Lady Hawke Voice Acting?
#176
Posté 24 janvier 2011 - 10:02
I'm also delighted to hear of the awesomeness of LadyHawke's voice. :-) Thanks for the posts!
#177
Posté 24 janvier 2011 - 10:06
I knew I heard that accent from somewhere!yukidama wrote...
(aka Phil and Lil from Rugrats, lol).
Uh, I mean... carry on.
#178
Posté 24 janvier 2011 - 10:22
Tleining wrote...
There were a lot of people who knew someone from france, spent a lot of time in france,..., and because of that knew without a doubt that lelianas accent was horribly wrong.
Indeed. I've had people claiming to be authoritative experts on French accents who said Leliana's accent was clearly faked and not French at all... as well as people who said they heard British accents every day and swore up and down that characters like Alistair, Anora and others were obviously American actors faking it.
Is every actor using their authentic accent? No, I never said that was the case. The vast majority do, and Kath Soucie is an exception (obviously), but it's also clear that people hear what they want to hear.
#179
Posté 24 janvier 2011 - 10:22
David Gaider wrote...
He is, and isn't Claudia Black Australian?Addai67 wrote...
Isn't Steve Valentine scottish?
Claudia Black is Australian, and Steve Valentine's accent is authentic. The voices you hear from them are their natural speaking voices. That doesn't really seem to deter some folks from deciding that they (or anyone else) aren't authentic, somehow.
The first quoted bit is mine and I realize I should have added something to it: "Isn't Steve Valentine scottish, and if so, entitled to have a British accent if he so chooses?":D
Most people out of the British Isles seem to disregard the fact that the speaking accent for one born and bred there also depends on other things, like what kind of school he/she attended, where his/her family is from originally, etcetera etcetera . Steve Valentine is not the only Scot I know who doesn't talk with a rolling "R" or "doesna go tae" places.
Now, Claudia Black sounds British but talks in an idiosyncratic manner. I thought she was trying to convey the strangeness of Morrigan's upbringing.
#180
Guest_AwesomeName_*
Posté 24 janvier 2011 - 10:30
Guest_AwesomeName_*
Modifié par AwesomeName, 24 janvier 2011 - 10:30 .
#181
Posté 24 janvier 2011 - 10:40
Mostly true, but I think thats mainly because, unlike in other parts in the world, we Brits still tend to put a lot of emphasis on what class someone currently is in and what class they've come from, just the other day I read in the papers the that we will never have anther PM from the middle classes just the upper.darksnow wrote...
Most people out of the British Isles seem to disregard the fact that the speaking accent for one born and bred there also depends on other things, like what kind of school he/she attended, where his/her family is from originally, etcetera etcetera.
Besides that, I thought Leliana's VA was Corinne Kempa, and isn't she French?
Modifié par Chaia, 24 janvier 2011 - 10:45 .
#182
Posté 24 janvier 2011 - 10:44
Chaia wrote...
Mostly true, but I think thats mainly because, unlike in other parts in the world, we Brits still tend to put a lot of emphasis on what class someone currently is in and what class they've come from, just the other I read in the papers the that we will never have anther PM from the middle classes just the upper.darksnow wrote...
Most people out of the British Isles seem to disregard the fact that the speaking accent for one born and bred there also depends on other things, like what kind of school he/she attended, where his/her family is from originally, etcetera etcetera.
Sounds like some rather silly extremist paper, seeing as we've not had an upper class Prime Minister since Churchill. I should add that that's a bad thing in my book; I believe in aristocracy.
"I want not less class but more class. In Who's Who, which is published yearly, there are listed 28,000 names. These are living people of distinction— of class. May their number increase. May their children be taught Latin; modern languages; history, particularly of their country. May they be shown taste in flowers; in gardening; in houses; in food. May they respect kindness and order. May they continue to wear a suit when 'class' is required." - Sir (Edwin) Hardy Amies
#183
Posté 24 janvier 2011 - 10:49
TomHark wrote...
Ninotchka wrote...
We've been exposed (willingly or not) to British media, shows, reality shows (lol) since the dawn of television here in Australia. I have also lived and worked in England - talk about exposure. The Welsh were the worst - couldn't understand a single word especially when I would have to take a message over the phone - listening to them spell out their surname, good times.
Although I respect what you're staying, I still argue, that there are Brits in existence who (by some force of nature) possess a naturally clear, easy to understand, non-regional British accent and whom I have heard talk (no obvious neturalisation) and who are are oh so proper and lovely to listen to, to boot! And they're not even actors!
Welsh people can be hard to understand, but they can't hold a candle to Glaswegians in my experience!
People who move around a lot while growing up tend to develop softer and more neutral accents, so it is certainly possible, but that would be more on an individual basis. My point was more based on the fact that there is no region in this country that would contain people who naturally sound like most actors do in American media representations of our accents.
Another reason for the disconnect I have is that the word useage often doesn't match the accent. We are supposed to believe that the character is British, but they are using American words (like "ass" instead of "arse".) If Hawke calls his mother "Mom" I'm going to go spare!
Exposure to other accents and languages through travel or through relationships also has a strong effect on your own accent as well. Although I was born in Australia, my first language was Russian and it has made my Australian accent, well, less Australian sounding.
Many outside of Australia may not realise it but the British English influence on our accents used to be incredibly strong. If you watch any Aussie movies/tv series from the late 60's, 70's there were many confusing accents to behold. There were people who sounded decidedly British but only because that was deemed to be the proper way to speak for cultured/educated Australians
Of course, celebrities such as Paul Hogan, Peter Garrett and Steve Irwin helped put an end to that trend.
Claudia Black's accent reminds me a bit of that British influence on Australian accents but hers is beautifully refined, natural-sounding and sophisticated. I also absolutely adored the Lady of the
Forest's (Emma Fielding) voice and accent - I still find myself
mimicking the way she said certain words - her voice is heavenly.
I must say, the DA:O VA casting agent has impeccable taste and I can't wait to hear the DA2 cast.
btw TomHark, I think the disconnect regarding word usage is
only getting worse. Either through the unavoidable meshing of American
and British spellings as well as the forced entry of SMS style language
into both American and British vocabularies lol.
#184
Posté 24 janvier 2011 - 10:50
darksnow wrote...
David Gaider wrote...
He is, and isn't Claudia Black Australian?Addai67 wrote...
Isn't Steve Valentine scottish?
Claudia Black is Australian, and Steve Valentine's accent is authentic. The voices you hear from them are their natural speaking voices. That doesn't really seem to deter some folks from deciding that they (or anyone else) aren't authentic, somehow.
The first quoted bit is mine and I realize I should have added something to it: "Isn't Steve Valentine scottish, and if so, entitled to have a British accent if he so chooses?":D
Most people out of the British Isles seem to disregard the fact that the speaking accent for one born and bred there also depends on other things, like what kind of school he/she attended, where his/her family is from originally, etcetera etcetera . Steve Valentine is not the only Scot I know who doesn't talk with a rolling "R" or "doesna go tae" places.
Now, Claudia Black sounds British but talks in an idiosyncratic manner. I thought she was trying to convey the strangeness of Morrigan's upbringing.
Oh please... SV as Alistair does not have the accent from where he comes from, regardless of who his parents were, his accent as Alistair is not NW Glasgow, period,
I 'dinnae go tae' or roll my 'r's either, there are many many variations in the accents around Glasgow - SV as alistair is not one of them<_<.
Anyway, really looking forward to hear LH VA, accent's not important to me as long as the tone and emotions are good.
#185
Posté 24 janvier 2011 - 10:59
TomHark wrote...
Ninotchka wrote...
I think you're confusing faking with acting. Most of the Origins VO actors did an outstanding job, it's just when they take it too far, as Jon Curry had to, it really shows.
No, I'm not. I don't know if I can make it any clearer than I already did, but I'll give it a shot. Most British accents you hear in non-British media are not real. No area in Britain would have them as natural accents. In affect, they are neutral accents created to make it easier for foreign people to understand. The actors (even when British themselves) have different accents when they speak normally.
The same can be said for most nations that produce television and radio, actors are taught to speak a certain way when speaking. The same is true for american dialect, if you are watching a TV show, movie, or playing a voiced game, there is no one anywhere in the US that speaks english that way, there are a few places in the midwest that are close, but there is always a difference, sometimes small, and sometimes very large.
#186
Posté 24 janvier 2011 - 11:01
LOL yes thats probably trueBann Duncan wrote...
Chaia wrote...
Mostly true, but I think thats mainly because, unlike in other parts in the world, we Brits still tend to put a lot of emphasis on what class someone currently is in and what class they've come from, just the other I read in the papers the that we will never have anther PM from the middle classes just the upper.darksnow wrote...
Most people out of the British Isles seem to disregard the fact that the speaking accent for one born and bred there also depends on other things, like what kind of school he/she attended, where his/her family is from originally, etcetera etcetera.
Sounds like some rather silly extremist paper, seeing as we've not had an upper class Prime Minister since Churchill. I should add that that's a bad thing in my book; I believe in aristocracy.
But anyway back to Dragon Age....
Modifié par Chaia, 24 janvier 2011 - 11:01 .
#187
Posté 24 janvier 2011 - 11:03
wildannie wrote...
darksnow wrote...
David Gaider wrote...
He is, and isn't Claudia Black Australian?Addai67 wrote...
Isn't Steve Valentine scottish?
Claudia Black is Australian, and Steve Valentine's accent is authentic. The voices you hear from them are their natural speaking voices. That doesn't really seem to deter some folks from deciding that they (or anyone else) aren't authentic, somehow.
The first quoted bit is mine and I realize I should have added something to it: "Isn't Steve Valentine scottish, and if so, entitled to have a British accent if he so chooses?":D
Most people out of the British Isles seem to disregard the fact that the speaking accent for one born and bred there also depends on other things, like what kind of school he/she attended, where his/her family is from originally, etcetera etcetera . Steve Valentine is not the only Scot I know who doesn't talk with a rolling "R" or "doesna go tae" places.
Now, Claudia Black sounds British but talks in an idiosyncratic manner. I thought she was trying to convey the strangeness of Morrigan's upbringing.
Oh please... SV as Alistair does not have the accent from where he comes from, regardless of who his parents were, his accent as Alistair is not NW Glasgow, period,
I 'dinnae go tae' or roll my 'r's either, there are many many variations in the accents around Glasgow - SV as alistair is not one of them<_<.
Anyway, really looking forward to hear LH VA, accent's not important to me as long as the tone and emotions are good.
Anyway, as far as I'm concerned Mark Sheppard can high-pitch his voice and do Lady Hawke for me, I'll be happy as long as I can play the game.
#188
Posté 24 janvier 2011 - 11:09
I am an English ex-pat living in America. Since arriving in the US, I have had my accent placed as Australian, German, Belgian, Dutch, Norwegian, Swedish...well, you get the idea.
As a rough estimate, people only accurately guess me as English about 35% of the time. And no, this isn't due to me having "lost my accent", since this has happened from the very moment I moved into the country.
The moral of the story: people hear what they want to hear, and most don't know anywhere near as much about accents as they think they do. Most of the "fake accent" accusations probably come from the VA struggling to cope with a different manner of speaking (i.e. sentence construction) than they are used to, nothing more.
Modifié par 037686, 24 janvier 2011 - 11:09 .
#189
Posté 24 janvier 2011 - 11:18
I just don't see any point in bringing the SV's lack of rolling r's etc as anything to do with how Alistair sounded. Alistair has IMO a generic English accent, there's nothing Scottish about it. I've never heard SV's Scottish accent, but unless he's from the landed gentry (v unlikely in Bishopbriggs) it's not going to sound english...
Anyway, I'm sorry for rambling, I'm a bit grumpy so should just go to bed...
#190
Posté 24 janvier 2011 - 11:27
ciaweth wrote...
Also excellent as Matriarch Aethyta in Mass Effect 2.
I can't believe that was Claudia Black! She is amazing. I loved Aethyta, one of my favourite minor characters from ME2. Also, there's a Dresden Files TV SHOW? AND SHE WAS IN IT?! BEST DAY EVER.
/offtopic
As for her performance in DA:O, I thought it was wonderful. It didn't sound English in particular to me (probably being that I'm a New Zealander), but it fit Morrigan perfectly.
As for Lady Hawke, I'm going to assume her accent will be similar to Beardy Hawke's, otherwise the family accents on a whole will be off-kilter (I'm guessing here that Hawke and her/his siblings will sound very similar).
Modifié par Le_Saboteur, 24 janvier 2011 - 11:30 .
#191
Posté 24 janvier 2011 - 11:56
From the source: "It's so exaggerated, way too pronounced, and it's by the fact that she overdoes it that you can pick up the traces of fakeness, whereas if it was gentler she would've been able to hide it more. I've heard strong French accents, but this was something else."David Gaider wrote...
Tleining wrote...
There were a lot of people who knew someone from france, spent a lot of time in france,..., and because of that knew without a doubt that lelianas accent was horribly wrong.
Indeed. I've had people claiming to be authoritative experts on French accents who said Leliana's accent was clearly faked and not French at all... as well as people who said they heard British accents every day and swore up and down that characters like Alistair, Anora and others were obviously American actors faking it.
Is every actor using their authentic accent? No, I never said that was the case. The vast majority do, and Kath Soucie is an exception (obviously), but it's also clear that people hear what they want to hear.
With Leliana, this can be explained that she is, as has been mentioned, a French-speaking woman who was influenced by English, which is pretty much the point as it fits her character. Thus, the claims that it is "fake" likely occur because the accent is not pure French, not necessarily because they don't know their subject, but simply because they are picking up on something that they mistakenly identify as being fake. It's the English influence, naturally.
And as it's late where I am, that's about as far as I can discuss this subject, which is obviously very nuanced.
Modifié par Wynne, 24 janvier 2011 - 11:59 .
#192
Posté 25 janvier 2011 - 12:09
AwesomeName wrote...
Wow, people thought alistair's accent was faked?? What??? It's such a normal accent to hear in people from the south of England... *lol*
I know! I use it myself! Though my voice is deeper than Alistair's.
#193
Posté 25 janvier 2011 - 12:34
You really can't tell for sure that someone's doing a fake accent if that's the only accent you've ever heard them do.
#194
Posté 25 janvier 2011 - 12:47
Estelindis wrote...
I liked the accents in DA:O... I found the use of American accents for dwarves particularly refreshing - I think it just fit in better with their cultural vibe than a Scottish one would've.
Yep, when dwarves went from being honorable warriors and smiths to manipulative, fratricidal bastards, the American accent just fit them better.
#195
Posté 25 janvier 2011 - 12:50
Maria Caliban wrote...
Estelindis wrote...
I liked the accents in DA:O... I found the use of American accents for dwarves particularly refreshing - I think it just fit in better with their cultural vibe than a Scottish one would've.
Yep, when dwarves went from being honorable warriors and smiths to manipulative, fratricidal bastards, the American accent just fit them better.
My sarcasm may be off, but this feels like a rimshot.
#196
Posté 25 janvier 2011 - 12:50
Sylvius the Mad wrote...
I worked with a woman from Singapore whose first language was Chinese and who'd attended school in Hong Kong (when Hong Kong was British). And her English was the strangest amalgam of Chinese accents, American accents, and RP British I have ever heard. Simply talking to her was often quite off-putting, and this was her natural accent when speaking English.
You really can't tell for sure that someone's doing a fake accent if that's the only accent you've ever heard them do.
It's strange to read this, because I've worked with a woman whose story was just about the same. She spent about 10 years in London after school in Hong Kong and before coming to the US. You're right about the mixed accent, it really is disconcerting, although you get used to it after a while.
#197
Posté 25 janvier 2011 - 12:56
Or, you know, when they got the kind of depth that put them beyond the clichéd ideas so many folks have of gaelic peoples? (Being Irish, I know a lot about the latter.)Maria Caliban wrote...
Estelindis wrote...
I liked the accents in DA:O... I found the use of American accents for dwarves particularly refreshing - I think it just fit in better with their cultural vibe than a Scottish one would've.
Yep, when dwarves went from being honorable warriors and smiths to manipulative, fratricidal bastards, the American accent just fit them better.
#198
Posté 25 janvier 2011 - 12:57
Pretty sure I'm wrong about the last bit looking back, can't see it mentioned anywhere, probably thinking of Vaughan/Hawke.
Modifié par Apollo Starflare, 25 janvier 2011 - 01:00 .
#199
Posté 25 janvier 2011 - 12:59
I had a lot more trouble with Isolde, because she tries so hard to sound French that everytime she misses the point, well you can't help but hear it, although emotionally, her VA nailed the part (I never sacrifice her but I'm always close !). Same with Marjolaine. Thinking of it, especially Marjolaine. Maybe that's why I always kill her ! But since she's a "minor" character (at least in terms of actual presence), it's okay for her to sound like that I guess , we're pretty used to the long-standing Hollywood tradition of villains with a strong fake French accent ^^.
#200
Posté 25 janvier 2011 - 01:00
That's because it was.Harid wrote...
My sarcasm may be off, but this feels like a rimshot.




Ce sujet est fermé
Retour en haut




