Dubbing
Rozpoczęty przez
Midey77
, sie 10 2010 10:52
#26
Napisano 12 sierpień 2010 - 03:54
Biorąc pod uwagę, że ziemianie (earthlings
) są "świeżą" rasą w kosmosie to nie liczyłbym na to, że wspólną mową byłby angielski, a tym bardziej polski
...
#27
Napisano 12 sierpień 2010 - 03:56
No cóż, to nie KoTOR. Tam część postaci mówiła po "naszemu", a część tym swoim bełkotem, przy czym my mieliśmy ślicznie przetłumaczony tekst. Ale cóż, Shepard to nie Jedi, Moc nie pomaga mu rozumieć wszystkich języków
Użytkownik _KamiliuS_ edytował ten post 12 sierpień 2010 - 03:57
#28
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:08
ogólnie Tali w angielskiej wersji językowaej ma najlepszy głos ( taki dziecięcy co śwaidczy o niewinności i nieśmiałości) i jest najlepszą postacią ( to już nie na temat)
#29
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:12
Taaa, podobno faceci lecą na takie niewinne i nieśmiałe...
#30
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:18
Znów się czepiasz.. Z technicznego punktu widzenia gracza- to byłby j.ang. Ale na "niby" byłby to galaktyczny wspólny... ;-)Eunectes Nefzen wrote...
Biorąc pod uwagę, że ziemianie (earthlings) są "świeżą" rasą w kosmosie to nie liczyłbym na to, że wspólną mową byłby angielski, a tym bardziej polski
...
#31
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:20
moze nie wszyscy ale wkurwiało mnie w grach to że romans z innymi członkami drużyny polegał na haśle choć idziemy sie ruchać ( np. Morrigan w DA) przynajmniej ja tak to widziałem
#32
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:25
To trza było sobie Lelianę wziaść.
Faceci lecą na niewinne i nieśmiałe? Co ty nie powiesz. Z reala zawsze zdawało mi się że lecą
na brzydkie, głupie i naiwne (serio mówię).
Faceci lecą na niewinne i nieśmiałe? Co ty nie powiesz. Z reala zawsze zdawało mi się że lecą
na brzydkie, głupie i naiwne (serio mówię).
#33
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:28
akurat w Da lepsza była Morrigan;) Leliana zbyt wierząca
#34
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:29
No to nie wiadomo co ci pasuje. Utwardź sobie Leliane będzie mniej zdewociała i szlus.
#35
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:34
szkoda że nie można z psem:) wtedy gra była by jeszcze bardziej popularna:D
#36
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:43
Fuj. Przez takie historie ludzie jeżdżą po grach.
#37
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:46
zawsze się czegoś uczepią jak nie sexu to przemocy lub rasizmu
#38
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:51
Spór o Krz... o Dubbing!
#39
Napisano 12 sierpień 2010 - 04:52
Racja. A potem tylko "czółko do czółka" zostaje i jałowe dialogi w grze od 18 lat gdzie rozpuszcza się ludzi na papke. Bo dzieci psuje, bo one i tak kupują gry nie dla nic i trzeba uważać.... Ale to już off- top się robi...
ps. Alei i tak bardzo dobrze ze nie ma motywów zoofilskich...
ps. Alei i tak bardzo dobrze ze nie ma motywów zoofilskich...
#40
Napisano 12 sierpień 2010 - 05:12
Bez przesady. To jest karalne i umieszczenie czegoś takiego w grze to przestępstwo.
Jak myslicie, dlaczego ci kosmici mniej lub bardziej przypominaja ludzi, a nie zwierzęta?
Jak myslicie, dlaczego ci kosmici mniej lub bardziej przypominaja ludzi, a nie zwierzęta?
#41
Napisano 12 sierpień 2010 - 05:14
no krogoanie mi przypominają żólwie. Najbardziej podobni do ludzi są Quarianie, Turianie i ASari a reszta taka inna
#42
Napisano 12 sierpień 2010 - 05:14
Wiem chwała Bogu karalne: pedofilia,zoofilia i nekrofilia.
Ooo Wygląd obcych to mój ulubiony temat z SF. Ale Off top spory się zrobi...
Ooo Wygląd obcych to mój ulubiony temat z SF. Ale Off top spory się zrobi...
#43
Napisano 12 sierpień 2010 - 05:14
_KamiliuS_ wrote...
Bez przesady. To jest karalne i umieszczenie czegoś takiego w grze to przestępstwo.
Jak myslicie, dlaczego ci kosmici mniej lub bardziej przypominaja ludzi, a nie zwierzęta?
Mam wrażenie, że zapomniałes o Hanarach
Aneczka wrote...
Wiem chwała Bogu karalne: pedofilia,zoofilia i nekrofilia.
Cytując postać z filmu Clerks 2:
"Nie Zoofilia, tylko erotyka międzygatunkowa poj***"
Użytkownik Eunectes Nefzen edytował ten post 12 sierpień 2010 - 05:18
#44
Napisano 12 sierpień 2010 - 05:40
Ale z Kroganinem czy Hanarem bohater przespać się nie może
#45
Napisano 12 sierpień 2010 - 05:44
cóż... oba
#46
Napisano 12 sierpień 2010 - 07:01
Może wrócimy do tematu?
#47
Napisano 12 sierpień 2010 - 08:34
Jak dla mnie grać w ME2 z PL dubbingiem to jak słuchać JB Power(justyna bieber tylko tak się z kolega z niego naśmiewamy). ME1 z PL dubbing, da się przeżyć. A przy DAO jest mi prawie obojętne mogę grać tak i tak.
#48
Napisano 13 sierpień 2010 - 07:23
Dubbing z ME1 jest o wiele lepszy od ME2 takie jest moje zdanie i dlatego zawsze gram na angielskiej wersji w ME2
#49
Napisano 13 sierpień 2010 - 08:39
Ja gram z ang głosami w ME, bo sie powtarzają względem ME1/ME2 i dlatego wg. mnie gra jest bardziej klimatyczna.
#50
Napisano 14 sierpień 2010 - 08:35
Dubbing w Mass Effect 2 jest ubogi prawie tak jak ten z Fallouta 3. Rozumiem, że aktorów nie było tak wielu jak w oryginalnej wersji, ale dlaczego Agnieszka Kunikowska oddała głos pani Shepard (najwięcej dialogów) i kilku innym postaciom, a taki Maleńczuk to jedynie Kapitan Bailey (5 minut gadania)?





Do góry






