Skocz do zawartości

Zdjęcie

Spolszczenie do Dragon Age Pieśń Leliany


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
481 odpowiedzi w tym temacie

#26
Vicki Taylor

Vicki Taylor
  • Members
  • 1495 postów
Wlasciwie to w takich momentach wstydze sie dzisiejszej mlodziezy.

#27
Ashii6

Ashii6
  • Members
  • 3298 postów
Płakać ze szczęścia? Sorry, wolę angielską wersje niż amatorszczyznę :P

#28
Robertson

Robertson
  • Members
  • 12 postów
Jaka amatorszczyzna?? Robota fanów to nie amatorszczyzna. Nie chciało się EA wspomóc fanów to fani wspomogą się sami :D Jestem za tym spolszczeniem, jak dla mnie to bardzo dobry pomysł :)

#29
2A92 Legion

2A92 Legion
  • Members
  • 852 postów
Robota nie-profesjonała to... amatorszczyzna. Proste nie?

#30
BeAlpha

BeAlpha
  • Members
  • 86 postów
Zamiast narzekać i podcinać skrzydła to ruszcie dupy i zróbcie coś sami a nie takie cwaniackie teksty tu lecą masakra...

#31
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów

BeAlpha wrote...

Zamiast narzekać i podcinać skrzydła to ruszcie dupy i zróbcie coś sami a nie takie cwaniackie teksty tu lecą masakra...


Ja się po prostu nimi nie przejmuję. A i tak do 1.VIII prawdopodobnie dołącza drugi tłumacz(korektor tzw.), a jak sie nie wyrobimy do 1  to trzeci dołączy i skończy :P Zresztą legion, ashii i wejki już na czacie dali mi do zrozumienia, ze nie chcą mojego spolszczenia nawet jeżeli JA bym im zapłacił

Użytkownik TTTr96 edytował ten post 24 lipiec 2010 - 02:45


#32
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Spolszczenie ma szanse mieć premierę w Niedzielę, 25.VII.2010 ok. godz. 02:00, podkreślam MA SZANSE, nie musi.

Użytkownik TTTr96 edytował ten post 24 lipiec 2010 - 05:31


#33
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Robota dla was. Jeżeli chcecie mieć własny wkład w spolszczenie spróbujcie coś z tym zrobic :)
 
2. Heard Leliana's version of her betrayal
3. Destroyed the career of Guard Captain Eams
4. This perfect suit embodies the paradox of the bardic spy. Intricate details yearn for an audience, but a worthy owner gives only a glimpse in the reflection of a blade drawn swiftly from the heart.
5. Battledress of the Provocateur
6. Vendetta  
8. Provocateur
9. Collected and assembled the Battledress of the Provocateur
10. This perfect suit embodies the paradox of the bardic spy. Intricate details yearn for an audience, but a worthy owner gives only a glimpse in the reflection of a blade drawn swiftly from the heart.
11. Collect all of the Masterwork Leather Pieces in Leliana's Song to unlock a special reward in Dragon Age: Awakening.
12. M for Mature

Użytkownik TTTr96 edytował ten post 24 lipiec 2010 - 09:43


#34
Ilidan_DA

Ilidan_DA
  • Polish Community Moderators
  • 3982 postów
1. Punkt zwrotny.
2. Usłyszano wersję Leliany na temat jej zdrady.
3. Zniszczono karierę Kapitana Straży Eamsa.
4. Ten doskonały strój ucieleśnia paradoks barda-szpiega. Intrygujące detale tęsknią do publiczności, ale godnemu właścicielowi mignie przed oczami jedynie odbicie ostrza wyciągniętego prosto z serca.
5. Bojowy strój Prowokatora.
6. Vendetta/Zemsta.
7. Pieśń Leliany.
8. Prowokator.
9. Zebrano i złożono Bojowy strój Prowokatora.
10. Ten doskonały strój ucieleśnia paradoks barda-szpiega. Intrygujące detale tęsknią do publiczności, ale godnemu właścicielowi mignie przed oczami jedynie odbicie ostrza
11.Zbierz wszystkie mistrzowsko wykonane skórzane elementy w Pieśni Leliany by odblokować specjalną nagrodę w Przebudzeniu.
12.M for Mature - po prostu - to oznaczneie ograniczenia wiekowego ESBR/PEGI

Użytkownik Wiedzmin182009 edytował ten post 24 lipiec 2010 - 10:15


#35
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Czyl prawdopodbnie została już tylko fabuła do tłumaczenia :)

#36
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Wiem, że to jest ograniczenie typu pegi, ale nie europejskie. Więc się waham napisać od 16+ czy 18+

#37
Ilidan_DA

Ilidan_DA
  • Polish Community Moderators
  • 3982 postów
18+ Lepiej .

#38
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Napisalem tak : Gra dozwolona od 18+ wg. kwasyfilikatora PEGI.

#39
Ilidan_DA

Ilidan_DA
  • Polish Community Moderators
  • 3982 postów
Daj dialogi.

#40
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Już nie trzeba. Bo osba która tłumaczy gra w grę, spisuje je, a ja je wrzucam do gry :) Na razie dziękuję każdemu kto mi udzielił pomocy :)

#41
Ilidan_DA

Ilidan_DA
  • Polish Community Moderators
  • 3982 postów
Ok mam nadzieję ,że pomogłem.
Wiesz ale może daj na wszelki wypadek to wyjdzie jeszcze lepsze spolszczenie.Jeśli każdy pomoże bedzie i szybciej i lepiej niz w 1 osobe.

Użytkownik Wiedzmin182009 edytował ten post 24 lipiec 2010 - 10:40


#42
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Osobie która tłumaczy zostało 30min gry max, więc chyba za późno. Zresztą teksty są źle poukladane, zeby tak o to co dać więc sorks, ale wpiszę cię na listę twórców DLC jak znajdę.

#43
Ilidan_DA

Ilidan_DA
  • Polish Community Moderators
  • 3982 postów
Ok to życze powodzenia , jak coś nie bedziecie wiedzieć to wal śmiało.

#44
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Parę tekstów na samym początku jest pominiętych, przez przypadek, jak będą poprawki spolszczenia to ci je ew. damy

#45
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Niestety premiera spolszczenia nie odbędzie się z pewnych powodów. Prawdopodbnie premiera odbędzie się w poniedzialek w godzinach popołudniowych. Przepraszamy za nieścisłości :/

#46
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Trwają na czas obecny poprawki lokalizacyjne, tłumaczenie tekstów pominiętych. Spolszczonko w wersji 1.0 ukaże się prawdopodbnie bez polskiego kodeksu, w wersji, 1.5 ew. 2.0 będzie juz pelny kodeks. Premiera pierwotnego spolszczenia odbędzie się prawdopodbnie w poniedzialek, po beta testach spolszczenia :P

#47
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów
Kolejna robota. Mieliśmy tego nie spolszczać, bo to taki szczegół, ale stwierdziliśmy, że jeżeli wy chcecie to PL to mozcie próbować spolszczyć powodzenia :)

1.Footlocker (skrzynia)

2.Hard Line Coat (Nazwa ciężkiej zbroi)

3.Buckle-Over Leather (Nazwa lekkiej zbroji Lelianki)

4.Mont-de-glace Strand (Nazwa łuku)

5.Royeaux One and Two (Nazwa mieczyka)

6.Pelerine Slip-Knife (Sztylet)

7.Bastard Thorn (Znowu sztylecik)

#48
Dedriv

Dedriv
  • Members
  • 151 postów
1. Szafka

4. Proponuje Kosmyk Mont-de-glace

5. Royeaux Pierwszy i Drugi

7. Proponuje Cierń Bękarta

2. Nieugięta Powłoka / Twarde Pokrycie

#49
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2408 postów

Dedriv wrote...

1. Szafka
4. Proponuje Kosmyk Mont-de-glace
5. Royeaux Pierwszy i Drugi
7. Proponuje Cierń Bękarta
2. Nieugięta Powłoka / Twarde Pokrycie


Dzięki za pomoc nowy txt już znalazł się w grze. Niedługo odbędą się beta testy, a wśrodę moze wrzucimy na jakiś serwerek, tylko spolszczenie jeszcze lubi się wyspywać :/, ale grać się :)

#50
Dedriv

Dedriv
  • Members
  • 151 postów
Spox, a co udostępniania spolszczenia to sądze, że nie ma co się z nim tak spieszyć i spróbować przed udostępnieniem wyeleminować błąd który podwoduje się sypanie gry (oczywiście jeśli to błąd spolszczenia).