A lovely back
Giggles_Manically wrote...
I thought all the hook ups were optional.maxernst wrote...
KnightofPhoenix wrote...
It's actually hard for me to rp a horndog.
I guess the Witcher is not the game for you, then.
Guest_Caladhiel_*
tuppence95 wrote...
Two hours? Alistairians must be sleeping late today.
Modifié par Caladhiel, 11 novembre 2010 - 07:03 .
Yankee23 wrote...
@ Addai...According to google translate it means "ripped off her pants', lol!
Modifié par Maria13, 11 novembre 2010 - 07:10 .
Maria13 wrote...
Yankee23 wrote...
@ Addai...According to google translate it means "ripped off her pants', lol!
I think it means in total, at last Alistair is going to rip off her pants!
Caladhiel wrote...
tuppence95 wrote...
Two hours? Alistairians must be sleeping late today.
Or they're just listless, as in my case. It's been a tough day.
Modifié par Schratty, 11 novembre 2010 - 07:24 .

Modifié par KnightofPhoenix, 11 novembre 2010 - 07:38 .
KnightofPhoenix wrote...
Atlas carries things on his shoulders though...
Modifié par Schratty, 11 novembre 2010 - 08:31 .
Schratty wrote...
KnightofPhoenix wrote...
Atlas carries things on his shoulders though...
Like this? Haha
Schratty wrote...
Haha, it's a quick sketch, cut me some slack
TotoroTori wrote...
Atlas Alistair and his 'world'
*reluctantly snipped
KnightofPhoenix wrote...
Atlas carries things on his shoulders though...
Still, that's very good Tori. And that's the first smut pic I ever complimented, I think
Modifié par TotoroTori, 11 novembre 2010 - 08:37 .
Maria13 wrote...
Yankee23 wrote...
@ Addai...According to google translate it means "ripped off her pants', lol!
I think it means in total, "Yessss, at last Alistair is going to rip off her pants!"
A sentiment many of us share...
Modifié par maxernst, 11 novembre 2010 - 08:39 .
tuppence95 wrote...
Two hours? Alistairians must be sleeping late today.
A lovely back
The artist is Lilithblack, but everything is in Italiano. Have at it! She is a comic artist, though, so I guess it is just her style.maxernst wrote...
Maria13 wrote...
Yankee23 wrote...
@ Addai...According to google translate it means "ripped off her pants', lol!
I think it means in total, "Yessss, at last Alistair is going to rip off her pants!"
A sentiment many of us share...
Actually, I would have translated it as. " Yes! Finally! Go Alistair! Rip off her pants! Rip off her pants!" But I don't speak any Italian, only a little spanish & french.
Where does this come from by the way? I'm curious why Alistair is depicted in modern clothing in a modern bedroom. Is this some sort of translation of Dragon Age into a modern setting, like Jane Smiley did for King Lear in "A Thousand Acres"?