Signature Edition auf Englisch
#1
Posté 30 novembre 2010 - 09:34
ich möchte gerne die DA2 Signature Edition vorbestellen, aber in der englischen Fassung. Bei Amazon.de steht dort Sprache Deutsch und auch der Kontakt zu Amazon konnte mir nicht weiterhelfen und leitete mich auf die Kontaktseite von EA weiter, wo ich meine Frage ebenfalls stellte. Die Leute von EA schien mein Anliegen aber nicht zu jucken und meinten ich solle auf den UK Import warten.. Das ist aber nicht zufriedenstellend.
Ich habe zwar bei mehreren Onlineshops die englische DA2 SE bestellen können, aber sämtliche Stores verlangen eine Kreditkarte, die ich nicht habe und mir auch nicht zulegen werde.
Nun meine Frage, die sich wahrscheinlich jeder schon denken kann: Wo kann ich die englische DA2 SE vorbestellen ohne eine Kreditkarte zu benötigen. Ich möchte via Paypal oder ELV bezahlen. Es kann ja nicht sein, dass das nicht möglich ist.
Ich hoffe, mir kann weitergeholfen werden und bedanke mich im Voraus,
J.F.
#2
Posté 30 novembre 2010 - 10:02
http://social.biowar...index/5028063/2
Und soweit ich weiss, kann man die nur mit Kreditkarte bezahlen.
Modifié par Thoedano, 30 novembre 2010 - 10:09 .
#3
Posté 30 novembre 2010 - 03:04
"Fernando Melo wrote...
on PC it virtually guaranteed we'd have German + English and potentially other languages on the same box, even if it is on a 2nd disc. On consoles, once we go to an additional disc all sorts of other considerations come into play which is why we decided to do 1 language only on 360.
But we should have that info out soon - well before the pre-order expiry on Signature Ed."
#4
Posté 30 novembre 2010 - 06:45
Die SE ist ja zum Glück noch einige Zeit verfügbar.
#5
Posté 30 novembre 2010 - 09:15
JayJayAmor wrote...
Danke. Also am besten einfach noch ein paar Tage ausharren und auf eine Bestätigung der Hoffnung verheißenden Multilingualität warten.
Die SE ist ja zum Glück noch einige Zeit verfügbar.
...ich hab nochmal eine Anfrage gestartet....warten wir...
#6
Posté 07 décembre 2010 - 12:18
Fernando Melo wrote...
Hi Fynmor,
This is still not 100% locked, but the current plan is that the german version will include English VO & Text plus German VO and Txt.
We'll have that locked in the next couple of weeks.
Hope that helps,
F.
Modifié par Fynmor, 07 décembre 2010 - 12:19 .
#7
Posté 07 décembre 2010 - 06:33
#8
Posté 07 décembre 2010 - 08:56
btw...die Anfrage bezog sich auf die PC-Version....
#9
Posté 07 décembre 2010 - 09:06
Aber ich werde ja eh PC Version spielen, von daher ^^
#10
Posté 07 décembre 2010 - 11:14
Xbox nur deutsch!Systemlord Baal wrote...
Von daher wird es wohl auf das gleiche hinauslaufen wie bei DA:O - PC einstellbar bei Installation, Konsole nur Deutsch.
#11
Posté 07 décembre 2010 - 11:18
Aber ja, das könnte natürlich via Blu-Ray geregelt werden
#12
Posté 07 décembre 2010 - 02:25
Systemlord Baal wrote...
pff...wer hat denn schon eine PS3? ;D
Aber ja, das könnte natürlich via Blu-Ray geregelt werden
Einer mehr als du denkst.
Auf der BRD von DAO gibt es auch eine Englische Tonspur, inklusive deutschem Text.
Anders wird es wohl auch bei DA2 nicht sein.
#13
Posté 08 janvier 2011 - 12:29
Nur ist bei Amazon.de immer noch nur Deutsch als Sprache aufgelistet... ist das jetzt auf die XBox bezogen und sind sie nur zu faul die Infos für PC extra reinzuschreiben, oder wird Englisch wirklich nicht verfügbar sein.
Ich wollte nochmal nachfragen, da die Frist für die Signature Edition ja bald abläuft.
#14
Posté 08 janvier 2011 - 01:01
So you will be able to play a German version with English vo and text if you choose. On PC I believe you can set this separately too (EN vo and DE txt, for example).
Also müsst ihr schon selbst entscheiden, was Ihr daraus macht....
(ich hab die SE bei amazon.de vorbestellt und werde dieses auch nicht ändern)...
Modifié par Fynmor, 08 janvier 2011 - 01:02 .
#15
Posté 08 janvier 2011 - 08:13
Aber auf dem PC jetzt wir selbstverständlich englisch gespielt
Original bleibt eben Original
Modifié par Das Ego, 08 janvier 2011 - 08:13 .
#16
Posté 08 janvier 2011 - 10:01
Die Synchronsprecher an sich finde ich gar nicht schlecht. Was mich aber stört ist die Übersetzung, bzw. den ins deutsch übersetzte Text den sie lesen müssen.
Es kam mir ein bisschen so vor, als wäre vieles einfach übertragen worden, ohne darauf zu achten wie es sich gesprochen anhört.
#17
Posté 11 janvier 2011 - 12:08
Quelle:
eu.dragonage.com
Modifié par Fynmor, 11 janvier 2011 - 12:09 .
#18
Posté 11 janvier 2011 - 02:46
Modifié par Dennito, 11 janvier 2011 - 02:47 .
#19
Posté 11 janvier 2011 - 08:42
#20
Posté 12 janvier 2011 - 06:51





Retour en haut







