Aller au contenu

Photo

Spolszczenie do Dragon Age Witch Hunt


  • Veuillez vous connecter pour répondre
538 réponses à ce sujet

#301
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
 Tylko że ten dzień się za jakąś 1h kończy.

#302
BartusssBP

BartusssBP
  • Members
  • 645 messages

TTTr96 wrote...

 Tylko że ten dzień się za jakąś 1h kończy.


W skrócie TTTr jakbyś nie zrozumiał, Leszek powiedział że "Masz hunta na mainie!" :)

#303
Arsi91

Arsi91
  • Members
  • 8 messages
Jak stoja prace chlopaki ?

#304
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
"Stoją" to dobre słowo. Ale mam nadzieję ruszyć z nimi dzisiaj. Tak szczerze mówiąc, to wstępne tłumaczenie jest już gotowe od dawna, a teraz trwa żmudny proces dopasowywania, poprawiania, zmieniania, upiększania i ogólnej korekty całego tekstu. Mamy świadomość, że prace przeciągają się niemiłosiernie, ale coż... takie życie.


PS. A teraz mały bonus dla wszystkich zastanawiających się, jak wygląda praca przy spolszczeniu. Zróbcie mały eksperyment:

1. Bierzemy pierwszy lepszy słownik angielsko - polski
2. Przygotowujemy kartkę i długopis albo jakiś edytor tekstu.
2. Otwieramy słownik na pierwszej stronie.
3. Na każdą pozycję w słowniku tworzymy jedno zdanie zawierające dane słowo (po angielsku albo po polsku, to bez znaczenia)
4. Napisane zdanie ma być poprawne gramatycznie i sensowne (acz nie do przesady krótkie. Umówmy się, że "Ah yes" albo "Zaraz będę" to nie są odpowiednie zdania ;) )
5. Po uporaniu się ze stroną pierwszą, zajmujemy sie drugą, potem trzecią itd. aż do końca słownika.

I piszemy. Może ma to niewiele wspólnego z samym tworzeniem tłuamczenia, ale zapewniam, że uczucia znużenia i irytacji są identyczne. :) Zwłaszcza kiedy terminy są ciągle przesuwane, a niecierpliwość ludzi narasta z każdym mijającym dniem. Miłego tworzenia ^_^

Modifié par _KamiliuS_, 27 octobre 2010 - 02:54 .


#305
BartusssBP

BartusssBP
  • Members
  • 645 messages
Dobra .... wydaje mi się że poświęcę się i ponownie zainstaluję DAO, aby pomóc przy testach WH .... w końcu to moje dziecko : 3

#306
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Nie musisz się spieszyć. Na razie nie ma czego testować ;)

#307
NoRwaG

NoRwaG
  • Members
  • 134 messages
hehe nie ma to jak pozytywne wibracje z nutką szczerości ;)

#308
Erexar

Erexar
  • Members
  • 1 messages
Ludziska kiedy to wreszcie będzie!! :> angielskiego w szkole mnie nie uczyli (nie te czasy) a tak bym chciał to DLC odpalić i cieszyć się grą (nie żebym was tu poganiał ale zróbcie coś :P) pozdrowienia.

#309
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
A ja będę chamski i odpowiem tak:

Jak będzie gotowe to będzie, na razie trzeba grać ze słownikiem

#310
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
A to ciekawe to co mówisz, TTTr, wiesz? :P

#311
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages

_KamiliuS_ wrote...

A to ciekawe to co mówisz, TTTr, wiesz? :P


Tyle że ja już gram po Polsku i wyłapuję jakieś rzeczy których ty bez zagrania ze spolszczeniem nie znajdziesz.

#312
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Ach, jaka szkoda, ze nie mam Dragon Age ani nawet komputera, żeby go zainstalować. A przetłumaczone pliki do korekty dostałem na rolce papieru toaletowego. ;D

PS. Co z tego, że wyłapujesz, skoro nie masz jeszcze pewności czy są poprawne i nie zostaną zmodyfikowane? :P

#313
NoRwaG

NoRwaG
  • Members
  • 134 messages
A to bardzo ciekawe i nawet śmieszne jak by się na lewo spojrzeć ;)

#314
yarpiin

yarpiin
  • Members
  • 38 messages
:bandit:Witam Przepraszam chlopakow za moja chwilowa nieobecnosc i dawanie ciala przy projekcie tlumaczen ale mam bardzo napiety terminarz i musze niestety pewne sprawy odstawic na bok, Wiedzmin wiesz o czym mowie sorrki Kamilus, Bart TTr mam nadzieje ze prace ida dalej Brawo za Leli io czekam na wiesci o Witchu narq jak tylko bede mial chwile odezwe sie na gg..:P

Modifié par yarpiin, 30 octobre 2010 - 07:45 .


#315
Ilidan_DA

Ilidan_DA
  • Polish Community Moderators
  • 3 982 messages
Dla fanów naszego spolszczenia przygotowałem sygnaturkę :



Image IPB


#316
Agatix001

Agatix001
  • Members
  • 13 messages
a gdzie sie dodaje te sygnaturki, bo ja taka niezorientowana xD

#317
BartusssBP

BartusssBP
  • Members
  • 645 messages

Agatix001 wrote...

a gdzie sie dodaje te sygnaturki, bo ja taka niezorientowana xD


Profil - ustawienia forum - zaznaczasz BBCode i wklejasz.

#318
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Ale to takie... duże... Nie chcę być niemiły i źle się wyrażaź o pracy Iliego, który odwalił kawał dobrej roboty przy ich tworzeniu, ale te sygnaturki na layoucie Sociala wglądają okropnie...

#319
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages

_KamiliuS_ wrote...

Ale to takie... duże... Nie chcę być niemiły i źle się wyrażaź o pracy Iliego, który odwalił kawał dobrej roboty przy ich tworzeniu, ale te sygnaturki na layoucie Sociala wglądają okropnie...


Nie pier*ol tylko ustawiaj sobie grafikę team'ową

Agatix001 wrote...

a gdzie sie dodaje te sygnaturki, bo ja taka niezorientowana xD


Gdy już masz okno z miejscem do wrzucania sygantury wpisz [ img ]http://img121.imageshack.us/img121/4195/daplfans.png[/ img ]
Tylko nie zapomnij usunąć spacji. Wtedy pojawi Ci się nasza "reklama" ;)

Modifié par TTTr96, 01 novembre 2010 - 07:37 .


#320
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Pasuje? :P

#321
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 messages
Wedlog mnie troche cie pogrubia w pasie.... xD

#322
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Dobrze, że w pasie, a nie w uszach :P

#323
Agatix001

Agatix001
  • Members
  • 13 messages
I jak tam prace, koledzy? :)

#324
Liosha

Liosha
  • Members
  • 1 100 messages
Też jestem ciekaw.

#325
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Idą bardzo dobrze, z tego powodu że został nam już tylko Witch Hunt nie powinno zejsć wyjątkowo, jak to się czasem odpowiadam przed DA ][ się wyrobimy ^^