
Pobierz betę:
http://social.biowar...t/3626/&v=fileshttp://www.dragonage...ile.php?id=1944Chociaz dzień się już kończy, to nadal mamy 6 grudnia. I od nas dostajecie właśnie mikołajkowy prezent - publiczną betę spolszczenia. Projekt powstawał bardzo długo, z wieloma przerwami, ale w końcu się udało. Zaprezentowane spolszczenie wymaga oczywiście dopracowania i doszlifowania, ale jest w pełni grywalne i spokojnie zrozumiecie wszelkie zawiłości fabuły. Liczymy również na waszą dalszą pomoc - pobierzcie, pograjcie i podzielcie się wrażeniami. Spolszczenie jest świeżo po korekcie, prosto z pieca można by rzec - żaden tester nie widział go jeszcze na oczy. Tak więc miejcie oczy otwarte i wyłapujcie wszelkich nieprawidłowości. Oto rzeczy wymagające sprawdzenia:
- zwroty męskie/żeńskie - cześć jest zrobiona, część nie. Jak tylko zobaczycie, że do waszej Strażniczki ktoś zwraca się jak do faceta, albo wasz mag nabrał ochoty na zmianę płci, róbcie screena i dawajcie go do nas.
- spójność dialogów - to równiez bardzo wazna sprawa. Niestety spolszczenie powstaje w takich warunkach, że nie bardzo wiadomo kto, kiedy, gdzie i do kogo się zwraca. Mogą więc się zdarzyć różne niezwykłe zwroty. Wiadomo - screenshot i do nas.
- kontekst - to bardzo, ale to bardzo ważna sprawa. Musimy wiedzieć, czy przetłumaczone zdania są z nim zgodne. Wszelkie odstępstwa od normy prosimy niezwłocznie raportować.
- pomniejsze błędy - czyli ortografy (których, mam nadzieję, brak), interpunkcja, brakujące litery czy ogonki. Jak jakieś zauważycie, to oczywiście je nam podeślijcie.
Oprócz tego możecie zgłaszac wszelkie sugestie i poprawki, jakie waszym zdaniem wyszłyby spolszczeniu na dobre.
Jak zgłaszać błędy? Najlepiej tutaj, w tym temacie. Wypunktujcie wszytkie uwagi, aby łatwo je było przeczytać. Kilka screenów możecie załączyć do wpisu, ale większe paczki już lepiej wrzucać na serwery pokroju rapidshare lub hotfile i umieścić do nich link.
No i proszę, zapoznajcie się ze wcześniejszymi raportami, żeby potem 30 osób nie rzucało się uparcie na jedną literówkę.
Najpłodniejsi testerzy znajdą się być może na liście autorów

Wiadomość od głównego korektora, Kamila.
Modifié par TTTr96, 06 décembre 2010 - 08:50 .