Grupa tłumacząca Lair of the Shadow Broker na polski
#76
Posté 23 septembre 2010 - 07:09
to spolszczenie to kawał dobrej roboty
gratulacje
pozdr
#77
Posté 23 septembre 2010 - 08:07
#78
Posté 23 septembre 2010 - 08:47
#79
Posté 23 septembre 2010 - 09:04
Mandaloros wrote...
Gocek? Spolszczenie zamierzasz wydać w czasie weekendu czy tez po?
dream on...
#80
Posté 23 septembre 2010 - 09:07
No ok, pozdrów babkę, bo nie b yo cie 2 miesiące i się za nią stęskiłem. A spolszczenie DCL świetnie, nie? Wszyscy już je przetestowali i mówią, że to kawał dobrej roboty.Bromba13 wrote...
nie b yo mie 2 miesiące...od kąd wyszedł niedostępny w Polsce DCL... widze ze się tu dużo dziej w temacie...
to spolszczenie to kawał dobrej roboty
gratulacje
pozdr
gratulacje
pozdr
#81
Posté 23 septembre 2010 - 09:10
#82
Posté 23 septembre 2010 - 09:13
Modifié par Leszek, 23 septembre 2010 - 09:14 .
#83
Posté 23 septembre 2010 - 09:20
sorki
postąpiłem zgodnie z tymlinkiem
http://forum.cdactio...log&blogid=2355
ale wykonałem tylko krok nr1.
i wystarczyło zeby gra zmieniła się na wersje angielską....
przy drugim kroku przy zmianie z pL na INT pojawiał mi się komunikat ze taki plik juz istnieje
i faktycznie istnieje - wiec zostawiłem, a i tak nastąiła zmiana języka...
mam 80% DCL-a i bede dzisiaj sprawdzął co i jak dział... jak nie zasne
#84
Posté 24 septembre 2010 - 07:55
Ehh... nieważne.Bromba13 wrote...
nie wiem o co chodzi z tymi pozdrowieniami ale jak spotkam jaką babke to ją pozdrowie....
@Leszek
Kiedy ja nawet jego rodziny nie znam
Modifié par Noristias, 24 septembre 2010 - 07:56 .
#85
Posté 24 septembre 2010 - 04:42
#86
Posté 24 septembre 2010 - 10:30
kiedy i gdzie można dorwać to spolszczenie...
pozdr
#87
Posté 24 septembre 2010 - 10:44
Bromba13 wrote...
skończyłem szadoła... ale 3/4 nie kumam bazy... bo po angielsku....
a po jakiemu mialo byc????
uczyc sie trzeba bylo, uczyc!
#88
Posté 25 septembre 2010 - 10:41
#89
Posté 25 septembre 2010 - 11:17
Tylko na tą jedną misję
Modifié par TheMaciek, 25 septembre 2010 - 11:18 .
#90
Posté 25 septembre 2010 - 02:34
Wreszcie nie będę musiał pytać o postęp prac, tylko zobaczę sam.
Przy okazji - myślałem nad założeniem tematu, w którym byśmy dyskutować wątpliwości w kwestii tłumaczenia niektórych wyrazów. Doszedłem jednak w końcu do wniosku, że możemy dykutować tutaj.
Kwestie do poruszenia (istotne moim zdaniem):
* Yahg - odmieniać, czy nie?
* yaGH kontra yaHG.
* Które nazwy ras z dużej, a które z małej?
* Jak tłumaczyć skycar?
* Które nazwy własne tłumaczyć na polski, a które nie?
Zachęcam do wypowiedzi głównie zwykłych użytkowników (nie-tłumaczy), żebyśmy mieli szerszy widok na opinię publiczną. Dobrze znać głos community.
Modifié par Erundil, 25 septembre 2010 - 03:25 .
#91
Posté 25 septembre 2010 - 03:45
#92
Posté 25 septembre 2010 - 06:40
Modifié par Uvo, 25 septembre 2010 - 06:44 .
#93
Posté 25 septembre 2010 - 06:48
Uvo wrote...
skycar -taxi lepiej pasuje a,rasy lepiej w zależności czy wchodzą w skład rady czy nie
A nie lepiej po prostu ścigacz?
#94
Posté 25 septembre 2010 - 08:06
* yaGH kontra yaHG - oficjalnie rasa nazywa się yahg, więc po co to zmieniać?
* Które nazwy ras z dużej, a które z małej? - jak dobrze pamiętam w grze wszystkie są zawsze z małej.
* Jak tłumaczyć skycar? - przekonuje mnie autolot, ale z drugiej strony brzmi śmiesznie
* Które nazwy własne tłumaczyć na polski, a które nie? - podajcie jakieś przykłady jeśli możecie.
#95
Posté 25 septembre 2010 - 08:51
Co do samej sprzeczności na temat yahg i yagh - prosiłbym o wycofanie z tej listy, bo to była zwykła literówka w tłumaczeniu.
Przykłady nazw własnych? Jednym z nich jest sam skycar
#96
Posté 25 septembre 2010 - 09:04
Moim zdaniem wyrażenia tego typu można spokojnie tłumaczyćJakubox wrote...
Przykłady nazw własnych? Jednym z nich jest sam skycarDo innych możemy zaliczyć omega-enkaphalin (ja przetłumaczyłem na enkafalinę-omega).
#97
Posté 25 septembre 2010 - 11:34
#98
Posté 25 septembre 2010 - 11:56
misters1 wrote...
Ja chciałbym zapytać się czy te spolszczenie do Lair of the Shadow Broker jest już gotowe?
"te"??
a jest jakieś "tamte"?
#99
Posté 26 septembre 2010 - 01:03
#100
Posté 26 septembre 2010 - 08:02





Retour en haut




