Перейти к содержимому

Фотография

Petycja do EA w sprawie wydania DLC do Liar of the Shadow Broker w jez.polskim


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
74 ответов в этой теме

#51
w3rni

w3rni
  • Members
  • 97 сообщений
@Argawen
Grałem do połowy w część I
@Vaciota
Ja dalej swoje bo to moje zdanie. Tak jak poprzednicy wyrazili zachwyt polskim dubbingom ja wyrażam odrazę. Nie pasuje?
@Mnich21
"Ja gram tylko z polskim dubingiem i nikogo nie powinno obchodzić" Przecież się nie pytałem.
"Nie wiem czemu powstaje ostatnio rzesza anty polskiego dubingu o.O" Ostatnio? Ok ;) Ale odpowiadając na twoje pytanie (nie wiem, być może retoryczne) wydaje mi się, że polski dubbing nie dorównuje klimatem. Wliczając tonację, emocję wypowiedzi bla, bla, bla polski dubbing nie wpasowywuje się w ruch warg... i tak słychać jak postać kończy ostatnie zdanie a usta ma zamknięte ;/
"Równie dobrze ja mogę nawoływać nie grajcie po angielsku ani w wersję kinową grajcie tylko po rosyjsku kamraci" Dobrze że BioWare nie jest jednak z Rosji, ale proponuję ci napisać petycję do nich aby trzecią część stworzyli po rusku.
"Kompletnie żałosne podejście to wolny świat przynajmniej z zewnątrz x.X " Ile ty masz lat, że nie potrafisz zinterpretować cudzej opinii?

Сообщение изменено: w3rni, 04 Декабрь 2010 - 08:56 .


#52
jacsty

jacsty
  • Members
  • 262 сообщений
Tak z ciekawości - czy ME dla Rossiji był rusyfikowany w pełni czy tylko napisy w cyrylicy?

#53
Guest_Argawen_*

Guest_Argawen_*
  • Guests

w3rni wrote...

@Argawen
Grałem do połowy w część I

To znaczy, że nie grałeś w ME2 z dubbingiem ?

#54
w3rni

w3rni
  • Members
  • 97 сообщений

Argawen wrote...

w3rni wrote...

@Argawen
Grałem do połowy w część I

To znaczy, że nie grałeś w ME2 z dubbingiem ?


Grałem. Uwypulkiłem I część, bo "połowa gry" to było najdalej gdzie zabrnąłem z polskim dubbingiem w ME.

#55
Mnich21

Mnich21
  • Members
  • 604 сообщений
Ile mam lat ? wystarczająco ale tobie ani nikomu innemu nic do tego.

Nie wiem po co się tutaj wypowiadasz w sprawie angielskiego dubingu nawet w tytule widać jak byk że chodzi tutaj o język polski ...

#56
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 сообщений

w3rni wrote...

@Vaciota
Ja dalej swoje bo to moje zdanie. Tak jak poprzednicy wyrazili zachwyt polskim dubbingom ja wyrażam odrazę. Nie pasuje?


Z ktorej strony ja np. wyrazilem zachwyt nad polskim dubbingiem???Chyba napisalem ,ze polonizacja ME 2 jest tragiczna pod wzgledem montazu.Ale nie zmienia to faktu ,ze ma rowniez wiele zalet.

#57
nihilreich

nihilreich
  • Members
  • 15 сообщений
Korzystając z obecności tego tematu chciałbym zadać pytanie. Mam wersję polską gry na PC, ale i dubbing i napisy przestawione na oryginalne. Polonizacja mi więc zwisa, za to chciałbym wiedzieć czy jak kupię to DLC to nie wywalę pieniędzy w błoto bo instalator mi powie że 'jest niekompatybilna' i tyle.



Instalowal to ktoś na wersji PL?

#58
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 сообщений
Jeżeli zmieniłeś wpisy to no problem, instalacja Ci pójdzie, jeśli natomiast zmieniłeś tylko sku.ini to trzeba zmienić i wpisy. Nie pamiętam które to były dokładnie, ale wiem że w moim projekcie są te które wystarczają. Od tej pory na 100% będziesz mógł instalować wszystkie DLC.

Link: http://social.biowar...m/project/3419/

Ew. jeśli nie chcesz się bać że coś Ci się w rejestrze sypnie to można jeszcze zainstalować poprzez instalator spolszczenia do LotSB'a.

#59
nihilreich

nihilreich
  • Members
  • 15 сообщений
Modyfikowałem tylko sku.ini. Nie do końca zrozumiałem z Twojego posta - wystarczy zmienić wpisy które są w tych plikach, czy konieczne jest także ściągnie całej łatki?

Dzięki za pomoc.

edit: zajrzalem do rejestru i jedyna zmiana jest w wartości language... rozumiem, że po jej ręcznej zmianie na 'en' i podmienionych wartościach w sku.ini wszystko powinno instalować się jak należy.

Сообщение изменено: nihilreich, 04 Декабрь 2010 - 11:44 .


#60
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 сообщений
Tak dokładnie.

#61
Vacita

Vacita
  • Members
  • 228 сообщений
w3rni
Ja dalej swoje bo to moje zdanie. Tak jak poprzednicy wyrazili zachwyt polskim dubbingom ja wyrażam odrazę. Nie pasuje?
  Nie, nie pasuje mi ton Twoich wypowiedzi.Poza tym, czy ktoś Cię zmusza do grania z dubbingiem pl? O co Ci chodzi?

#62
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 сообщений
Ludzie koniec spamu z dubbingami.Przeniescie na inny temat, nie tutaj.

#63
w3rni

w3rni
  • Members
  • 97 сообщений

Vacita wrote...
Nie, nie pasuje mi ton Twoich wypowiedzi.Poza tym, czy ktoś Cię zmusza do grania z dubbingiem pl? O co Ci chodzi?

Krew zalewa... to że ci nie odpowiada mój ton wypowiedzi to chyba twój problem. To prawda, nikt mnie nie zmusza do grania z dubbingiem i jakbyś czytała dokładniej to wiedziałabyś, że gram bez niego, bo sobie go wyłączyłem. O co mi chodzi? Myślałem że wątek zakończony.

Сообщение изменено: w3rni, 05 Декабрь 2010 - 08:05 .


#64
Mnich21

Mnich21
  • Members
  • 604 сообщений
Dobra skończcie pieprzyć o dubingu, petycja i tak się nie sprawdzi bo by wywołała falę złości że od razu nie dali jej no i poza tym mamy tłumaczenie już do niego, nie wiem po co w ogóle jeszcze jest otwarty ten temat albo może ja tylko tego nie rozumiem x.X

#65
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 сообщений

w3rni wrote...

Vacita wrote...
Nie, nie pasuje mi ton Twoich wypowiedzi.Poza tym, czy ktoś Cię zmusza do grania z dubbingiem pl? O co Ci chodzi?

Krew zalewa... to że ci nie odpowiada mój ton wypowiedzi to chyba twój problem. To prawda, nikt mnie nie zmusza do grania z dubbingiem i jakbyś czytała dokładniej to wiedziałabyś, że gram bez niego, bo sobie go wyłączyłem. O co mi chodzi? Myślałem że wątek zakończony.


Szczerze mowiac ja tez odnislem wrazenie ,ze wypowiadasz sie z pogarda.,,AZ MNIE KREW ZALEWA,, jak patrze na twoje posty!!!!!!!!!!!

#66
Guest_Argawen_*

Guest_Argawen_*
  • Guests

Mnich21 wrote...

....... no i poza tym mamy tłumaczenie już do niego, nie wiem po co w ogóle jeszcze jest otwarty ten temat albo może ja tylko tego nie rozumiem x.X

Może wytłumaczę. ME2 po polsku nie został wydany tylko na PC.

Сообщение изменено: Argawen, 06 Декабрь 2010 - 03:12 .


#67
Mnich21

Mnich21
  • Members
  • 604 сообщений
To wiele wyjaśnia jednak dalej mój argument wchodzi w grę że nie wydadzą tego bo by ludziska się oburzyli że od razu nie dostali dubingu PL :o

#68
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 сообщений

Mnich21 wrote...

To wiele wyjaśnia jednak dalej mój argument wchodzi w grę że nie wydadzą tego bo by ludziska się oburzyli że od razu nie dostali dubingu PL :o

\\

Dzialajacej wersji ''bring dawn to the sky'' tez nie mielismy od razu...A dostalismy nawet w polowie zdbbingowana PL.Cd project choc wydal to DLC ze sporym opuznieniem ,to jeszcze spolonizowal i udostepnil za darmo.A EA polska siedzi na dupie przekladajac noge na noge,zadowolona z zyskow.To jest firma szanujaca graczy???Maja jak CD project wydac to DLC nie wazne kiedy byle by bylo!!! OT co.Jeden moze drugi juz nie ???
 

#69
Mnich21

Mnich21
  • Members
  • 604 сообщений
Jak widać tak.

#70
w3rni

w3rni
  • Members
  • 97 сообщений
Wszystko sprowadza się do polityki firmy i potencjalnego zysku. Po za Polską dlc Lair of the Shadowbroker nie został wydany w ojczystym języku w innych krajach, które do tego momentu takim "przywilejem" się cieszyły, więc tu nie chodzi tylko o EA Polska, ale o inne odziały. Decyzja zapadła raczej z wyższego szczebla.

#71
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 сообщений
Może zacznie się od nas wielki schyłek tyrana DLC? Chociaż nie, wciąż nie brak ludzi, gotowych płacić połowę ceny gry za dodatkową broń czy okulary dla towarzysza.

Сообщение изменено: _KamiliuS_, 06 Декабрь 2010 - 09:47 .


#72
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 сообщений

_KamiliuS_ wrote...

Może zacznie się od nas wielki schyłek tyrana DLC? Chociaż nie, wciąż nie brak ludzi, gotowych płacić połowę ceny gry za dodatkową broń czy okulary dla towarzysza.


A ja chce moja zbroje dla konia  !!!! xD

#73
Mistrzu

Mistrzu
  • Members
  • 96 сообщений
Olali nas oraz Czechów i Węgrów i nic tego nie zmieni więc nie ma co bawić się w petycję. To po prostu strata czasu. Lepiej miej nadzieję że DLC do trójki będą działać bezproblemowo z polską wersją a także że będzie wybór między wersją z napisami i dubbingiem. Fajnie by było gdyby była taka możliwość także w wersji na Xboxa (ale to nigdy się nie stanie)

#74
ForumHelper

ForumHelper
  • Members
  • 364 сообщений
Nie będę zdziwiony, jeżeli żadnego następnego DLC nie przetłumaczą. I pewnie ich na Xboxie znowu nie będzie. Tak przypuszczam, bo skoro już raz tak zrobili, to nic nie stoi na przeszkodzie żeby znowu tak było.



Warto grać na komputerze, bo zawsze znajdzie się ktoś, kto "naprawi" coś co inni powinni zrobić.

#75
Liosha

Liosha
  • Members
  • 1 100 сообщений
Eh... Thread Necromancers.

Сообщение изменено: Leszek, 31 Декабрь 2010 - 01:08 .