) wenn man sogar den Synchronsprecher von Alistair für ein kleines Interview bekommt, kann man sich ja vorstellen was man alles für seine Community tut ;.)
Grüße
EdiT
Ich danke dir BigMad das nenne ich mal eine community arbeit Vielen Herzlichen dank dafürB)
Grüße
EdiT
Ich danke dir BigMad das nenne ich mal eine community arbeit Vielen Herzlichen dank dafürB)
Modifié par Master1982, 21 juillet 2010 - 03:18 .
#8
Posté 21 juillet 2010 - 06:29
Ach ja, es wurde auch davon geredet, das es wohl in DA2 Bezüge auf Origins geben wird und wohl auch später, es sei nicht mal sicher, das man Origins je komplett abschliessen könnte, wegen all der wichtigen und weittragenden Entscheidungen, die dort gefällt wurden.





Retour en haut






