Grupa tłumacząca Lair of the Shadow Broker na polski
#176
Posté 10 octobre 2010 - 03:56
#177
Posté 10 octobre 2010 - 04:13
#178
Posté 10 octobre 2010 - 04:13
to byl zart:)))
#179
Posté 10 octobre 2010 - 04:19
#180
Posté 10 octobre 2010 - 05:54
#181
Posté 10 octobre 2010 - 07:40
#182
Posté 11 octobre 2010 - 02:12
#183
Posté 11 octobre 2010 - 05:13
pozdro
jak to zadział to normalnie będzie bomba...
#184
Posté 11 octobre 2010 - 05:35
Przerabianie sensowne to zmiana w pliku sku.ini wartości POL na INT - wówczas nie wiąże się to ze zmianą żadnych innych plików. Nasz program pozwala uruchomić DLC na wersji polskiej, a także dodaje polskie napisy. Wersja angielska oczywiście też działa, bo zawsze działała
Krótko mówiąc: nasz projekt skupia się na obsłudze DLC - nie ingeruje w podstawową wersję gry. Dlatego trudno mi odpowiedzieć na Twoje pytanie
#185
Posté 11 octobre 2010 - 06:07
zrobiłem tak jak w instukcji
w pliku sku.ini POL - ENG...
żadnych innych przeróbek nie ma
więc już wiem wszystko
pozdr
#186
Posté 11 octobre 2010 - 11:03
http://social.bioware.com/forum/5/topic/87/index/5004951
(Tylko nie myślcie, że zdołacie to puścić przed premierą, bo każdy tester dostaje unikalny instalator z plikami oznaczonymi jego nickiem, więc jak znajdziemy to w sieci to w 2 minuty będziemy znali "sprawcę").
Modifié par Erundil, 11 octobre 2010 - 11:21 .
#187
Posté 12 octobre 2010 - 11:45
TTTr96 wrote...
Wejdź w folder z DLC. Znajdź w nim plik ..._INT.tlk wytnij go w jakiś bezpieczne miejsce, znajdź plik ..._POL.tlk zamień mu nazwę z POL na INT i powinno być dobrze.
dziekuje.kasumi zaczela pisac po polsku ale w shadow dalej po angielsku
dziekuje jeszcze raz i pozdrawiam
#188
Posté 12 octobre 2010 - 01:45
pazghul wrote...
dziekuje.kasumi zaczela pisac po polsku ale w shadow dalej po angielsku
dziekuje jeszcze raz i pozdrawiam
To akurat wcale nie jest dziwne. Shadow Broker nie zawiera polskich napisów (EA Polska ich nie stworzyła, a my jesteśmy na razie w trakcie pracy nad spolszczeniem, także przyjdzie ci trochę poczekać na efekt naszej pracy. Z resztą w tym temacie pisze sporo osób czekających na nasze spolszczenie, więc nie jesteś sam.
#189
Posté 12 octobre 2010 - 06:01
Jak myślisz... w ME 3 będzie polska wersja językowa, chociaz napisy PL... bo ja mam na ten mat jkies czarne myśli...(EA Polska ich nie stworzyła, a my jesteśmy na razie w trakcie pracy nad spolszczeniem
pozdr
#190
Posté 13 octobre 2010 - 05:30
#191
Posté 13 octobre 2010 - 11:51
#192
Posté 13 octobre 2010 - 07:21
to troche bym angielszczyzne poćwiczył...
heheheh
pozdr
#193
Posté 14 octobre 2010 - 09:18
#194
Posté 14 octobre 2010 - 09:48
Może byś tak najpierw się za swój ojczysty język zabrał, huh?Bromba13 wrote...
dla mnie może być angielska wersja ale z napisami po polskiemu:)
to troche bym angielszczyzne poćwiczył...
heheheh
pozdr
#195
Posté 14 octobre 2010 - 10:20
SKODR wrote...
Ja osobiście się zastanawiam czy kupować ME3 w Polsce czy zamówić zza granicy bo jakoś po tym co pokazali z LOSB się boję już od nich kupować.
Ja też sie boję. Kiedy wydawca zasłużył na twoje pieniądze, to się po prostu czuje. Ja zaś najprawdopodobniej ME3 nie kupię w ogóle. Szkoda pieniędzy na słabą produkcję, a od czasów ME1 mamy tendencję spadkową. Ale Pinnacle Station do ME1 też jest nieprzetłumaczone na polski. Jeżeli ktoś ma jakieś narzędzia pozwalające edytować tamtejsze pliki UPK, to niech mi podrzuci. Może kiedyś zbierzemy się i coś zakombinujemy.
#196
Posté 15 octobre 2010 - 11:04
Ja też sie boję. Kiedy wydawca zasłużył na twoje pieniądze, to się po prostu czuje. Ja zaś najprawdopodobniej ME3 nie kupię w ogóle. Szkoda pieniędzy na słabą produkcję, a od czasów ME1 mamy tendencję spadkową. Ale Pinnacle Station do ME1 też jest nieprzetłumaczone na polski. Jeżeli ktoś ma jakieś narzędzia pozwalające edytować tamtejsze pliki UPK, to niech mi podrzuci. Może kiedyś zbierzemy się i coś zakombinujemy.
Erundil- czy ty uważasz,że ME2 jest produkcją słabą?
Ja ME3 kupię ale sam muszę przyznać, że długo się zastanawiam nad tym, lubię ten świat i kocham jedynkę ale jeśli chodzi o dwójkę to... no Bioware trochę mnie nią zawiodło, choć ME2 lubię to grając w nią nie czułem takiego "czegoś" jak przy jedynce. Pewnie ostatecznie zdecyduję, czy kupić ME3 jak będą zapowiedzi
#197
Posté 15 octobre 2010 - 11:42
A co do tłumaczenia: Lepiej się przyszykujcie, bo od teraz każde kolejne DLC będzie tylko po angielsku - za mało ludzi kupi w Polsce i się nie opłaca polonizować.
#198
Posté 15 octobre 2010 - 03:46
Przyznać trzeba, że pesymizmu to Ci nie brakuje, ale taka jest ponura prawda.SarKter napisał...
A co do tłumaczenia: Lepiej się przyszykujcie, bo od teraz każde kolejne DLC będzie tylko po angielsku - za mało ludzi kupi w Polsce i się nie opłaca polonizować.
#199
Posté 15 octobre 2010 - 03:50
Modifié par Jakubox, 15 octobre 2010 - 03:55 .
#200
Posté 15 octobre 2010 - 03:54
Miejmy tylko nadzieję, że nie stracimy zapału, i że EA nie zmieni szyfrowania plików tekstowych
Wszystkie liczniki podskoczyły już do 100% - testy idą pełną parą. W każdym momencie nad testowaniem siedzi co najmniej kilka osób, więc chwila udostępnienia nadejdzie już niedługo!





Retour en haut




