Sappho's Töchter (Sappho's Daugthers in Deutsch)
#51
Posted 15 January 2011 - 07:10 PM
Was bekomm ich hin?
Wenns so "delikat" ist, dass mans hier nicht mehr schreiben kann...
Oder gilt hier nicht die 18+ Regel?
Chereck
#52
Posted 15 January 2011 - 07:56 PM
1. etwas mehr Küsse wären nicht schlecht, und zwar so daß man mehr als die Hinterköpfe sieht.
2. Küsse am ganzen Körper
3. etwas mehr Zärtlichkeiten mit Zunge und Händen an den Brüsten und das ganze
auch mehr südlich. ;-)
4. Küsse am Hals, und das erkunden der Halslinie mit der Zunge
5. evtl. noch etwas speziell für die Leliana Liebhaber, in der die Geschichte zwischen dem
Protagonisten und Leliana noch etwas vertiefen kann.
wie bereits gesagt, ich weiß nicht in wieweit das ganze ausführbar ist....bin auch schon so happy über das was ihr mit Sapphos Töchter gemacht habt.
Ach ja, das ganze soll dann nicht als Hardcoreporno rüberkommen, sondern wirklich als "liebe machen". Ist ja doch noch ein Unterschied.
Und jetzt gelte ich wahrscheinlich als pervers...*lol* auch egal..
#53
Posted 15 January 2011 - 08:47 PM
Zuerstmal vorausschickend, für hardcore- als auch "nur" porno bin ich nicht zu haben.docfraiser wrote...
okay, nachdem ich so nett gefragt werde, mache ich das mal so stichpunktartig was ich mir noch wünschen würde.
1. etwas mehr Küsse wären nicht schlecht, und zwar so daß man mehr als die Hinterköpfe sieht.
2. Küsse am ganzen Körper
3. etwas mehr Zärtlichkeiten mit Zunge und Händen an den Brüsten und das ganze
auch mehr südlich. ;-)
4. Küsse am Hals, und das erkunden der Halslinie mit der Zunge
5. evtl. noch etwas speziell für die Leliana Liebhaber, in der die Geschichte zwischen dem
Protagonisten und Leliana noch etwas vertiefen kann.
wie bereits gesagt, ich weiß nicht in wieweit das ganze ausführbar ist....bin auch schon so happy über das was ihr mit Sapphos Töchter gemacht habt.
Ach ja, das ganze soll dann nicht als Hardcoreporno rüberkommen, sondern wirklich als "liebe machen". Ist ja doch noch ein Unterschied.
Und jetzt gelte ich wahrscheinlich als pervers...*lol* auch egal..
Das gibts im Netz ja nun wirklich zur genüge, und sogar Real, brauch ich mich also nicht drum kümmern.
Für alles was mit "Erotik" ausserhalb von Porno zutun hat, dazu kann man mich überreden (hat man auch schon)
zu 1) sollte ich schon was passendes abgeliefert haben (passionate Kiss, http://social.biowar...m/project/2700/) immer noch zu wenig?
zu 2) sowas ist machbar, mit kleinen Einschränkungen (s.o.)
zu 3) und 4) die Figuren in DA haben zwar alle eine Zunge... allerdings lässt die sich nicht aus der davor liegenden Öffnung herauslocken.
Es sei.. Du möchtest vom Mabari abgeschlabbert werden, dessen Zunge kann man tadellos und sichtbar animieren. Möchtest Du?
zu 5) kann mir grad nicht vorstellen, worauf Du hinaus willst...
Grundsätzlich noch zu allen Animationen mit Körperkontakt, die sind allesamt sehr aufwendig, weil es so viele Kombinationsmöglichkeiten gibt, die allesamt jeweils eine eigne cutscene benötigen, um nicht albern auszusehen.
Also, Berührung soll ja Berührung sein und nicht Durchdringung oder auf 2 Fingerbreit Abstand.
Da es soviele unterschiedliche Körpergrössen bei DA gibt (Zwerg, Elf, Mensch... dann noch jeweils Männlein, Weiblein) und jeder muss ja mit jedem dasselbe sichtbare Ergebnis haben, muss jede Scene mit jeder möglichen Kombination extra "gedreht" werden.
Falls auch noch neue Animationen dafür angefertigt werden sollen, betrifft die das natürlich auch.
Chereck
Edited by Chereck, 15 January 2011 - 08:50 PM.
#54
Posted 15 January 2011 - 10:17 PM
mit allem anderen bin ich zufrieden...zu passionate kiss...den habe ich schon drauf...schade daß man den nur einmal aktivieren kann...
wie gesagt, ich wußte und weiß nicht was möglich ist...waren nur Vorschläge...wußte nicht das es doch so kompliziert ist..das vergrößert nur echt den Respekt den ich vor Eurer Arbeit habe...
Porno will ich auch nicht hier haben...wie Du schon sagst ein gesunder Schuß Erotik...das ist gut...mehr nicht..dann bin ich ja mal gespannt was Du uns denn noch alles zaubern wirst...
danke nochmal für alles.
#55
Posted 15 January 2011 - 11:21 PM
Übrigens zu den "Körpergrössen" fällt mir noch die Wortverwandtschaft "Körbchengrössen" ein.
Da gibts ja auch nochmal diverseste Versionen. Ich erwähne das nur nochmals, weil Du ja auch für diese Region Animationsvorschläge gemacht hast.
Der Cutscene-Editor hat leider keine "Kollisionsabfrage", sodass bei unterschiedlichen Voreinstellungen (gemeint ist hier: welche Mod-Version installiert ist), auch unterschiedliche Ergebnisse erscheinen.
Das Bioware für DA II wenigstens die Player-Helden auf eine Rasse beschränkt hat, sehe ich aus dieser Sicht als grossen Vorteil.
...aber leider ist für DA II ein Toolset ja nur als "... später mal, vielleicht..." angekündigt.
Im übrigen.. wir befinden uns ja hier im Thread "Sapphos Daughters". Aber auch für die deutsche Version hat Corvus I als Modoberinhaber(in) auch die Oberhoheit, was in diesen Mod integriert wird und was nicht.
Also es reicht nicht, mich zu fragen was ich machen könnte, sondern auch Corvus I, was sie haben möchte.
Ansonsten hab ich zur Zeit reichlich Aufträge und bin auch gut ausgelastet, aber nur ganz wenig mit "Erotik".
Aber das ist eine andere Geschichte und wird in den "Chroniken von Coldramar" erzählt
soon
Chereck
Edited by Chereck, 15 January 2011 - 11:23 PM.
#56
Posted 15 January 2011 - 11:57 PM
werde ich mal mit Corvus I quatschen was die noch so alles vorhat...bin ja gar nicht neugierig...trotzdem vielen lieben Dank Chereck für Deine tolle Arbeit..
#57
Posted 18 January 2011 - 11:17 AM
Hintergrund ist, das ich im Idealfall nur einmal die Geschichte, mit allen Ergänzungen, durchspielen möchte - reiner Zeitfaktor.
Wenn dem so wäre, warte ich gern, bis alles übersetzt ist.
#58
Posted 18 January 2011 - 12:09 PM
es ist aber durchaus auch jetzt schon einen, zwei, mehrere Blicke wert.
Grüße Sinmara
#59
Posted 18 January 2011 - 12:59 PM
Unabhängig davon Lob und Anerkennung von mir, das was ich bisher gelesen und gehört habe, steigert dann doch die Vorfreude.
#60
Posted 23 January 2011 - 10:12 PM
im Moment muss ich mit den deutschen Übersetzungen etwas pausieren, da ich durch familiäre Umstände zwar online bin, aber tagsüber nur mobil und sehr eingespannt und viel unterwegs. Außerdem wird im Augenblick ganz stark am Hauptprojekt gearbeitet, so dass das Einarbeiten der Übersetzungen erst für die komplette Version lohnt.
ABER:
- was bisher geschafft ist steht euch im SD Projekt in deutsch zur Verfügung
- es gibt wundervolle neue Versionen in Englisch (siehe Projekt)
- und es geht je nach Umständen Ende Februar/März weiter mit deutschen Untertiteln für die dann aktuelle Version von SD + dazugehörige Mods
- für Korrekturen /PMs bin ich natürlich hier erreichbar, online bin ich ja :-)
Es wird von mir sofort hier gepostet wenn es auch im deutschen Bereich Neues gibt.
liebe Grüße Sinmara für das deutsche SD Team
Aktuelle Version hier - SD 1.4i (weitere Mods die dazugehören nicht vergessen!)
downloads
Edited by Sinmara, 23 January 2011 - 10:20 PM.
#61
Posted 12 June 2011 - 06:00 PM
und während dem ganze getexte zu erotik und romantik habe ich mir gedacht, wieso bekommt der arme mabari keine romantik....
ich habe leider nicht das talent dazu... aber wäre es theorisch möglich dem mabari eine romanze a la susi und strolch zu modden
also dann, mit freundlichen grüssen
#62
Posted 13 June 2011 - 10:13 AM
Yu Sugoth wrote...
ich weiss ich weiss ich bin mal volle kanne zu spätund ich sitzte hier alleine am laptop meiner freundin in der wohnung meiner freundin und meine freundin ist auf der arbeit (fernbeziehung) und so hab ich mal das forum hier durchgestöbert und mir das ein oder andere zu sapphos töchter durchgelesen und finde es zu aller erst sehr cool das sich im bioware forum menschen zusammen gerauft haben den mod sapphos töcher für deutsche spieler spielbar zu machen.
und während dem ganze getexte zu erotik und romantik habe ich mir gedacht, wieso bekommt der arme mabari keine romantik....
ich habe leider nicht das talent dazu... aber wäre es theorisch möglich dem mabari eine romanze a la susi und strolch zu modden
also dann, mit freundlichen grüssen
Du hast beim studieren des Mods "Sapphos Töchter" offensichtlich überlesen, dass es dabei hauptsächlich um erotik und romantik bei und zwischen Frauen geht.
Männer werden dort ebenso vernachlässigt, nicht nur Hunde
Chereck
#63
Posted 13 June 2011 - 11:49 AM
frau / frau modifikationen so wurde es beschrieben. wie währe es dann mit weiblichen mabari also anstatt susi und strolch wird dann susi und strolchine gemacht
schön im übrigen das mein bescheuerter beitrag registriert wurde xD
grüße Yu Sugoth
#64
Posted 13 June 2011 - 01:13 PM
keinerlei Interesse hegen - wie auch immer geartete - Hundegeschichten einzubauen.
Andererseits gibts in DAO grundsätzlich keine sichtbar männlichen Hunde (ohne zusatzmod), also nur weibliche.
Demzufolge kannst Du also loslegen und einen Mod bauen, der sich um das Liebesleben der Mabaris
kümmert.
Ich fürchte nur, ausser Dir wird sich sonst keiner dafür interessieren (ich auch nicht).
Chereck
#65
Posted 15 June 2011 - 03:09 PM
würde ich können würde ich die mabari / mabari lovestory a la disney kitsch basteln, aber ich kann es nicht.
wer weiss, vielleicht würden die alten geheimen disney fans sich so einen mod ja doch runterladen
yu sugoth
#66
Posted 23 August 2011 - 08:20 AM
da ich erst seit Kurzem DAO spiele und bisher keine Mods genutzt habe, hätte ich ein paar Fragen zu Sapphos Töchter. Die Fragen sind sicherlich hier und da schon beantwortet worden, aber im Moment bin ich etwas überfordert das zu finden.
Versteh ich das richtig:
- die deutschen Übersetzungen sind im Hauptpaket integriert?
- ich brauche beide Dateien die unter http://social.biowar...m/project/2739/ liegen? (Daughters und Sisters)
Brauche ich sonst noch Mods damit alles läuft?
Gibt es evt andere Mods mit denen es sich nicht verträgt bzw die sich gegenseitig überschreiben?
Was ist zum Beispiel mit dem Mod Natural Bodies?
Ich habe gesehen, dass es einige andere Projekte gibt wie Sappho's Daughters, Zevrann
Ist das als Erweiterung zu verstehen zum Hauptprojekt?
Vielen Dank für die tolle Arbeit und noch viel Spaß mit DAO
Zaxarus
#67
Posted 23 August 2011 - 10:39 PM
Also gut Zaxarus, ich werde mal versuchen Dir zu antworten. Mir ist nicht bekannt, dass es von der derzeitigen Version eine deutsche Sprachdatei gibt. Es ist zwar technisch kein Problem, SD mit deutschen Texten auszustatten, aber das macht sehr viel Arbeit. Eine Person wäre da bestimmt zwei Monate bei täglich acht Stunden Arbeit beschäftigt. Leider kommt bei SD aber fast alle zwei Wochen eine neue Version und egal ob Du das jetzt vom technischen Standpunkt her verstehen kannst, müsste dann jedes mal fast alles komplett neu gemacht werden, da es eben nicht möglich ist, einzelne Sätze zu ergänzen. Dazu müsste man Zugriff auf die BTB Dateien haben. Das bedeutet, dass es wohl kaum jemals eine fertige deutsche Version geben wird. Das war die technische Seite.
Die andere Seite ist, dass es sich bei SD um ausschließlich lesbische Szenen handelt, die oft ( nicht immer ) ohne jeglichen Sinn und Verstand ins Spiel eingefügt wurden. Das nervt auf Dauer einfach nur, da es eben nicht Sinn und Zweck des Spiels ist, an jeder erdenklichen Ecke gleichgeschlechtlichen Sex zu praktizieren. Trotzdem sind einige Dateien von SD sehr zu empfehlen. Besonders die von Chereck, der immer perfekte Arbeit liefert und diese Dateien sind auch ohne das Gesamtpaket nutzbar. :-)
#68
Posted 25 August 2011 - 04:43 PM
Schade, ich hatte gehofft, das Übersetzungs-Projekt wäre evt weiter gelaufen. Sah hier in dem Thema so aus als würde es eine lauffähige Version geben, wenn auch das engl. Projekt weiter ist.
Kannst du mir evt andere Mods empfehlen? Ich suche primär Sachen die mir erlauben:
- romantische Beziehungen als Frau --> Morrigan
- ein Ausbau bei Liliana
Passionate Kiss ist ja wie ich inzwischen erfahren habe etwas einmaliges. Mich stört halt, dass man danach mit Liliana nur leicht debile Gesprächsmöglichkeiten hat (du bist ja so nett/süß) und sie nicht erneut küssen kann, weder im Lager noch draußen (was ja bei Morrigan und Alistair geht).
Zaxarus
#69
Posted 25 August 2011 - 09:37 PM
#70
Posted 25 August 2011 - 10:09 PM
Eine kleine Frage am Rande, vermutlich völlig simpel aber ich finde da nichts unter Optionen oder so. Kann ich irgendwo einstellen, dass ich englische Texte/Sprache haben möchte? Wollte mal testen ob ich damit klar komme. Also ich mein vom Basisspiel her, ohne Mods.
#71
Posted 26 August 2011 - 09:17 AM
#72
Posted 29 August 2011 - 07:42 AM
Aber das löst nur eines der Probleme.
Mein Hauptpunkt wäre ja wie gesagt eine gesprächigere/kussbereite Leliana.
Muss ich mal weiter suchen.
#73
Posted 30 August 2011 - 07:04 AM
lustigtv wrote...
@ Zaxarus
Die andere Seite ist, dass es sich bei SD um ausschließlich lesbische Szenen handelt, die oft ( nicht immer ) ohne jeglichen Sinn und Verstand ins Spiel eingefügt wurden. Das nervt auf Dauer einfach nur, da es eben nicht Sinn und Zweck des Spiels ist, an jeder erdenklichen Ecke gleichgeschlechtlichen Sex zu praktizieren. Trotzdem sind einige Dateien von SD sehr zu empfehlen. Besonders die von Chereck, der immer perfekte Arbeit liefert und diese Dateien sind auch ohne das Gesamtpaket nutzbar.
Da die Mod ja überall so hoch gelobt wird, habe ich sie gestern mal installiert. Und leider musste ich feststellen, dass Du Recht hast. Überall wird man übelst angebaggert, teilweise ohne Option abzulehnen. Wobei ich die bisher gesehenen Szenen nicht einmal gut gemacht fand. Es ist bestimmt schwer umzusetzen, aber das Zusammenspiel von Bildern (teilweise schwarzer Bildschirm), Ton bzw Nichtvertonung und die merkwürdigen Texte, da kommt kein Feeling auf. Weniger (und dafür ausgearbeitete) Szenen hätte ich besser gtefunden.
Einige Sachen haben mir gut gefallen. Die Story um Raina (soweit ich sie bisher kenne) fand ich interessant. Die Idee zu Siranni (Stadtelfstart) fand ich schön, aber nicht gut umgesetzt in denDialogen.
Am Meisten hat mich aber gestört, dass in vielen Dialogen einfach der Text ausgetauscht wurde, teilweise arg unpassend. Die NSCs gehen darauf nicht ein und antworten z.T. sehr merkwürdig (weil sie ja eigentlich auf den normalen Text reagieren).
Alistair: Willst Du Morrigan wirklich mitnehmen?
Heldin: Ja, ich fühle mich zu ihr hingezogen (Original: Wir können jede Hilfe brauchen)
Alistair: *seufz* Ja, da hast Du vermutlich Recht.
Oder wenn die Stadtelfin sich mit ihrem Vater unterhält. Sie erzählt von ihrer Beziehung zu Siranni und er antwortet auf völlig andere Sachen. Ich fand es teilweise echt schwierig Gespräche zu führen.
In der Mod steckt bestimmt irrsinnig viel Arbeit, deshalb finde ich es schade, dass es soviele mittelmäßige Szenen gibt und nicht weniger, dafür schöne.
Das Sisters-Paket habe ich wieder runter geschmissen. Den Rest werde ich wohl für einen Durchgang drauf behalten, weil ich hoffe da kommt noch mehr zu Raina. Danach seh ich mich aber lieber nach anderen Sachen um.
Zaxarus
PS: Das hier ist rein meine Ansicht zu der Mod, andere mögen das alles ganz töfte finden. Denen wünsche ich natürlich viel Spaß damit.
#74
Posted 30 August 2011 - 12:53 PM





Back to top






