Petycja do EA w sprawie wydania DLC do Liar of the Shadow Broker w jez.polskim
#26
Napisano 21 listopad 2010 - 06:28
A co do petycji :Swietny pomysl.To jest wogole skandal ,ze nie mozna odpalic nawet angielskiej wersji na orginalnej polskiej grze.Jak powiedzial Alcon88PL moze ta petycja da myslenia EA polska i przynajmniej nastepn ych DLC nie oleja z kanta.
#27
Guest_Argawen_*
Napisano 21 listopad 2010 - 06:33
Guest_Argawen_*
W czym ma rację ? By podżegać do wojenek międzyplatformowych ?Hakon wrote...
I ma troche racji.
#28
Napisano 21 listopad 2010 - 06:41
#29
Napisano 21 listopad 2010 - 09:47
Uznali ze DLC im sie nie oplaca i nie beda tego wydawac. Nie wiedomo, czy jkaiekolwiek jeszcze zobaczymy. Obawiam sie, ze pewtycje tez nic nie dadza ( idea jest jak najbardziej sluszna) bo pewnie odbuja sie od sciany.
Czesc plikow z LOTSB jest w oryginalnej grze, wiec naet po instalacji wersji ang lub kiniowej, czesc postaci z ilium zaczyna mowic po angielsku - to ich cale problemy techniczne - brak dubbingu do polskiej wersji.I tyle.
Nie che im sie nic zrobic a punkty ktore nam sprzedaja --- coz nie ma ich nawet na co wydac...
Pomimo tego, ze gram na PC i wersja jezykowa nie stanowi dla mnie problemu, tez czuje sie tym wszystkim oszukana. I pozostaje straszny niesmak, ktrego nie umiem zwalczyc. Gra jest super, otoczka wokół nie.
Pozostaje mi wierzyc, ze ME3 bedzie naprawde dobre, a to co oglosza 11 grudnia nie bedzie poprostu mordownią online.
A teraz instaluje Tormenta i wracam do tego, co sie zwie RPG:)
#30
Napisano 21 listopad 2010 - 10:17
Argawen wrote...
W czym ma rację ? By podżegać do wojenek międzyplatformowych ?Hakon wrote...
I ma troche racji.
W tym ma racje ,ze rynek PC ma juz i tak (wiecej !)swietnych excluziwow od konsol.Dziela Blizzarda stoja na czele.Chodzilo mu o to ,ze jak tylko na PC cos nie wyjdzie to sie drze koty nagle.To tylko jeden DLC i nikogo nie ubedzie.(Prosze nie mylic tego co powiedzielm z tym ,iz nie chce tego DLC w wresjii dzialajacej jak i polskiej z dubbingiem)
#31
Napisano 28 listopad 2010 - 12:41
Użytkownik Alcon88PL edytował ten post 28 listopad 2010 - 12:46
#32
Napisano 28 listopad 2010 - 01:01
#33
Napisano 28 listopad 2010 - 02:22
#34
Guest_Argawen_*
Napisano 28 listopad 2010 - 04:22
Guest_Argawen_*
Mnie się wydaje jednak, że sprawa przesądzona. Czyli nie będzie tego DLC. A dlaczego ?TTTr96 wrote...
Oj coś czuję że EA w końcu się przełamie i napiszę coś w stylu "Zostaliśmy wprowadzeni w błąd przez BW i dodatek zostanie wydany w Europie Środkowej", być może są to tylko marzenia, ale zbyt wielki szum wokół tego żeby coś się nie wydarzyło.
Bo na jednym z portali podano taką informację:
Dodatki (DLC) do gry Mass Effect 2 na Xboxa 360 nie zostały (i nie będą) wydane w Polsce ponieważ nie są kompatybilne z polską wersją gry. Jest to oficjalne stanowisko dewelopera gry firmy BioWare.
#35
Guest_nabuhodonozor_*
Napisano 28 listopad 2010 - 04:37
Guest_nabuhodonozor_*
Pytanie - czy Bio i EA są na tyle "dorosłe" aby się do tego przyznać?....
#36
Napisano 29 listopad 2010 - 09:16
Argawen wrote...
Mnie się wydaje jednak, że sprawa przesądzona. Czyli nie będzie tego DLC. A dlaczego ?TTTr96 wrote...
Oj coś czuję że EA w końcu się przełamie i napiszę coś w stylu "Zostaliśmy wprowadzeni w błąd przez BW i dodatek zostanie wydany w Europie Środkowej", być może są to tylko marzenia, ale zbyt wielki szum wokół tego żeby coś się nie wydarzyło.
Bo na jednym z portali podano taką informację:
Dodatki (DLC) do gry Mass Effect 2 na Xboxa 360 nie zostały (i nie będą) wydane w Polsce ponieważ nie są kompatybilne z polską wersją gry. Jest to oficjalne stanowisko dewelopera gry firmy BioWare.
hehe ciekawe ... "... DLC nie są kompatybilna", poza jednym cała reszt jest a nie ma ich oficjalnie w Polsce na XBoxa .. wg. zasady każda ściema jest dobra
Użytkownik TowMartinez edytował ten post 29 listopad 2010 - 09:16
#37
Napisano 29 listopad 2010 - 03:35
#38
Napisano 03 grudzień 2010 - 01:33
#39
Napisano 03 grudzień 2010 - 01:55
w3rni wrote...
Aż tak bardzo podoba wam się polski dubbing w grach? Moim zdaniem jest żałosny. Jak tylko usłyszałem w Mass Effect 2 od Mirrandy słowo "Miażdżypaszcza" od razu zacząłem szukać sposobu na angielski dubbing. Nie dość że przyjemniej dla ucha to i profesjonalnie wykonany dubbing, jak w filmie. W polskiej wersji jest za dużo plastikowych wypowiedzi :/
.. polski dubbing może niekoniecznie po co marnować
pieniądze ale możliwość wyświetlenia
polskich napisów ... ależ oczywiście ... zapłaciłem w Polsce za grę dołożenie
napisów to grosze w porównaniu z kosztami całej gry a i ewentualne DLC tylko po
ANG też będą (powinny) działać w takiej wersji w wersji dubbingowanej ... nie muszą
Użytkownik TowMartinez edytował ten post 03 grudzień 2010 - 01:56
#40
Napisano 03 grudzień 2010 - 02:18
Wersja kinowa to z kolei inna opowieść. Takie tanie jak przedmówca napisał to nie jest. Trzeba opłacić profesjonalnych tłumaczy i ludzi którzy to wdrożą, bo pierwszych lepszych z ulicy za kromke chleba się nie bierze do takiego projektu. Tańsze jest na pewno od zatrudniania polskich głosów które bez emocji czytają reklamy, filmy bądź programy przyrodnicze.
#41
Napisano 03 grudzień 2010 - 02:37
w3rni wrote...
Słabo Polacy kupowali wcześniejsze DLC to i decydenci stwierdzili, że nie opłaca się dystrybucja DLC w naszym kraju.
Wersja kinowa to z kolei inna opowieść. Takie tanie jak przedmówca napisał to nie jest. Trzeba opłacić profesjonalnych tłumaczy i ludzi którzy to wdrożą, bo pierwszych lepszych z ulicy za kromke chleba się nie bierze do takiego projektu. Tańsze jest na pewno od zatrudniania polskich głosów które bez emocji czytają reklamy, filmy bądź programy przyrodnicze.
.. dokładnie "wersja kinowa" (porządna) to też pieniądze ale mniejsze niż polski dubbingi zrobiny .. jak ... zrobiony ja mam ME1 z napisami i wszystki OK fajne klimatyczne głosy a napisy uzupełniają resztę ..
Użytkownik TowMartinez edytował ten post 03 grudzień 2010 - 02:37
#42
Napisano 03 grudzień 2010 - 09:49
Zmierzam do tego ,ze zawsze kazdy widzi wady w dub,pl.Co jest mylne.Jednak musze przyznac racje ,ze jezeli mam wybierac pomiedzy DLC a pl dubbingiem, to wole dzialajace DLC.I jak slusznie zauwazyliscie napisy sa tanisze do wykonania przez wydawce.
Pisze tak oponujacy post gdyz denerwuja mnie ludzie ktorzy twardo trzymaja sie zdania ,ze pl dub. sa bezmadziejne.Poprostu sa do nich uprzedzeni ,a moje zdania jest takie ,ze powinna ZAWSZE byc wesja jezykowa do wyboru w kazdej grze z pl dubbingiem.
#43
Napisano 03 grudzień 2010 - 11:45
Doprawdy? Moim zdaniem to właśnie zupełnie odwrotnie.Zawsze lubilem, grac z dubbingami i dlatego moge obiektywnie sie wyrazic
Doprawdy? Niektórzy robią to za darmo. I nie jest wcale gorsze od "profesjonalnych."Trzeba opłacić profesjonalnych tłumaczy i ludzi którzy to wdrożą, bo pierwszych lepszych z ulicy za kromke chleba się nie bierze do takiego projektu
Maja rację. Ty, mówiąc że dubing rodzimy jest idealny, również masz rację. To kwestia gustu i obiektywizm nie ma tu nic do rzeczy.Zmierzam do tego ,ze zawsze kazdy widzi wady w dub,pl.Co jest mylne.
Użytkownik _KamiliuS_ edytował ten post 03 grudzień 2010 - 11:45
#44
Napisano 04 grudzień 2010 - 12:02
2Mowilem o firmach wydajace gre.To jest wogole smieszne ,ze trzeba fanow aby powstalo spolszczenie.I tak juz odwalili kawal dobrej roboty.
3Polskie dubbingi sa czasami lepsze od orginalu w niektorych przypadkach.A ludzie ktorzy sa do nich uprzedzieni i tak tego nie dostrzega.np. Joker w ME 1 ma o wiele smieszniejsze teksty niz w orgianale z polskimi napisami razem wzietymi.(takich przykladow mam jeszcze kilka, gdzie zgrzytalem zebami ,iz nie gram w pl.wersje.)
Skoro wyjasnilem niejasnosci chce dodac ,ze jezeli wolisz ang. dubbing od pl. nie udzielaj sie na temat badziewnosci.Zawsze znajdziesz jakies ale,chocby zlote gory byly zawarte w produkcie ze znaczkiem pl.To bezcelowe.Zmien na ang. a bedzie dobrze.
#45
Napisano 04 grudzień 2010 - 12:19
To tylko dubbing. Ani polski ani angielski nie jest idealny. Do kazdego mozan sie przyczepic. Joker jest o niebo lepszy po polsku. Wrex tez (wiem, to kontrowersyjne, ale to moje zdanie:))). Musze sie rowniez zgodzic Z Czlowiekiem Iluzja. Lubie martina Sheena, ale jego glos nie pasuje. jest zbyt charakterystyczny. Nie jest dobrze uzywac bardzo charakterystycznych glosow w dubbingach (czego dobitnym przykladem jest Piotr Fraczewski - nadaje sie jedynie na narratora. - zbyt charakterystyczny glos. Poprostu nie moge w grze zniesc postaci ktorym on uzycza glosu, chociaz lubie tego aktora. Poprstu widze starego Piotra Fraczewskiego. To bylo szczegolnie straszne dla Casavira. Ze Stenem nie bylo lepiej...)
Co jest sednem sprawy - powinnismy miec wybor. Zaslugujemy na to, zeby go miec. Powinnismy wybierac pomiedzy polska wersja, wersja kinowa i angielska. I powioinismy walczyc o to, zeby dubbingowali gry na nasz rynek. Polacy nie gesi. Mamy prawo do wlasnego jezyka.
Nie obrazcie sie, ale strasznie wkurzaja mnie ludzie, ktorzy mowia ze to niepotrzebne. Kto daje im prawo odbierac innym wybor? Chciecie grac z napisami? grajcie. Chcecie po angielsku - prosze bardzo. Ale dajcie spokoj tym co cha grac po polsku, bo maja do tego prawo
Ja lubie grac po polsku. Lubie grac po angielsku. Wersja kinowa to dla mnie czysty dramat. Jak slucham po angielsku - mysle po angielsku. jak slucham po polsku - mysle po polsku.
Natomiast brakuje mi umiejetnosci myslenia w dwoch jezykach na raz....Chyle czola przed tymi, co potrafia:)
#46
Napisano 04 grudzień 2010 - 11:41
To moj ostatni post w tej sprawie.Zaczolem nie potrzebnie spamowac nie na temat.Za co przepraszam.
#47
Napisano 04 grudzień 2010 - 04:10
cholera, cholera, cholera... cholera, cholera, cholera... cholera, cholera, cholera... cholera, cholera, cholera... żarty po polsku między Jokerem i EDI są żałosne(i ten głos Edwartki ;/)... tyle powiem.
#48
Guest_Argawen_*
Napisano 04 grudzień 2010 - 05:12
Guest_Argawen_*
Poza tym jest to wątek o petycji, a nie o osobistych preferencjach językowych. O tym już jest parę wątków na forum.
#49
Napisano 04 grudzień 2010 - 05:20
A Ty dalej swoje, czyżbyś nie zrozumiał niczego z tego co napisali Twoi przedmówcy? A może w ogóle nie czytasz? Porażka.
Użytkownik Vacita edytował ten post 04 grudzień 2010 - 05:21
#50
Napisano 04 grudzień 2010 - 07:47
''Polacy nie gęsi, swój język mają''.
Ja gram tylko z polskim dubingiem i nikogo nie powinno obchodzić że tak jest podoba mi się po prostu grać i słyszę polskie głosy.
Nie wiem czemu powstaje ostatnio rzesza anty polskiego dubingu o.O Nie podoba się ? NIE GRAJ.
Równie dobrze ja mogę nawoływać nie grajcie po angielsku ani w wersję kinową grajcie tylko po rosyjsku kamraci !!!
Kompletnie żałosne podejście to wolny świat przynajmniej z zewnątrz x.X





Do góry






