Aller au contenu

Photo

Polskie lokalizacje. Podsumowanie wg. dubscore.pl.


  • Veuillez vous connecter pour répondre
21 réponses à ce sujet

#1
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Na portalu gamezilla.pl znalazłem dosyć ciekawy artykuł. Mianowicie podsumowanie lokalizacji tzw. 2.0 wg. dubscore.pl. Jeśli jesteście zainteresowani jak nasze lokalizacje wypadły zapraszam do artykułu.

#2
AkodoRyu

AkodoRyu
  • Members
  • 2 995 messages

6. Najlepsza ż. rola drugoplanowa – Sonia Bohosiewicz za rolę Jack (Mass Effect 2)


/facepalm

#3
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
Bzdura. Uszu nie mają.

#4
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Pfffffff... konsolaki. Co to za internauci? Chyba jakaś dzieciarnia "under 13," co to pogrywa w tytuły dla dorosłych...

#5
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
Dokładnie. Genialne podsumowanie.

#6
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Czyli nie tylko ja się załamałem po przeczytaniu tego.

#7
NoRwaG

NoRwaG
  • Members
  • 134 messages
Więc tak uszy bolą spolszczenie w DAO jest 100x lepsze ale niektóre kwestie są naprawdę dobre a niektóre fatalne ;) Ja prywatnie nie gram w ME2 i ciężko mi co kol wiek mówić na temat pełnego spolszczenia i bazowałem tylko na tym materiale ale chyba wolał bym wersje angielską z Polskimi napisami ;)

Hodzi oczywiście o ten materiał tvgry.pl/

Modifié par NoRwaG, 15 décembre 2010 - 08:09 .


#8
Midey77

Midey77
  • Members
  • 231 messages
Okropne nominacje...

#9
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages

NoRwaG wrote...

Więc tak uszy bolą spolszczenie w DAO jest 100x lepsze ale niektóre kwestie są naprawdę dobre a niektóre fatalne ;) Ja prywatnie nie gram w ME2 i ciężko mi co kol wiek mówić na temat pełnego spolszczenia i bazowałem tylko na tym materiale ale chyba wolał bym wersje angielską z Polskimi napisami ;)

Hodzi oczywiście o ten materiał tvgry.pl/


Proszę nie zaczynajmy znów flame waru na temat dubbingu. Ja DA:O wolę w wersji pl. Głosowo jest świetnie (pare głosów mamy lepszych jak w ang). Problem w Da:O to strona techniczna w paru miejscach są błędy.

Właśnie dziwne że nie ma na liscie nikogo z DA.

#10
TTTr96

TTTr96
  • Members
  • 2 409 messages
Podsumowanie 2010, DAO jest z 2009.

Chyba że weźmiemy Oghrena z DAOA :D

Modifié par TTTr96, 15 décembre 2010 - 08:21 .


#11
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
eh... Co za różnica...

#12
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 messages

TTTr96 wrote...

Podsumowanie 2010, DAO jest z 2009.

Chyba że weźmiemy Oghrena z DAOA :D

 
Co by nie mowic Dariusz Odija miazdzy cycki.Jak ktos ogladal kiedys teknomana z polskim dubbingiem to postac Sabre-a powinien teraz kojarzyc jako Oghrena(To ten sam pan podkladal glos).Angielski Oghren brzmi dla mnie troche jak zaba a nie krasnolod.

#13
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
Bo to Grunt.



"Miażdży cycki"? Co to za określenie? Czemu nie miażdży jądra... Chyba że jesteś panienką-to tak.

Ja tam niezbyt lubię jego głos. Wolałam jako krasnoluda głos Khelgara z Neverwinter Nights2.

#14
Yomin Clars

Yomin Clars
  • Members
  • 1 259 messages
A znacie lepszy tegoroczny damski performance dla postaci drugoplanowej, lub lepsze odtwórstwo postaci nieludzkiej? Na bezrybiu i rak ryba.
Pomijając te nominacje... Bednarski całkiem nieźle się spisał w GoW'ieIII i na lokalizację BF:BC2 nie mogę narzekać (b. dobrze oddawała klimat oryginału). Co do reszty nie potrafię się wypowiedzieć, bo nie grałem.

Edit: Zapomniałem nacisnąć "odśwież", więc mój post może się wydawać trochę wyjęty z kontekstu. :(

Modifié par Yomin Clars, 15 décembre 2010 - 09:04 .


#15
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
No nie wiem. Nie że te głosy są złe. Ale tak jakoś... Dziwnie.
Jako obcy brzmi mi lepiej choćby odtwórca Garrusa czy Legiona... choć Mordin jest jak najbardziej ok. Mnie dziwił wybór Sonii Bohosiewicz. Aż tak błyszczy? Jakościowo reszty pań nie wyprzedza. Brzmi dobrze-tylko dlatego że ma ciekawą barwę,wczuwa się średnio. Bardziej starannie i z sercem zagrana była Miranda. Wyglada mi na to że Bohosiewicz została wybrana tylko ze względu na nazwisko (odznaczmy ja- znana jest).

Yomin Clars- jest ok,trafna uwaga.

Modifié par Aneczka, 15 décembre 2010 - 09:12 .


#16
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Jakby ktoś mi dał nominację "z braku laku", czyli na tym tzw. "bezrybiu", to bym się wstydził, a nie cieszył. Bo nie ma z czego. To, że w jednoosobowym biegu na 100 metrów zająłem pierwsze miejsce nie znaczy, że jestem mistrzem świata.

#17
Yomin Clars

Yomin Clars
  • Members
  • 1 259 messages
Jakby ktoś mi dał nominację do czegokolwiek, to z chęcią bym ją przyjął, o ile z nią szłyby jakieś beneficja. W innym przypadku po prostu bym to zignorował.

Poza tym jak sobie wygooglujesz ten ranking dubscore.pl , to zobaczysz, ze jakaś konkurencja była.

W takim przypadku w tym biegu na 100 m konkurowałbyś z Jokerem, elcorem i volusem :)

#18
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Czyli musiałbym biec tyłem dla wyrównania szans... hmm... ach...

I oto tajemnica rozwiązana. Polski dubbing jest miejscami słaby, ponieważ aktorzy mają dobre serce - nie chcą, by mierna konkurencja wypadła jeszcze tragiczniej! Eureka!

Modifié par _KamiliuS_, 15 décembre 2010 - 10:09 .


#19
Aneczka

Aneczka
  • Members
  • 1 260 messages
Bulls*it. Polski dubbing jest świetny leży tylko kwestia techniczna (mistrz kruków w Denerim-przypomnijcie sobie a skapujecie o co chodzi).

A też w 2010 nic ciekawego nie wyszło. Poza tym coraz mniej sie dubbinguje (głównie tylko rpg). Nawet napisy pl już coraz rzadsze są.

Modifié par Aneczka, 15 décembre 2010 - 10:18 .


#20
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Napisałem "miejscami" słaby, a nie całkowicie do d*** :| Sam gram czasem z dubbingiem, czasem bez.

#21
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 messages

Aneczka wrote...

Bo to Grunt.

"Miażdży cycki"? Co to za określenie? Czemu nie miażdży jądra... Chyba że jesteś panienką-to tak.
.


Oj przepraszam cie slonce ,ze jestem na codzien ham i prostak.A po drugie to takie okreslenie wielokrotnie uzywalem(moze nie na forum)ale nikt sie o to nie obrazil.Pozatym co do przytoczonych ''cyckow'',znasz chyba okreslenie ,,cycki se usmaz''.Z dobrej polskiej komedii.Jest glupie i durne(i takie ma byc ),tak jak moje okreslenie z postu wyzej.Nie maialem zamiaru zadnej kobiety obrazic tym tekstem.Przepraszam.:unsure:

W sumie nie zgodze sie tylko z postacia obiektu Zero i pania Sonia Bohosiewicz.Tez uwazam ,iz dobrze zagrala(na tle takiego terminatoro-macho-shepardora Nowickiego),oraz byla jedna z postaci do ktorej sie malo moglbym doczepic...ale czy aby odrazu na podjum stawiac...^_^

#22
michal_w

michal_w
  • Members
  • 1 198 messages

AkodoRyu wrote...

[/b]

[b]6. Najlepsza ż. rola drugoplanowa – Sonia Bohosiewicz za rolę Jack (Mass Effect 2)


/facepalm

Według mnie każdy aktor który uczystniczył w tym żałosnym przedwsięwzięciu jaki był dubbing do ME2 nie powinienem mieć prawa pojawienia się w tym plebiscycie ani nawet mieć nominacji. <_<

Modifié par michal_w, 16 décembre 2010 - 11:36 .