Aller au contenu

Photo

Gebt Shepard den Synchronsprecher Herbert Schäfer aus Teil 1 zurück!


  • Veuillez vous connecter pour répondre
332 réponses à ce sujet

#301
Porenferser

Porenferser
  • Members
  • 1 607 messages

Schade finde ich die Aussage, dass Studio und Entwickler die Diskussion eher gelassen sehen.
In meinen Augen zeugt das von einer gewissen Arroganz (die kaufen das Spiel eh) oder Ignoranz (es ist wie es ist und wir haben einen guten Job gemacht).


@Porenferser
Warums sind Teile des Interviews nicht veröffentlicht? Wollte Herr Schäffler das nicht?


Zu 1.
Du musst das so sehen: Auf konstruktive Kritik reagiert ein Studio sicher gerne. Ich bin mir nämlich sicher dass Toneworx Schäffler für Teil 3 noch genauere Anweisungen geben wird um die Schwächen, die trotz guter Qualität ja durchaus  vorhanden sind, zu verbessern.

Bei Beleidigungen allerdings (und wenn man ehrlich ist: sehr viel Kram der damals kam und auch heute noch kommt sind nichts anderes als Geflame und Gebashe) ist es normal dass man sowas gelassen sieht bzw ignoriert.

Zum zweiten:
Naja ich habe das selbst etwas gekürzt, sind ja keine Antworten weggelassen, sondern eine Einleitung und der Schlussteil, das musste nicht unbedingt rein =)

Modifié par Porenferser, 22 février 2011 - 04:59 .


#302
Taluien

Taluien
  • Members
  • 20 messages
Ich kann leider zu dem Thema keine wirkliche Meinung beitragen. Ich habe damals ME1 einmal auf Deutsch durchgespielt. Dann habe ich auf englisch umgestellt und fand generell die Sprecher besser. ME2 ging somit auch direkt auf Englisch los, ich habe es nicht bereut. Ich würde es jedem, der es sich von seinen Englischkenntnissen her zutraut, sehr empfehlen Spiele die ursprünglich englisch synchronisiert wurden auch auf Englisch zu spielen. Im Beispiel von ME2 lohnt es sich allein schon wegen des Aufgebots an erstklassigen Stimmen, ich sage nur Martin Sheen als TIM... der deutsche Sprecher kommt da zumindest in meinen Ohren nicht dagegen an.



Nach kurzer Traileranschau finde ich auch den deutschen ME1 MShep besser als den von ME2, von daher Daumen hoch.

#303
moosmuffel

moosmuffel
  • Members
  • 204 messages
Dass die englischen Sprecher gut oder besser sind scheint mir relativ egal zu sein, in einem Land, in dem der größte Teil der Filme/Spiele synchronisiert wird, sollte eben diese Synchronisation von guter Qualität sein. Dazu zähle ich auch die Kontinuität bei den Sprechern, sofern machbar.

Und eben eine Informationspolitik, die einer aktiven Community gerecht wird.



Da Mass Effect eine Spieleserie ist, gelten da nunmal gewisse Ansprüche in Bezug auf die Kontinuität. Bei Fernsehserien (und sei sie noch so schlecht) bleibt der Sprecherstamm meist gleich.



@Der Sumpfgolem

Das Tonstudio ist für seine Arbeit verantwortlich und kein anderer. Wenn es rege bis herbe Kritik an dieser Arbeit gibt und dies sich auf die Verkaufszahlen oder Kundenzufriedenheit auswirkt, wieso sollte das Studio dann nicht reagieren?

Bei den vielen unzufriedenen Stimmen hätte man sich anstandshalber wenigstens einmal dazu äußern sollen/müssen.

Wie gesagt, ich rede hier nicht davon, dass sich eine Person beschwerte, sondern eine große Anzahl.

#304
Skywalter

Skywalter
  • Members
  • 39 messages
Bin ich hier Richtig bei Bescherden und Wünschen zu me3?



Wenn ja: ich würde im 3ten gerne den Unbekannten jagen und bestialisch umbringen können.

Immerhin konnte man sich bisher ja in keinster Form dagegen wehren das er einen selbst ständig als Köder, kanonenfutter und Vollidiot missbraucht. Trotz Symphatischer (Orrig) Stimme von Mr. Sheen.



wenn nein: ich find die Stimmen von me3 nicht schlecht (Hab aber auch den weiblichen Sheperd). Selbst die von Mordin find ich (trotz starker unterschiede zum ENG) ziemlich passend.

#305
Skywalter

Skywalter
  • Members
  • 39 messages

Modifié par Skywalter, 23 février 2011 - 03:22 .


#306
Rabenkopf

Rabenkopf
  • Members
  • 5 807 messages

Skywalter wrote...

Bin ich hier Richtig bei Bescherden und Wünschen zu me3?

Wenn ja: ich würde im 3ten gerne den Unbekannten jagen und bestialisch umbringen können.
Immerhin konnte man sich bisher ja in keinster Form dagegen wehren das er einen selbst ständig als Köder, kanonenfutter und Vollidiot missbraucht. Trotz Symphatischer (Orrig) Stimme von Mr. Sheen.
 


du bist hier falsch wie du an der Überschrift erkennst. Hier social.bioware.com/forum/4/topic/280/index/894546/33 bist  du richtig

Modifié par Not_Zero, 23 février 2011 - 03:32 .


#307
ChrisMcD

ChrisMcD
  • Members
  • 494 messages

moosmuffel wrote...

Dass die englischen Sprecher gut oder besser sind scheint mir relativ egal zu sein, in einem Land, in dem der größte Teil der Filme/Spiele synchronisiert wird, sollte eben diese Synchronisation von guter Qualität sein. Dazu zähle ich auch die Kontinuität bei den Sprechern, sofern machbar.
Und eben eine Informationspolitik, die einer aktiven Community gerecht wird.

Da Mass Effect eine Spieleserie ist, gelten da nunmal gewisse Ansprüche in Bezug auf die Kontinuität. Bei Fernsehserien (und sei sie noch so schlecht) bleibt der Sprecherstamm meist gleich.

@Der Sumpfgolem
Das Tonstudio ist für seine Arbeit verantwortlich und kein anderer. Wenn es rege bis herbe Kritik an dieser Arbeit gibt und dies sich auf die Verkaufszahlen oder Kundenzufriedenheit auswirkt, wieso sollte das Studio dann nicht reagieren?
Bei den vielen unzufriedenen Stimmen hätte man sich anstandshalber wenigstens einmal dazu äußern sollen/müssen.
Wie gesagt, ich rede hier nicht davon, dass sich eine Person beschwerte, sondern eine große Anzahl.


Das Problem ist doch das es denn meisten egal ist wie die Deutsche syncronisation in Spielen ist weil diese doch eh immer zur Englischen Syncronisation greifen mit der Aussrede das die Deutsche Synconistation mist ist, aber warum ist sie den mist? genau, weil sie es auf Englisch spielen und nicht dafür machen das die Deutsche Syncro besser wird, so seh ich das jedenfalls und wenn sich doch jemand dafür einsetzt kommt gleich einer und meint das er es doch auf Englisch spielen soll... naja 

#308
Janus198

Janus198
  • Members
  • 4 460 messages
Da dies der Synchro Thread mehr oder weniger ist, poste ich mal meine Entdeckung hier rein.
Die deutsche Sprecherin von Kasumi  müsste  Djuwita Müller sein.
Siehe: www.djuwitamueller.de/

#309
BladeTNT2

BladeTNT2
  • Members
  • 45 messages
BLOS NICH der Deutsche sprecher aus Teil 2 ist Hammer.
Männlich und etwas brutaler in der Ausprache
Nich so loser like wie im ersten um Shepards willen!
Aber OKAY so mega schlümm war es nicht aber manche Sätze der hörte sich an wie keine ahnung total wien roboter

Modifié par BladeTNT2, 06 mars 2011 - 11:33 .


#310
Mortal Kasi 78

Mortal Kasi 78
  • Members
  • 283 messages
Eine schande das ganze, Tja muss ich halt wieder mit Herrn Schäffler losziehen,

#311
moosmuffel

moosmuffel
  • Members
  • 204 messages
@Janus198

Schön, wieder ein Gesicht mehr hinter dem ME-Unsiversum!! Wie hast Du das ermittelt???

#312
Janus198

Janus198
  • Members
  • 4 460 messages

moosmuffel wrote...

@Janus198

Schön, wieder ein Gesicht mehr hinter dem ME-Unsiversum!! Wie hast Du das ermittelt???


Ganz einfach beim Spielen von Dragon Age Awakening ist mir aufgefallen, das Velanna doch die selbe Stimme hat wie Kasumi. Von Velanna war die Stimme bekannt und nach ich ihre Homepage gesehen und mich durch ihre Demos geklickt habe, bestand kein Zweifel das auch Kasumi gesprochen hat.

#313
Violentic

Violentic
  • Members
  • 298 messages
Ich kann allen raten die etwas fitter in englisch sind, es auf englisch zu spielen. Ja, Me und Dao gehören zu den besten game Sycnros (im Gegensatz zu HL2). Aber gegen die Orginal Syncro immer noch Mittelmaß.
Die sprechen viel Emotionaler, Brüllen und machen sonnst was. Als würden sie vor einer Kamera schauspielen. Es gibt der Ambiente den letzten Kick und so ziemlich alle Dialoge kommen so viel Tiefer rüber.

#314
Rabenkopf

Rabenkopf
  • Members
  • 5 807 messages

Violentic wrote...

Ich kann allen raten die etwas fitter in englisch sind, es auf englisch zu spielen. Ja, Me und Dao gehören zu den besten game Sycnros (im Gegensatz zu HL2). Aber gegen die Orginal Syncro immer noch Mittelmaß.
Die sprechen viel Emotionaler, Brüllen und machen sonnst was. Als würden sie vor einer Kamera schauspielen. Es gibt der Ambiente den letzten Kick und so ziemlich alle Dialoge kommen so viel Tiefer rüber.


Aber wenn du die sprache änderst gibt es bugs. Hab derzeit damit zu kämpfen, dass meine ladezeiten länger sind als gewöhnlich. merklich länger....

#315
Violentic

Violentic
  • Members
  • 298 messages
Du mußt beides ändern. Schrift und Sprache. Was mir dabei aufgefallen ist. Die Plazierungs Bugs bei Gesprächen sind alle weg. Keiner der mir mehr den Rücken zu dreht und anderes.

#316
Rabenkopf

Rabenkopf
  • Members
  • 5 807 messages

Violentic wrote...

Du mußt beides ändern. Schrift und Sprache. Was mir dabei aufgefallen ist. Die Plazierungs Bugs bei Gesprächen sind alle weg. Keiner der mir mehr den Rücken zu dreht und anderes.

nu

ich hab alles ordenlich verändert
die sprache funktioniert ja nur sind meine ladephasen länger geworden

#317
Violentic

Violentic
  • Members
  • 298 messages
Mh, ka. Meine schwanken aber auch von bis. Aber da ists gleich mit welchen einstellungen oO. Das ist bestimmt Absicht!^^

#318
Funkjoker

Funkjoker
  • Members
  • 486 messages
Ich habe eine etwas längere E-Mail an toneworx geschickt. Wenn mehrere Leute das gleiche tun, wird vllt noch was geändert, da die Synchro-Arbeiten sicherlich noch nicht gestartet sind.

Jetzt mal ehrlich, ich kann eine Menge ertragen, aber der Sprecher für Shepard aus ME2 ist ja mal die größte Fehlbesetzung aller Zeiten. Das Einzige, was es noch hätte schlimmer machen können, wäre, Shepard eine kindliche Jungen/Mädchen-Stimme zu geben; die Übertreibung dient nur dem Zweck, zu zeigen, wie miserabel diese Synchro ist. Vor allem geht es nicht nur um den wichtigsten Char, dieser hat auch verdammt viel Text.

Sollten die sich weiterhin für diesen Sprecher entscheiden, müssen wir denen wohl Wellen der Unmutsbekennung in Form von E-Mails schicken. ME3 wird sicherlich wiedermal aufwendig zu synchronisieren sein, das ist aber deren täglich Brot; daher kann man ja auch wenigstens etwas Fürsorge bei der Wahl des Sprechers verlangen. Ich würde es außerdem nicht als "Bruch" der Synchro ansehen, wenn wieder der Sprecher aus dem ersten Teil daherkommt. ME1 litt unter schwachen Stimmlagen-Synchro, welche in ME2 deutlich besser wurde. Aber nicht der Hauptchar.

Das ist das erste Mal, dass ich ernsthaft überlege, auf die englische Synchro zu wechseln. Normalerweise spiele ich prinzipiell nur auf deutsch, aber dieser Sprecher definiert die Bezeichnung "unpassend" neu. Da auch viele Testzeitschriften und Onlinemagazine und auch viele Benutzer dieses Forums dafür sind, bin ich froh, dass ein allgemeiner Konsens dazu gefunden ist.

Modifié par Jean-Funk Van Damme, 30 mars 2011 - 06:48 .


#319
iQube

iQube
  • Members
  • 4 messages

Jean-Funk Van Damme wrote...

Ich habe eine etwas längere E-Mail an toneworx geschickt. Wenn mehrere Leute das gleiche tun, wird vllt noch was geändert, da die Synchro-Arbeiten sicherlich noch nicht gestartet sind.

Jetzt mal ehrlich, ich kann eine Menge ertragen, aber der Sprecher für Shepard aus ME2 ist ja mal die größte Fehlbesetzung aller Zeiten. Das Einzige, was es noch hätte schlimmer machen können, wäre, Shepard eine kindliche Jungen/Mädchen-Stimme zu geben; die Übertreibung dient nur dem Zweck, zu zeigen, wie miserabel diese Synchro ist. Vor allem geht es nicht nur um den wichtigsten Char, dieser hat auch verdammt viel Text.

Sollten die sich weiterhin für diesen Sprecher entscheiden, müssen wir denen wohl Wellen der Unmutsbekennung in Form von E-Mails schicken. ME3 wird sicherlich wiedermal aufwendig zu synchronisieren sein, das ist aber deren täglich Brot; daher kann man ja auch wenigstens etwas Fürsorge bei der Wahl des Sprechers verlangen. Ich würde es außerdem nicht als "Bruch" der Synchro ansehen, wenn wieder der Sprecher aus dem ersten Teil daherkommt. ME1 litt unter schwachen Stimmlagen-Synchro, welche in ME2 deutlich besser wurde. Aber nicht der Hauptchar.

Das ist das erste Mal, dass ich ernsthaft überlege, auf die englische Synchro zu wechseln. Normalerweise spiele ich prinzipiell nur auf deutsch, aber dieser Sprecher definiert die Bezeichnung "unpassend" neu. Da auch viele Testzeitschriften und Onlinemagazine und auch viele Benutzer dieses Forums dafür sind, bin ich froh, dass ein allgemeiner Konsens dazu gefunden ist.


Für mich haben Leute die sowas schreiben kein Gehör. In ME1 spricht shepard wie jemand dem andauernd in die Eier getretten wird ( verzeiht diese wülgäre Aussage). In ME2 hat er eine sehr schöne erwachsene Stimme, etwas brutaler/härter... genau richtig für einen Commander. Eure blöden versuche diese fehlentscheidung aaus ME1 wiederzuholen sind sowieso absurd... warum sollte er in ME2 eine neue Stimme und in ME§ wieder die alte haben, da wäre jede Logik raus, also bitte.

#320
Violentic

Violentic
  • Members
  • 298 messages
Keith David meinte in einem Interview er wäre sehr überascht gewesen und es hat ihm sehr viel Spaß gemacht. Er selber hätte vorher gar nicht gewust, welch große Rolle heutige gute Spiele über haben.
Iwann meint er: Das Syncronisieren ist genau das gleiche wie in einem Zeichentrick. Man spielt richtig den Dialog.
In dem Video dazu zeigt man die Sprecher im Tonstudio. Man sieht an deren Mimiken, das sie wirklich die Szene gedanklich spielen. 

Wir wissen alle, das unsere Schauspieler und auch Erzähler eine Sprechrolle richtig spielen können. Aber das Gaming ist in Deutschland noch total verrufen. Man siehe die total Professionellen Reportagen von Frontal21. Die kein Stück besser sind; nein! Sogar noch absurder als RTL2 Reportage...
Da ist es nämlich Wurst, das sie überhaupt gar kein Backround haben, weil das Thema schon völlig wertlos ist. ( Heute Exklusiv, Kotze mit Sonnenbrand am Strand von Malle! Da ist einfach Latte das die nur Müll bringen). Das schlimme an Frontal ist aber, die behandelt oft wirklich wichtige Themen. Bei solchen Dingen sollte man Recherchieren und nicht so deletantischen Müll ins Fernsehen rülpsen, damit sich Opa Willi nicht erschreckt, sonnst könnte es passieren das er nicht mehr Ordnungsmäßig in seinen Sessel Furzen kann.

Ich stell einfach so den Vorwurf in den Raum:  Die meisten Deutschen TV Leute, gehen schlichtweg mit der Einstellung ran: IST ja eh nur ein "Killerspiel" davon wird man dumm und Asozial, hab ich erst neulich bei Frontal gesehen:blink:
Aber genau so kommt mir das vor. Einfach nur den Text runter gelallt, man muss hier aber Fair bleiben, einige deutsche Syncros sind sehr gut. Joker, top. Nicht nur das es Seth Green sein richtiger Syncro Sprecher gewesen ist, nein er hat es geschauspielert.  Wrax und Grunt. Top Syncro! Ebenso EDI Super Computerstimme. 
Gut, viele haben ihre Dialekte nicht, das ist natürlich schade. 
Richtig übel fällt der Vorwurf auf, bei szenen wie in Nos Astra oder die Anklage von Tali. Wie Frau Shep abgeht wenn die den Admiralitatsrat zusammenscheißt (Renegade Dialog). Die brüllt da richtig rum... Sogar der Admiral der in Rot^^ also der den Krieg nicht will, verhaspelt sich und lästs dann ganz bleiben...
Oder wo die Pureblood Mutter zusammenbricht in Nos Astra. Im deutschen nur lalle:
So richtig Anteilslos: Och weiste du meine Töcher sind tod. Aber so ausgesprochen, als würde man erzählen. Also morgen fällt in China der Sack Reis um! 
Im Englischen fängt man bald selber an zu heulen. Die schluckt, stockt und Stottert die hat richtig nen Klos im Hals. Erst hier kommt die Situation richtig zur Geltung<_< 
 

#321
Ironhide1977

Ironhide1977
  • Members
  • 109 messages
@ IQube

kann dir da nur zustimmen.

#322
Porenferser

Porenferser
  • Members
  • 1 607 messages

der Sprecher für Shepard aus ME2 ist ja mal die größte Fehlbesetzung aller Zeiten
dieser Sprecher definiert die Bezeichnung "unpassend" neu


Schon wieder so ein übertriebener Unsinn.

Hast du jemals Half-Life auf Deutsch gespielt?
Iron Man 2?
Fluch der Karibik?

(Die Liste geht noch weit)

Dass Leute ihren persönlichen Geschmack immer so absurd, kindisch, beleidigend und sonst was darstellen müssen....

Ich persönlich mag z.B. den Sprecher aus ME1 nicht.
Aber ich mag ihn subjektiv nicht und mache keine riesen Randale ala *Herbert Schäfer ist sooooo schlecht, bringt sofort einen DLC raus wo Erik Schäffler auch Teil 1 vertont!*

Wenn dir was nicht gefällt, schön.
Aber bei all diesen Boykott/Beschwerde-Versuchen kriege ich so langsam das kalte Kotzen.

Wir haben es hier nicht mit einer pornoähnlichen Synchro zu tun, sondern mit etwas das nicht allen gefällt.
Thats Life.

Nicht jeder kann gewinnen.

So wie ich Dragon Age 2 nicht auf Deutsch spielen kann weil ich mit dem Zevran-Sprecher nicht klarkomme.
Hab mich deshalb auch ab und zu Mal beklagt, aber ich mache nicht so ein riesen Ding daraus.

Herrje....

Modifié par Porenferser, 30 mars 2011 - 03:41 .


#323
Funkjoker

Funkjoker
  • Members
  • 486 messages

Porenferser wrote...

Hast du jemals Half-Life auf Deutsch gespielt? Nein
Iron Man 2? Nein
Fluch der Karibik? Nein

(Die Liste geht noch weit)

Dass Leute ihren persönlichen Geschmack immer so absurd, kindisch, beleidigend und sonst was darstellen müssen....


Nun, wie ich bereits in meinem Beitrag geschrieben habe, kann ich viel tolerieren. Und in manchen Spielen muss man ab und zu mal die Synchros erdulden.

Weiterhin habe ich ebenfalls festgestellt, dass die Synchro in ME1 allgemein sehr unemotional und nur durchschnittlich gelungen ist. ME2 war eine Steigerung im positiven Sinne.

Jedoch ist der Sprecher von Shepard in ME2 ein Graus und das ist nicht nur meine Ansicht, sondern auch die zahlreicher Druck- und Onlinezeitschriften der Spielebewerter. Zudem stimmen mir hier viele Benutzer zu.

Da der allgemeine Konses ebenfalls dieser Ansicht ist, gibt es immer eine kleine Nischenbewegung, die nicht mitzieht. Jedem das seine.

Übrigens, als weiteres Beispiel einer Verschlimmbesserung ist bei The Witcher vorzufinden. Während die Vor-EE-Version eine sehr gute Stimmenwahl (insbesondere Geralt) hatte, ist die nach der Neusynchronisation ähnlich verkorkst wie Shepard aus ME2. Zu alt, zu monoton, wenig Emotion und relativ klanglos.

Modifié par Jean-Funk Van Damme, 30 mars 2011 - 04:15 .


#324
Funkjoker

Funkjoker
  • Members
  • 486 messages

iQube wrote...

In ME2 hat er eine sehr schöne erwachsene Stimme, etwas brutaler/härter... genau richtig für einen Commander.


Aha. Ich kontere mit "zu alt, zu monoton, emotionslos". Besonders der erste Aspekt trifft zu: Kein Mitte-30jähriger hat eine solche Stimme, und wenn, dann habe ich so eine noch nie gehört.
Btw, eine jeder Kommandant einer Armee muss eine tiefe und alte Stimme haben? Eine... einseitige Vorstellung, leicht klischeebehaftet.

Im Englischen wird Shepard sehr gut getroffen, eine Stimme, die zu einem Mann in diesem Alter passt. Ebenfalls ist der Klang deutlich besser als die ME2-Stimme.

Das heißt natürlich nicht, dass die englische Variante allgemein über jede Synchro erhaben ist. Es ist immer ein Hin und her zwischen den Charas. Mal ist deutsch besser, mal englisch. Aber nur in Einzelfällen, seltener im Gesamtbild. Für Letzteres wäre wohl ME1 ein Beispiel, bei der die deutsche Variante nur durchschnittlich synchronisiert wurde.

Modifié par Jean-Funk Van Damme, 30 mars 2011 - 04:16 .


#325
Porenferser

Porenferser
  • Members
  • 1 607 messages
In Mafia 2 wird der anfangs 18 und später vielleicht Mitte/Ende 20-jährige Joe Barbaro von Torsten Münchow, Jahrgang 1965, synchronisiert.

Und kein einziges Mal kam eine Beschwerde.
Mafia 2 wird von 90% der Konsumenten sogar als ein Spiel mit einer der besten deutschen Synchros aller Zeiten angesehen.
Niemand kann sich seine Stimme aussuchen, manche haben eben schon früh rauhe/tiefe Stimmen.
Auch wenn das umgekehrt eher sehr selten der Fall ist.