She did not do the French VO either.The french VO had quite a sexy voice.Dunno who it was lol
Modifié par Suprez30, 19 novembre 2010 - 03:45 .
Modifié par Suprez30, 19 novembre 2010 - 03:45 .
Modifié par Doveberry, 19 novembre 2010 - 04:03 .
Doveberry wrote...
Marjolaine's accent made me cringe. It seems that others weren't as bothered by it, but to me it was absolutely horrifying. It was precisely the same with the Orlesian woman in the market district of Denerim. Far too much emphasis on gurgling r:s. French doesn't even sound like that.
I love Leliana's voice. But then, she's an actual French person. I know Orlesians aren't supposed to be french, but it's still painful for me to listen to. It just sounds wrong.
Shady314 wrote...
My French teacher in high school had a "fake" accent. In that she had that terrible stereotypical French accent you claim no one actually has. But she was from France. In fact she missed the first class due to visa problems. Just because you didn't like an accent doesn't mean it's fake. Some people do sound that way.
Modifié par kwintessa, 19 novembre 2010 - 04:15 .
ok go wrote...
No offense, but being French I found the Orlesian accents funny, you could tell those weren't their real accents. I know its a resource issue but anyone feel the same about accents?
ThunderfoxF wrote...
There is more than one "French" accent, english, German etc etc etc.
Modifié par Eleinehmm, 19 novembre 2010 - 04:21 .
If my teacher had sounded like Leliana I would have paid a hell of a lot more attention in class.kwintessa wrote...
Shady314 wrote...
My French teacher in high school had a "fake" accent. In that she had that terrible stereotypical French accent you claim no one actually has. But she was from France. In fact she missed the first class due to visa problems. Just because you didn't like an accent doesn't mean it's fake. Some people do sound that way.
My French teacher was French, as well. French Canadian, to be exact. Her accent was similar to Leliana's (edit: or even Riordan's I forgot about him), if a bit stronger and sort of je ne sais quoi. She had trouble with pronouncing the English "h" due to it being silent in French. Makes me wanna meet a super native Orlesian who has trouble with pronunciation.
Canadian french is vastly different from French and French.. Canadian French sounds like and american trying to speak French with a German accent. I would imaging a québécois would have a normal English accent as opposed to a french person speaking English.kwintessa wrote...
Shady314 wrote...
My French teacher in high school had a "fake" accent. In that she had that terrible stereotypical French accent you claim no one actually has. But she was from France. In fact she missed the first class due to visa problems. Just because you didn't like an accent doesn't mean it's fake. Some people do sound that way.
My French teacher was French, as well. French Canadian, to be exact. Her accent was similar to Leliana's (edit: or even Riordan's I forgot about him), if a bit stronger and sort of je ne sais quoi. She had trouble with pronouncing the English "h" due to it being silent in French. Makes me wanna meet a super native Orlesian who has trouble with pronunciation.
Modifié par kwintessa, 19 novembre 2010 - 04:33 .
kwintessa wrote...
Leliana has one sultry voice, I'll give you that.
Have the Welsh Elves been mentioned here yet? Because I want to know what other people think about their accent change.
Modifié par Eleinehmm, 19 novembre 2010 - 04:34 .
ok go wrote...
why do rpg's always have English accents, when in medieval times there were probably more french
ok go wrote...
well we saved europe from speaking arabic
ok go wrote...
well we saved europe from speaking arabic
Modifié par Upsettingshorts, 19 novembre 2010 - 04:57 .
ok go wrote...
well we saved europe from speaking arabic
Considering his stupid jokes, pretty young would me the most likely answer..leonia42 wrote...
ok go wrote...
well we saved europe from speaking arabic
Just how old are you and what's wrong with speaking Arabic?
Modifié par Eleinehmm, 19 novembre 2010 - 04:57 .
Because those french people spoke, well, french. Not that "english" people (many of whom were french too) spoke anything we'd recognise as english.ok go wrote...
why do rpg's always have English accents, when in medieval times there were probably more french
Modifié par ziggehunderslash, 19 novembre 2010 - 05:01 .
Kolotosa wrote...
I don't mind the idea of an elf accent change, since it's apparently only for the Dalish. It just feels a bit more suitable for a nomadic group of mystics than the American accent did from DAO.
Modifié par kwintessa, 19 novembre 2010 - 05:01 .