Aller au contenu

Photo

Polski Komandor Shepard w Mass Effect 3


  • Ce sujet est fermé Ce sujet est fermé
348 réponses à ce sujet

#1
Karolsio

Karolsio
  • Members
  • 84 messages
Jak myślicie, kogo EA wybierze do tej zaszczytnej roli bo mi się wydaje, że pana Nowickiego raczej nie wezmą. Ja bym stał za Pawłem Delągiem, albo ostatecznie za Marcinem Dorocińskim. 

#2
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Jestem za angielskim dubbingiem.

#3
Karolsio

Karolsio
  • Members
  • 84 messages
Ja grałem po polsku raz, a reszte po angielsku głównie przez Sheparda i Mirandę, ale reszta dla mnie jest świetna.

#4
Guest_Argawen_*

Guest_Argawen_*
  • Guests

TTTr96 wrote...

Jestem za angielskim dubbingiem.

No dobra, ale Deląg czy Dorociński ?

#5
jacsty

jacsty
  • Members
  • 262 messages
Dorociński całkiem nieźle wypadł, lepiej niż Nowicki (który gada jakby miał zatwardzenie). Szkoda, że go nie było w ME2. To głupi pomysł brać innych aktorów do każdej części. Przez to teraz przechodzę oba ME na eng, tam przynajmniej nic nie zmieniali, chociaż przyznam, Joker, Garrus i Wrex najlepsi w wersji PL.

#6
Vacita

Vacita
  • Members
  • 228 messages
Jeśli chodzi o postać męską , to mi podobał się głos Alistaira, czyli Jacka Kopiczyńskiego w DA, ale ja nie gram male Shep, więc nie ma to dla mnie aż takiego znaczenia.
  Co do postaci żeńskiej,  to mam nadzieję, że ponownie zatrudnią Agnieszkę Kunikowską, bo jest naprawdę świetna.

#7
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
Paweł Deląg miałby podkładać głos pod Sheparda nie jestem sobie w stanie tego wyobrazić, może niech będzie któryś z tych dwóch MD albo ŁN. PD jest zbyt charakterystyczny może do jakiś małej roli najemnika ale nie Sheparda.

Vacita sugerujesz by Jacek Kopczyńki podkładał głos pod Sheparda, mnie też się podobał jako Alistair jak i Altair, może by nawet dobrze wypadł. 

Można by jeszcze rozważyć gościa który podkładał głos pod Wiedźmina, bardzo dobrze wypadł choć nie jestem pewien czy nie podkładał głosu jakieś postaci z pierwszej części ME.

Tylko czy Geralt i Shepard powinni mówić tym samym głosem a czy np. Jacek Kopczyński jako Altair, Alistair iSheprd to nie byłoby za dużo?

Zobaczymy kogo dadzą a co do pani komandor Shepard to w jedynce dubbing MR był bardzo dobry przez to nie mogłem się przyzwyczaić do nowej osoby ale jak się już przyzwyczaiłem do AK to jak wróciłem do pierwszej częście ME to znowu było trudno się przyzwyczaić najlepiej by to była jedna z tych dwóch osób AK albo MR ale nikt nowy z panią komandor w wersji polskiej jest lepiej niż z komandorem. A tak na marginesie to mogliby przywrócić głos Liary z pierwszej części ME, Liarze w ME3.

Modifié par drakon 760, 08 septembre 2011 - 10:50 .


#8
Karolsio

Karolsio
  • Members
  • 84 messages
Wiedźmin podkładał głos Nihlusowi w ME 1, ale jakoś go nie widzę w roli Sheparda.

#9
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
Właśnie tak przypuszczałem, że komuś podkładał tylko nie wiedziałem komu w takim razie odpada, ale JK jak na razie się sprawdził w zarówno jako dziecinny Alistair jak bezlitosny skrytobójca Alrair, EA zatrudniła go przy DAO czyżby Shepard w ME3 miał przemówić jego głosem jak by był podobny do Altaira to był by najlepszy polski Shepard z dotychczasowych.

Modifié par drakon 760, 08 septembre 2011 - 10:50 .


#10
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages

Argawen wrote...

TTTr96 wrote...

Jestem za angielskim dubbingiem.

No dobra, ale Deląg czy Dorociński ?


Zeby się nie nabawić bana to odpowiadam. Jak dla mnie lepszy by był pan Dorociński.

#11
nov_pl

nov_pl
  • Members
  • 385 messages
Ja również wolałem Marcina.

#12
AkodoRyu

AkodoRyu
  • Members
  • 2 995 messages
Ja mam pomysł - Jacek Rozenek w stylu Tekkamana. Jeśki ktoś nie kojarzy, przypomnijcie sobie to anime z początków Fox Kids PL bodajże.
/sarkazm
Obaj by się pewnie nadali, gdyby przestali czytać jak idioci i gdyby oni, jak i osoba odpowiedzialna za jakość dialogów przestali traktować poważny voice acting jak podkładanie głosu w bajkach dla dzieci.

Modifié par AkodoRyu, 12 décembre 2010 - 07:45 .


#13
Keretsel

Keretsel
  • Members
  • 42 messages
Dorociński był niezły... lepszy od Nowickiego, "Joker, zrzuć nas temu skur******i na głowę!" było świetnie powiedziane :) . Podczas przemów Sheparda-Dorocińskiego miałem gęsią skórkę, Nowickiemu się to niestety nie udało.

#14
Mnich21

Mnich21
  • Members
  • 604 messages
Najlepiej jakby Shep mówił głosem postaci z 1 tyle na ten temat :P

#15
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
Szkoda tylko, że to był najlepszy jego tekst w całej grze.

Modifié par drakon 760, 03 juin 2011 - 03:25 .


#16
jacsty

jacsty
  • Members
  • 262 messages
Dodać należy, że w jedynce było trochę wulgaryzmów (ale bez przekraczania granic dobrego smaku), co wspaniale podkreślało klimat. W dwójce widziałem raptem może dwa przekleństwa.

#17
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
Doprecyzuje tekst faktycznie dobry, ale mnie chodziło, że w tej kwestii dialogowej MD spisał się najlepiej i była ona wypowiedziana przez niego lepiej niż wszystkie inne, które wypowiadał.

Modifié par drakon 760, 03 juin 2011 - 03:26 .


#18
Keretsel

Keretsel
  • Members
  • 42 messages
Były też inne, czasami też bardzo dobre... ogólnie w moim mniemaniu MD spisał się lepiej patrząc na cały dubbing.

#19
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
To już spora przesada najlepszy postacie, które miały najlepszy dubbing:

Joker - zabawny
Liara (głos z pierwszej części ME) - słodka
Tali - infantylna
Wrex- silny (nie chodzi tu o przekleństwa Wrexa tylko o to, że jego głos pasował do Kroganina)
Garrus- dobry/zły glina
Pani komandor Shepard- renegatka/idealista ale szczególnie renegatka

Było jeszcze kilka pomniejszych, ale te są najważniejsze można dorzucić jeszcze Sarena też miał dobry dubbing.

Modifié par drakon 760, 08 septembre 2011 - 10:53 .


#20
Mnich21

Mnich21
  • Members
  • 604 messages
Dla mnie głos Tali przypomina rezolutną nastolatkę.

Jedynie czego bym nie chciał zmieniać to głos Jokera i najważniejsze Tali po prostu zżyłem się już z tymi głosami i w stosunku do innych uwielbiam głos Jokera ;]

#21
Keretsel

Keretsel
  • Members
  • 42 messages
Właściwie tak samo! :D .

Pamiętam, że za nim dorwałem się do ME2 to szukałem na necie jaki głos w polskiej wersji ma Joker, i to od jego głosu zależyło czy będę grał po polsku czy angielsku :D

#22
Guest_Czapel7_*

Guest_Czapel7_*
  • Guests
Nie rozumiem o co wam wszystkim chodzi z tym Dorocińskim, dobrze wypadł co najwyżej w Pitbull-u. Gdybym w ME3 usłyszał głos Nowickiego, którego tak tutaj krytykujecie, byłbym zadowolony. Pokrótce mówiąc, według mnie wypadł lepiej od Marcina, a jego głos bardziej pasuje do osoby jaką jest Shepard.




@drakon 760

Saren może i miał dobry dubbing, nie wiem kto to był, ale czy przypadkiem nie jest tak że ta sama osoba podkłada też głos pod Udine?

Modifié par Czapel7, 12 décembre 2010 - 10:04 .


#23
TowMartinez

TowMartinez
  • Members
  • 105 messages

Karolsio wrote...

Jak myślicie, kogo EA wybierze do tej zaszczytnej roli bo mi się wydaje, że pana Nowickiego raczej nie wezmą. Ja bym stał za Pawłem Delągiem, albo ostatecznie za Marcinem Dorocińskim. 


.. ja byłbym za wersja angielską z polskimi
napisami ... ułatwi to później ewentualne DLC "pozbawione"
spolszczenia (a nie jak teraz np. z Handlarzem Cieni) ... a z aktorów to Deląg albo gościu ktory podkłada głos pod Assasina

Modifié par TowMartinez, 12 décembre 2010 - 10:14 .


#24
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages

Czapel7 wrote...

Nie rozumiem o co wam wszystkim chodzi z tym Dorocińskim, dobrze wypadł co najwyżej w Pitbull-u. Gdybym w ME3 usłyszał głos Nowickiego, którego tak tutaj krytykujecie, byłbym zadowolony. Pokrótce mówiąc, według mnie wypadł lepiej od Marcina, a jego głos bardziej pasuje do osoby jaką jest Shepard.




@drakon 760

Saren może i miał dobry dubbing, nie wiem kto to był, ale czy przypadkiem nie jest tak że ta sama osoba podkłada też głos pod Udine?


Haha ale trafiłeś:
http://pl.wikipedia....t#Wersja_polska

Modifié par TTTr96, 12 décembre 2010 - 10:17 .


#25
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
To niespodzianka. Udina w 2 mówi tym samym głosem, ale aktor dobrze podłożył głos pod 2 postacie nie słychać w dialogach, że to ta sama osoba.

Modifié par drakon 760, 03 juin 2011 - 03:28 .