What Accents Will be Used?
#1
Posté 09 septembre 2010 - 08:05
I'm just curious about what type of accents the people of Kirkwall and the Free Marches have. Is it the same as Ferelden mainly British or something else?
P.S. This is a little off topic but something that has always bothered me about the Alienage Elves was why do they speak with the same accents as the Dwarves and Daliesh. Shouldn’t they have the same accents as the humans given that they live with them.
#2
Posté 09 septembre 2010 - 11:18
Modifié par David Gaider, 09 septembre 2010 - 11:19 .
#3
Posté 09 septembre 2010 - 11:42
Shadow_broker wrote...
Can you specify what accent the dalish now use?
Welsh, primarily.
#4
Posté 10 septembre 2010 - 12:02
Heretical Sound wrote...
Aha a valid point you make however slight difference. Within England you have loads of accents in which case English refers to all of them. However for simplicity sake English is sufficient. Same with American, Australian, South African etc. I wouldn't expect a foreigner to be able to recognise a West Country accent or a Yorkshire accent. And hopefully you don't expect me to recognise the numerous accents that exist in each of the anglophone countries. However Wales, Scotland and Northern Ireland with their respective accents are distinctive enough and have their own languages. It'd be like me saying a Canadian or Mexican has a North American accent. Technically correct but a bit silly:wizard:.
There are indeed many English accents. For voiceover purposes we use what is called RP (Received Pronunciation) unless we are going for a specific sound like cockney or West Country. RP's the easiest because this is what most British actors are trained to use, though most of them can switch between several dialects at will.
For American accents, the midwest accent is used as a standard simply because it's viewed by North Americans as being "accent-less"-- there's no regional association as it is in the American South, New England and other places. It's the American equivalent of RP.
Going for other accents can be difficult, primarily because we only get these differences in English recording (they don't get Polish VO actors doing Orlesian characters to speak with a French accent in the Polish localization, for instance) and thus if we want authentic accents we have to go to non-native speakers. This can sometimes affect the acting (as often happens when someone needs to focus on an accent they don't do naturally), and has limited value with North American audiences as many people seem to think accents sound "fake" even when they're completely authentic. Why, I don't know. Personally I would have gone for a different accent with the dwarves (initially we wanted German) but it didn't work for the reasons I describe, not to mention that mainland European voiceover actors are a bit less numerous and thus much more expensive to use.
But there you have it in a nutshell.
#5
Posté 10 septembre 2010 - 12:12
Oblivious wrote...
No Spanish or Italian accents?
Antivans still use Spanish accents.
Lord Gremlin wrote...
Wait... So how you ensure accents are authentic?
We ensure the accents are authentic by having people do the voice acting who actually possess those accents. Then they can focus on the acting and not the accent.
Because yes, they often sound fake in videogames, including DAO. Even people who's first language is not English feel that.
The vast majority of the accents in DAO are authentic. If someone assumes they are not, that's probably because they don't know what the hell they're talking about.
Modifié par David Gaider, 10 septembre 2010 - 12:13 .
#6
Posté 10 septembre 2010 - 03:19
NKKKK wrote...
Dave, do you say Eh? At the end of your sentences? lol
I used to think I didn't, until Mary began pointing out every time I used it. So, yes, on occasion I do indeed.
I do not, however, use "lol" at the end of my sentences like punctuation. So I yet hold my head high.
Modifié par David Gaider, 10 septembre 2010 - 03:19 .
#7
Posté 10 septembre 2010 - 04:15
leonia42 wrote...
I think the American-Canadian relationship is similar to the Aussie-Kiwi one. Or maybe I have no idea.
No, that's very true. Calling a Canadian an American is pretty similar to calling a New Zealander an Australian. Except that we'll be much more quietly offended and will apologize to the wall when we bump into it after spinning on our heel to angrily storm off.





Retour en haut






