Gebt Shepard den Synchronsprecher Herbert Schäfer aus Teil 1 zurück!
#326
Опубликовано 30 Март 2011 - 04:30
Der gleiche Sprecher von Shepard (ME2) hat den Soldaten in Dead Space gesprochen. Da hat er sich ansatzweise mehr ins Zeug gelegt, aber ich kann mich mit diesem Sprecher nicht anfreunden.
#327
Опубликовано 30 Март 2011 - 04:38
aber ich kann mich mit diesem Sprecher nicht anfreunden.
Siehst du - so einfach geht das, so kann man es sagen, so passt es:D
Aber diese Sprüche die ich vorher zitiert habe sind einfach fehl am Platze.
Übrigens, wo du grade den englischen Male-Shepard erwähnst:
Gerade der wird doch, vor allem im Vergleich zu Jennifer Hale (Female-Version), auch heftigst kritisiert.
#328
Опубликовано 30 Март 2011 - 04:49
Porenferser wrote...
Gerade der wird doch, vor allem im Vergleich zu Jennifer Hale (Female-Version), auch heftigst kritisiert.
Ja? Maybe he's too generic, I don't care. ich spiele ja, wie bereits geschrieben, bevorzugt auf deutsch.
Auf jeden Fall um Längen besser als der deutsche Shepard. Wie schade, dass hier nur sehr wenige Teilnehmer sind und somit kein mob-bash vonstatten gehen kann :-(
Сообщение изменено: Jean-Funk Van Damme, 30 Март 2011 - 05:06 .
#329
Опубликовано 30 Март 2011 - 04:56
Sowas würde ich nicht posten.Wie schade, dass hier nur sehr wenige Teilnehmer sind und somit kein mob-bash vonstatten gehen kann :-(
Das kann sehr schnell als Rufmord gewertet werden.
#330
Опубликовано 30 Март 2011 - 05:00
#331
Опубликовано 30 Март 2011 - 05:22
Jean-Funk Van Damme wrote...
Übrigens, als weiteres Beispiel einer Verschlimmbesserung ist bei The Witcher vorzufinden. Während die Vor-EE-Version eine sehr gute Stimmenwahl (insbesondere Geralt) hatte, ist die nach der Neusynchronisation ähnlich verkorkst wie Shepard aus ME2. Zu alt, zu monoton, wenig Emotion und relativ klanglos.
Tut mir leid, aber das The Witcher Original war beträglich schlecht und das sage als Shepard 1 Fan.
Sorry, aber Herbert Schäfer hat nicht als Geralt von Riva gepasst.
Aber als Shepard hat er mir sehr gut gefallen und da war absolut nicht weich.
Naja für ME 3 ist es sowieso egal, da es wieder Herr Schäffler wird.
Aber eins möchte ich noch an EA Deutschland sagen:
Wehe ihr ändert Femshep und Hawke (männlich/weiblich)!
Die Sprecher von der Hauptfigur ändert man einfach nicht!
Das ist ein richtiger Stimmungskiller, wenn der eigene Charakter nicht die vertraute Stimme hat.
Сообщение изменено: Janus198, 30 Март 2011 - 05:24 .
#332
Опубликовано 30 Март 2011 - 05:29
Dito.Janus198 wrote...
Jean-Funk Van Damme wrote...
Übrigens, als weiteres Beispiel einer Verschlimmbesserung ist bei The Witcher vorzufinden. Während die Vor-EE-Version eine sehr gute Stimmenwahl (insbesondere Geralt) hatte, ist die nach der Neusynchronisation ähnlich verkorkst wie Shepard aus ME2. Zu alt, zu monoton, wenig Emotion und relativ klanglos.
Tut mir leid, aber das The Witcher Original war beträglich schlecht und das sage als Shepard 1 Fan.
Sorry, aber Herbert Schäfer hat nicht als Geralt von Riva gepasst.
Aber als Shepard hat er mir sehr gut gefallen und da war absolut nicht weich.
Da kann man sogar objektiv sagen dass die Stimme nicht passt, denn The Witcher basiert auf einer Buchvorlage, in welcher die Stimme von Geralt als *unangenehm, wenig vertrauenserweckend und tief* bezeichnet wird.
Ebenso wird allgemein gesagt dass Hexer generell wenig Emotionen zeigen.
Schäfer klingt jung und nett.
Siebeck trifft den Ton hingegen super (abgesehen davon dass er ab und an leider etwas langsam spricht)
Auch in allen anderen Sprachversionen klingt Geralt so, Schäfer ist da sehr aus der Reihe gefallen.
Сообщение изменено: Porenferser, 30 Март 2011 - 05:31 .
#333
Опубликовано 30 Март 2011 - 05:34
Porenferser wrote...
Dito.
Da kann man sogar objektiv sagen dass die Stimme nicht passt, denn The Witcher basiert auf einer Buchvorlage, in welcher die Stimme von Geralt als *unangenehm, wenig vertrauenserweckend und tief* bezeichnet wird.
Ebenso wird allgemein gesagt dass Hexer generell wenig Emotionen zeigen.
Schäfer klingt jung und nett.
Siebeck trifft den Ton hingegen super (abgesehen davon dass er ab und an leider etwas langsam spricht)
Auch in allen anderen Sprachversionen klingt Geralt so, Schäfer ist da sehr aus der Reihe gefallen.
Oh, da hast du mir was voraus. Danke für die Info! Jetzt muss ich mich wohl an so einen Geralt gewöhnen.
Ja, diese "jung und nett"-Stimme fand ich wesentlich besser. Aber da das nicht mit der Welt des Autors einhergeht, passe ich mich dem an.





Наверх




