Grupa tłumacząca Lair of the Shadow Broker na polski
#101
Posté 26 septembre 2010 - 09:56
#102
Posté 26 septembre 2010 - 12:24
#103
Posté 26 septembre 2010 - 01:13
#104
Posté 26 septembre 2010 - 01:17
PIER*OLISZTTTr96 wrote...
Jak będzie gotowe
#105
Posté 26 septembre 2010 - 01:50
#106
Posté 26 septembre 2010 - 03:12
#107
Posté 26 septembre 2010 - 03:49
#108
Posté 26 septembre 2010 - 03:59
Of course you did!TTTr96 wrote...
Tylko ja sie tak zastanawiam co ja źle powiedziałem? Czyżbym skłamał mówiąc że jak będzie to damy?
#109
Posté 26 septembre 2010 - 04:44
P.S.
mam jednak takie pytanie bo skończyłem już Shadow-a dwa razy i w statku jest taki terminal po praej stronie od wejścia....
pojawiają się tam jakies misje do kupienia i jak już się kupi...
to jest informacja że za 1 dzień będzie gotowy raport -
tak się składa że zagrałem jeszcze raz pierwszą( jedną z czterech) postacią i wszedłem ponownie do tego terminala i faktycznie się tam pojawiły 4 raporty bo kupiem 4 jakieś misje... nie pamiętam co tam byo napisane ale dzisiaj bede siepał jeszcze raz to sprawdze...
i znowu pojawiły się cztery następne do kupienia...
niestety zapisy mam po pólnocy więc trzeba czekać.... i koło liary też jest terminal w którym się pojawiają - dostarczone rzeczy?? - tak to sobie przetłumaczyłem... na szczęście mam jeszcze dwie postacie do sprawdzenia to bede to sprawdzał...
tak wiec zdaje się że pojawiają się w jakieś informacje z sieci bo nie sądze żeby gra generowął takei scenariusze...
jezlei już na to zwróciliście uwage to przepraszam, ale wydaje mi się to ważne....
#110
Posté 26 septembre 2010 - 04:50
Drugi terminal to jeśli dobrze liczę 11 "inwestycji" (w paczkach po 4, 4, 3), na których wyniki również czeka się 24h.
Wyniki są z góry "przesądzone" przez scenariusz, więc nie przejmuj się nimi.
@\\\\/Cóż, na wiki jeszcze nie pojawiła się informacja o innych opcjach. Warianty mogą być (tak jak paragon Conrad Verner...), ale to nie zmienia że przeszłam dodatek dwa razy z takimi samymi wynikami, żeby było śmieszniej, identycznymi jak te tutaj:
http://masseffect.wi...t_Opportunities
Ponieważ nikt nic nie wie, zadałam to pytanie Christinie. Możecie śledzić tego tweeta http://twitter.com/E...tus/25607719034
Modifié par AkodoRyu, 26 septembre 2010 - 05:14 .
#111
Posté 26 septembre 2010 - 04:51
UP: muszę cię zaskoczyć, otóż mylisz się. Misja może się zarówno udać jak i nie udać. Obie opcje są przewidziane w scenariuszu.
Modifié par Jakubox, 26 septembre 2010 - 04:52 .
#112
Posté 26 septembre 2010 - 04:57
dzisiaj zagram sobei jeszcze jedną postacią...
a z ostatnia najlepsza poczekam na tłumaczenie... że bym wiedział o co chodzi...
bo w tych dodatkach zawsze sa jakieś cikawe tematy...
pozdro
#113
Posté 26 septembre 2010 - 06:20
#114
Posté 26 septembre 2010 - 07:00
WIELKIE BRAWA dla Tych, co to tłumaczyli.
Wymiatacie.
#115
Posté 26 septembre 2010 - 08:46
#116
Posté 26 septembre 2010 - 08:58
#117
Posté 26 septembre 2010 - 10:29
Snajper79 wrote...
Mam takie pytanie... Raczej do Gocka - Czy edytor do TLK też będzie dostępny po tym jak już będzie sprawdzony?
Tak, oczywiście
#118
Posté 27 septembre 2010 - 05:26
#119
Posté 27 septembre 2010 - 10:16
Jakubox wrote...
Wszystkie możliwe opcje scenariuszy misji do fundowania znajdują się w pliku do tłumaczenia. Gra generuje chyba tylko liczby: np. ilość danego pierwiastka.
UP: muszę cię zaskoczyć, otóż mylisz się. Misja może się zarówno udać jak i nie udać. Obie opcje są przewidziane w scenariuszu.
No to mamy wyjaśnione - wyniki misji są zawsze takie same.
http://twitter.com/t...tus/25658265052
#120
Posté 27 septembre 2010 - 11:15
ale garałem juz 2 razy - a zakończenie sobie zrobiłem na rózne sposoby romowy z liarą...
i rozmowa jest ciekawa... według mnie będzie to miało znaczenie w dalszej częśąci rozgrywki bo niekajko szepard musi sie określić - o co walczy.... (na czym mu zalezy, inaczej umując sprawe co jest dla niego najwazniejsze...
P.S.
nie spotkałem jeszcze takie gry... chociaz DeusEx był też fajny - ale to już zupełnie inny klimat...
pozdr
#121
Posté 27 septembre 2010 - 12:52
AkodoRyu wrote...
Jakubox wrote...
Wszystkie możliwe opcje scenariuszy misji do fundowania znajdują się w pliku do tłumaczenia. Gra generuje chyba tylko liczby: np. ilość danego pierwiastka.
UP: muszę cię zaskoczyć, otóż mylisz się. Misja może się zarówno udać jak i nie udać. Obie opcje są przewidziane w scenariuszu.
No to mamy wyjaśnione - wyniki misji są zawsze takie same.
http://twitter.com/t...tus/25658265052
No to po co w takim razie są dwie możliwe opcje w pliku z tekstami?
#122
Posté 27 septembre 2010 - 01:05
#123
Posté 27 septembre 2010 - 03:54
Warlordus wrote...
O której godzinie(mniej więcej) i którego dnia dostępne będzie spolszczenie.
28.02 2012 o 03:48:23
Mozliwy poslizg o 16 i pol sekundy.
Mniej wiecej.
#124
Posté 27 septembre 2010 - 04:44
#125
Posté 27 septembre 2010 - 04:54





Retour en haut




