Spolszczenie do Dragon Age Pieśń Leliany
Erstellt von
TTTr96
, Jul 23 2010 10:02
#51
Geschrieben 25 Juli 2010 - 12:37
Ja mam trochę modów i to może dlatego
, chociaż sądzę, że spolszczonko jest w dobrej formie dalem je koledze i się polapał o co chodzi. Z błędami bedzie problem, bo nie mamy tzw. korektora w grupie, ale sądzę że wy znajdziecie błędy. Mieliśmy zamiar wrzucić ver. 1.0(bez codexu), ale chyba wrzucimy 0.9 bo my wszytskich błędow nie wyłapiemy
#52
Geschrieben 25 Juli 2010 - 02:46
Z powodów technicznych(gra się czasami sypie, a przed spolszczeniem tego nie było) premiera prawdopodbnie nie odbędzie się w środę, tylko w jakimś późniejszym czasie. ew. jeżeli ktoś chce pomóc w korekcie txt lub w beta testach może otrzymać pliki językowe wcześniej. Tymczasowo prosimy i o wyrozumiałość.
#53
Geschrieben 25 Juli 2010 - 03:13
Wydaj dobra wersje nie spiesz sie i nie wydawaj chłamu.
#54
Geschrieben 25 Juli 2010 - 03:26
Właśnie nie wiem gdzie twi problem? Może EA gdzieś majstrowalo, że jak się zacznie pliki edytować to grę zwala? Jak na razie mamy ok. 90% txt, a codex itd. dojdą później
#55
Geschrieben 25 Juli 2010 - 03:45
Aha
#56
Geschrieben 25 Juli 2010 - 04:02
Dzisiaj spróbuję opublikować real foto. Co wy na to?
#57
Geschrieben 25 Juli 2010 - 04:30
Mamy już wersje Final Beta 0.9. Zaraz zabieram się za testy, a wy możecie już nie cierpliwie wyczekiwać pierwszych oznak spolszczenia
#58
Geschrieben 25 Juli 2010 - 05:51
http://img651.images...0072519192.jpg/
http://img839.images....us/i/ls1i.png/
http://img837.images...0072518462.jpg/
http://img710.images...0072518464.jpg/
http://img541.images...0072518472.jpg/
http://img844.images...0072518543.jpg/
http://img689.images...0072518552.jpg/
http://img638.images...0072519020.jpg/
http://img409.images...0072519182.jpg/
http://img818.images...0072519182.jpg/
Pierwsze foto. Oceńcie jak to na razie wygląda, pokazuję również że nie wszystko jest spolszczone
http://img839.images....us/i/ls1i.png/
http://img837.images...0072518462.jpg/
http://img710.images...0072518464.jpg/
http://img541.images...0072518472.jpg/
http://img844.images...0072518543.jpg/
http://img689.images...0072518552.jpg/
http://img638.images...0072519020.jpg/
http://img409.images...0072519182.jpg/
http://img818.images...0072519182.jpg/
Pierwsze foto. Oceńcie jak to na razie wygląda, pokazuję również że nie wszystko jest spolszczone
#59
Geschrieben 25 Juli 2010 - 06:12
Ładnie ale nie wydawaj bet tylko od razu gotowa wersje nie musisz sie spieszyc.
#60
Geschrieben 25 Juli 2010 - 06:35
Nie mam zamiaru wam dać bety tylko wam pokazać na jakim poziomie jest beta. Tę bete dostaną tylko główni testerzy
#61
Geschrieben 25 Juli 2010 - 07:07
No jak na bete wygląda to schludnie i porządnie jeszcze tylko wybory odpowiedzi gdyby były przetłumaczone i było by bosko.
#62
Geschrieben 25 Juli 2010 - 07:34
Nad wszystkim praujemy. Pracę teraz zwolniły więc będziemy się jeszcze bardziej starać. Podkreślam pierwsza wersja w jakiej opublikuje spolszczenie też nie będzie miała 100% txt, tylko no większość. Reszte wy znajdziecie i mi( w sumie nam
) pokażecie. Słyszę od głównego tlumacza pochwały, że dosyć dobrze zmajstrowałem te napisy, więc jestem jak na razie zadowolony. Jest szansa, że premierowa wersja będzie mieć nr. 1.1, ponieważ zaczynamy wprowadzać poprawki związane z tą wersją, bo tłumacz ma male opóźnienie.
#63
Geschrieben 25 Juli 2010 - 07:55
Aww, nobody boils an innard like a Fereldan.
Z tym teskstem glowimy sie z tłumaczem od jakiegoś czasu i wymiękliśmy. Wszelkie propozycję mile widzianę
Z tym teskstem glowimy sie z tłumaczem od jakiegoś czasu i wymiękliśmy. Wszelkie propozycję mile widzianę
#64
Geschrieben 25 Juli 2010 - 08:28
Szukamy kolejnych beta-testerów. Jak mi ktoś napisze na private swój e-mail to mu wysle pliki PL. Będziemy wdzięczni za każdą pomoc.
#65
Geschrieben 25 Juli 2010 - 08:53
cos w stylu...
Nikt nie wrze tak smacznie jak Ferelden
Nikt nie wrze tak smacznie jak Ferelden
#66
Geschrieben 25 Juli 2010 - 09:31
Możesz podać kontekst powyższego zdania?
#67
Geschrieben 25 Juli 2010 - 10:51
ekehm, jest problem
Niestety nie mogę, ponieważ ja sklejam głownie kawałki txt. Na razie nie testowałem jak to wygląda w grze. Ale jeżeli wszystko dobrze pójdzie to do Środy będzie stabilne spolszczenie, bez kodexu
#68
Geschrieben 26 Juli 2010 - 07:24
W DA była taka jedna gadka Alistaira na temat kuchni Fereldeńskiej i że Fereldeńczycy maja dość "specyficzne" podejście do robienia potraw hehe.
Moje skojarzenie jest takie: nikt nie robi takiego gulaszu jak Fereldeńczycy/tylko w Fereldenie robią taki gulasz
) (innards to wnętrzności)
Nie wiem czy podążam dobrym tropem, bo nie mam DLC i nie znam kontekstu. Kontekst to podstawa, podkreślam.
Moje skojarzenie jest takie: nikt nie robi takiego gulaszu jak Fereldeńczycy/tylko w Fereldenie robią taki gulasz
Nie wiem czy podążam dobrym tropem, bo nie mam DLC i nie znam kontekstu. Kontekst to podstawa, podkreślam.
#69
Guest_nabuhodonozor_*
Geschrieben 26 Juli 2010 - 08:39
Guest_nabuhodonozor_*
"nikt nie wrze tak smacznie jak Ferelden" - albo mi się wydaje albo to nieco bez sensu?
Do tego txt można na prawde wiele treści dopasować a chodzi o dopasowanie odpowiedniej, więc bez szerszego kontekstu po prostu nie można tego prawidłowo przetłumaczyć.
Do tego txt można na prawde wiele treści dopasować a chodzi o dopasowanie odpowiedniej, więc bez szerszego kontekstu po prostu nie można tego prawidłowo przetłumaczyć.
#70
Geschrieben 27 Juli 2010 - 03:11
Spolszczenie wygląda obiecująco czekam na końcową wersje
#71
Geschrieben 28 Juli 2010 - 12:11
Wrociłem. Po kilku dniach jak nie miałem neta :/ . W spolszczeniu poprawilem największą bolączkę czyli nawiasy(bo się wykrzaczaly), teraz są wyświetlane poprawinie. Zaraz zabiorę się za kontynuację prac, a potem nad ustalaniem nowej daty premiery.
EDIT:
Jak na razie mamy większość fabuły(ok 90%) i częsć kodeksu. Zaraz idzie to pod korekte, apotem może dam screeny. Tymczasowo idę robić korekte
EDIT:
Jak na razie mamy większość fabuły(ok 90%) i częsć kodeksu. Zaraz idzie to pod korekte, apotem może dam screeny. Tymczasowo idę robić korekte
Bearbeitet von TTTr96, 28 Juli 2010 - 02:09 .
#72
Geschrieben 28 Juli 2010 - 11:54
http://rapidshare.co...zenie_v0.9b.exe
Dla wielu wybawienie, ściągajcie póki możecie. Wersja beta, może zawierac nieścisłości i ma kilka txt po ang.
Autorzy: TTTr96; Anonimowy fan Lelianki; Illidian; HidesHisFace
Dla wielu wybawienie, ściągajcie póki możecie. Wersja beta, może zawierac nieścisłości i ma kilka txt po ang.
Autorzy: TTTr96; Anonimowy fan Lelianki; Illidian; HidesHisFace
Bearbeitet von TTTr96, 28 Juli 2010 - 11:55 .
#73
Geschrieben 29 Juli 2010 - 12:10
Jak tylko znajdziecie błąd to printscreen/notatnik i go nam wytykacie, nie obrazimy się
#74
Geschrieben 29 Juli 2010 - 12:45
www.dragonagenexus.com/downloads/file.php Umieściłem również na nexusie.
Bearbeitet von Wiedzmin182009, 29 Juli 2010 - 12:45 .
#75
Geschrieben 29 Juli 2010 - 12:47
Tyle, ze nie chodziWiedzmin182009 wrote...
www.dragonagenexus.com/downloads/file.php Umieściłem również na nexusie.





Nach oben





