Aller au contenu

Photo

Zestaw innych strojów 2 (Grunt, Tali, Miranda)


  • Veuillez vous connecter pour répondre
236 réponses à ce sujet

#151
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 messages
„Polska w żaden sposób nie jest „wykluczona” z czegokolwiek. ‘Lair of the Shadow Broker’ jest odosobnionym przypadkiem, kiedy gracze posiadający polską wersję nie są w stanie zagrać w dodatek.”

Śmialiśmy się ,ze będą problemy z DLC do DA 2 gdyż mamy tam polskie napisy....Teraz to już nie jest takie śmieszne. >.<

Modifié par Hakon, 09 février 2011 - 08:24 .


#152
AkodoRyu

AkodoRyu
  • Members
  • 2 995 messages
1. Ech, każda firma ma inny model marketingowy, pamiętajcie, że BW nie jest wielką korporacją i nie ma nic do gadania w sprawie tego, gdzie i jakie dodatki zostaną wydane. Owszem, chcieliby żeby dostęp miała jak największa ilość osób, ale więcej kasy dla EA nie znaczy, że ta kasa trafi do BW. Musielibyśmy zbojkotować masę wydań, żeby "coś" się ruszyło. Patrz powyższy post Hakona (z którym się zgadzam, jeśli tak to wygląda)

BW pewnie i tak dostaje swoją normalną gażę za swoją normalną pracę. Swoją drogą chciałabym wiedzieć, kto dokładnie dostanie kasę za AAP2, które kupiliście.



2. @drakon 760: DLC są wyciętą częścią gry, trzymajcie mnie. Nie są. Gra bez nich tworzy jedną całość, nie wymaga DLC do działania, są opcjonalne, jeśli tak cię denerwuje idea DLC, to ich nie kupuj i przestań płakać starą "przedwojenną" śpiewkę.



3. Ostatnio Xbox Live nie udostępnił jakiegoś pomniejszego DLC z Castlevanii dla dziewięciu krajów (w tym Polski). Nie jesteście jedynymi "poszkodowanymi".



4. BlacksmithPL: za free? Bo robią swoją pracę, które polega na modelowaniu 3D i tekstur i programują pod grę? Ja ci mogę zrobić reskin za free chałupniczym sposobem w GIMPie, ale oni zostali do tego przeszkoleni, mają profesjonalny sprzęt i mają prawo do zapłaty za swoją pracę, podobnie jak każda inna pracująca osoba.

#153
ADAMUSEK

ADAMUSEK
  • Members
  • 355 messages

Przemo_No wrote...

b8008s wrote...


a jak nie wydadza ME3 w PL to sobie......PRZETLUMACZYMY, co nie?


Pewnie i jeszcze sobie dubbing nagramy. :D


no to chyba ze Ty, bo ja ze swoim glosem to tylko na Vadera sie nadaje :)


nie to żebym był pesymistą, ale nie zdziwił bym się gdyby okaząło się że pod koniec roku pojawila się informacja że  firma Bioware  została wykupiona przech chińczyków i gra ME3 zostanie wydan tylko w języku chińskim Posted ImagePosted ImagePosted Image - w końcu tam jest prawie 1/4 ludności ziemi czyli niezły rynek zbytu (pod przymusem)Posted Image
zastanawiam się co wtedy z tłumaczneiemPosted ImagePosted ImagePosted Image 
Posted Image

Modifié par Bromba13, 09 février 2011 - 08:46 .


#154
rinoe

rinoe
  • Members
  • 1 650 messages
Nie ma problemu:)))) trzeba bedzie odswiezyc konakty z chinczykami, ktorzy rowniez za darmo tlumacza na angielski:))))))))

;)

#155
b8008s

b8008s
  • Members
  • 163 messages
Albo poczekać na edycję Stadion Deluxe z polskim dubbingiem nagranym przez rosjan. :)

#156
DS_Drake

DS_Drake
  • Members
  • 5 messages
Albo sami założymy projekt fanowskiego dubbingu ME3, to jak więc kto chce być Shepard

#157
b8008s

b8008s
  • Members
  • 163 messages
Zrobi się casting, każdy przyśle próbkę swojego głosu i wtedy się wybierze. ;)

#158
Guest_Venydar_*

Guest_Venydar_*
  • Guests
Wy poważnie? Oby nie :)

@Shaar Qel Kressh - Co jak co ale Mass Effect 3 będziemy mieli po polsku. Z dubbingiem czy bez - napisy same dostaniemy.

Modifié par Venydar, 09 février 2011 - 11:09 .


#159
Shaar Qel Kressh

Shaar Qel Kressh
  • Members
  • 100 messages
Spoko. Ekipa tłumacząca jest, zatem z tym nie będzie problemu.
Nawet jeśli zdecydowali by o wydaniu ME3 jedynie w swahili, tudzież po fińsku (nie mylić z- chińsku), to znajdą się młodzi, zdolni, a my im pomożemy.

Dubbing? No problemo! Studio nagraniowe (po godzinach) będzie do dyspozycji (nagrywania w domu nie polecam- chyba, że pianka na ścianach itepe). Głosy? Może amatorka, a może znajome aktorstwo, które też by się znalazło?

Krótko mówiąc- nie są w stanie nas zaskoczyć. Załatwimy wszystko, a wtedy to będzie całkowity blamaż z ich strony.

Tak nawiasem- nie sądzicie, że powstaje nowy trend w grach komputerowych?
Firma tworzy i lokalizuje tylko podstawkę. Dodatki zlokalizuj sobie sam. Gameowa samoobsługa.
Taki Adam Słodowy dzisiejszych czasów.
Tylko nie wiem- śmiać się, czy rozpaczać nad powalającą logiką.

Modifié par Shaar Qel Kressh, 09 février 2011 - 11:07 .


#160
Gellenter

Gellenter
  • Members
  • 30 messages
macie może link do angielskiej strony z dlc, bo coś nie mogę znaleźć, żeby pobrać

#161
ADAMUSEK

ADAMUSEK
  • Members
  • 355 messages

Gellenter wrote...

macie może link do angielskiej strony z dlc, bo coś nie mogę znaleźć, żeby pobrać


prosze wpisać w google mass, i wybrac mass effect 2
jeżeli strona będzie po chińsku to znacyz że moje obawy sie sprawdzają...
Posted ImagePosted ImagePosted ImagePosted Image


rinoe wrote...

Nie ma problemu:)))) trzeba bedzie odswiezyc konakty z chinczykami, ktorzy rowniez za darmo tlumacza na angielski:))))))))
;)

oczywiście przez serwery z za wschodniej granicy....Posted Image


Shaar Qel Kressh wrote...

Spoko. Ekipa tłumacząca jest, zatem z tym nie będzie problemu.
Nawet jeśli zdecydowali by o wydaniu ME3 jedynie w swahili, tudzież po fińsku (nie mylić z- chińsku), to znajdą się młodzi, zdolni, a my im pomożemy.

Dubbing? No problemo! Studio nagraniowe (po godzinach) będzie do dyspozycji (nagrywania w domu nie polecam- chyba, że pianka na ścianach itepe). Głosy? Może amatorka, a może znajome aktorstwo, które też by się znalazło?

Krótko mówiąc- nie są w stanie nas zaskoczyć. Załatwimy wszystko, a wtedy to będzie całkowity blamaż z ich strony.

Tak nawiasem- nie sądzicie, że powstaje nowy trend w grach komputerowych?
Firma tworzy i lokalizuje tylko podstawkę. Dodatki zlokalizuj sobie sam. Gameowa samoobsługa.
Taki Adam Słodowy dzisiejszych czasów.
Tylko nie wiem- śmiać się, czy rozpaczać nad powalającą logiką.

juz jestem spokojny o przyszłość dlc-a i me3

co do nowego trendu w grach
-to niestety ale chyba zacyzna być codzienność...
niestety stwierdzenie - radż sobie sam - nie tylko w grach jest stosowane....

P.S.
a jak wydadzą w języku zulusów?? albo litery trzeba bedzie odczytywac z prawej do lewej strony ekranu...

Modifié par Bromba13, 09 février 2011 - 12:45 .


#162
Gellenter

Gellenter
  • Members
  • 30 messages

Bromba13 wrote...

Gellenter wrote...

macie może link do angielskiej strony z dlc, bo coś nie mogę znaleźć, żeby pobrać


prosze wpisać w google mass, i wybrac mass effect 2
jeżeli strona będzie po chińsku to znacyz że moje obawy sie sprawdzają...
Posted ImagePosted ImagePosted ImagePosted Image



z angielskiej strony, od razu przekierowuje mnie do polskiej... <_<

#163
Vexilium

Vexilium
  • Members
  • 185 messages
Zmień język Sociala na angielski poprzez rozwijane menu w prawym dolnym rogu ekranu.

#164
Gellenter

Gellenter
  • Members
  • 30 messages

Vexilium wrote...

Zmień język Sociala na angielski poprzez rozwijane menu w prawym dolnym rogu ekranu.


thx

#165
Erundil

Erundil
  • Members
  • 77 messages

AkodoRyu wrote...
za free? Bo robią swoją pracę, które polega na modelowaniu 3D i tekstur i programują pod grę? Ja ci mogę zrobić reskin za free chałupniczym sposobem w GIMPie, ale oni zostali do tego przeszkoleni, mają profesjonalny sprzęt i mają prawo do zapłaty za swoją pracę, podobnie jak każda inna pracująca osoba.


Z twojej wypowiedzi wynika, że pieniądze należą im się za to, że mają profesjonalny sprzęt. Przeszkolenie nie gra tu roli - jeżeli bez przeszkolenia ludzie robią lepsze rzeczy, to jest ono wyłącznie stratą czasu.

Wspomnę jeszcze, że żaden "Compatibility Patch" nie jest potrzebny. Zmieniamy w rejestrze język na "en", instalujemy DLC, potem z powrotem wprowadzamy do rejestru "pl" - i tyle.
Tak jak wspominała Rinoe, można posłużyć się naszym starym, dobrym instalatorem od spolszczenia Handlarza Cieni - z listy wybieramy tylko "Instalacja DLC" (odznaczamy instalowanie spolszczenia), a potem nakierowujemy instalator na plik z Alt. App. Packiem #2.

W sumie ciekaw jestem, czy bez grzebania w rejestrze by się zainstalowało. W ogóle EA Polska przyprawia mnie o spazmy śmiechu... Nadto użycie w ich nazwie słowa "Polska" obraża moje patriotyczne uczucia. Stosowniejszą nazwą byłoby "Filia EA na obszarze Polski". Jak coś się nazywa Polska, to ma psi obowiązek być solidne.

(vide: polscy budowlańcy...)  :/

Modifié par Erundil, 09 février 2011 - 02:44 .


#166
Przemo_No

Przemo_No
  • Members
  • 377 messages

Erundil wrote...

[ W ogóle EA Polska przyprawia mnie o spazmy śmiechu... Nadto użycie w ich nazwie słowa "Polska" obraża moje patriotyczne uczucia. Stosowniejszą nazwą byłoby "Filia EA na obszarze Polski".


Agreed.
Jak cholera.

#167
N7_Project_2501

N7_Project_2501
  • Members
  • 210 messages
Witam wszystkich,

Pozwolę sobie wtrącić swoje trzy grosze.
Szanowny moderatorze AkodoRyu troszkę się mylisz w tym iż DLC nie przynależą do gry. Jak najbardziej przynależą. Po to zostały napisane i zaprogramowane by wzbogacić świat gry. Za to własnie min. Drew Karpyshyn (czy jakoś tam) dostał pieniądze by wzbogacić story ME1 i ME2 nie mówiąc o ksiażkach i komiksach. Wszak taki jest cel DLC. I fakt olewania banalnych skinów, które nawet nie potrzebują tłumaczenia "maili" do Sheparda to już jest total. Total w olewaniu i udawaniu, że problemu nie ma. Skoro zwykli ludzie forumowicze dają radę to co to za robota dla przeszkolonych speców jak piszesz.
Dodatkowo dodaje to dużo smaku gdy przerzucasz savy z ME1 do ME2 i widzisz różnicę gdy grasz na Shepardzie z ME1 przeniesionym a tym z ME2 defaultowym. Jak samo Bioware napisało gra ME3 będzie skladać się z ponad 1000 zmiennych, które gracze wypracowali w ME1 i ME2. Granie w gołe ME3 przy juz dawno zapowiedzianej trylogii mija się z celem moim zdaniem gdyż raz zagrałem z ciekawości Shepardem bez przeszłości z ME1 i cóż ubogo w klimat i przeszłość gdy wie się co mogło Cię ominąć.
Sam byłem wściekły gdy w Polsce nie wydano Pinnacle Station. Na "szczęście" nie ma odniesień do niego w ME2 gdyż Bioware zorientowało się iż w wielu regionach nie zostało wydane bo nie przetłumaczone, co dało niemożliwe do zainstalowania na wersji regionalnej.A nie każdemu sie chce/ nie każdy umie przerobić ME1 na angielski a tym bardzie kupić/pozyskać DLC do zainstalowania.

Kończąc przydługi wywód mam wrażenie, że EA tzw. "Polska" jest w innym świecie i już przy innych grach. Stawiam diamenty przeciw orzechom, że nie będzie ostatniego DLC z tłumaczeniem polskim no chyba, że znów forumowicze dadzą radę. A to jest po prostu przykre, że kupujesz produkt którym inni mogą cieszyć się w 100% a my w 90%.

Pozdrawiam

Modifié par BartP2, 09 février 2011 - 05:59 .


#168
Gellenter

Gellenter
  • Members
  • 30 messages

BartP2 wrote...

Witam wszystkich,

Pozwolę sobie wtrącić swoje trzy grosze.
Szanowny moderatorze AkodoRyu troszkę się mylisz w tym iż DLC nie przynależą do gry. Jak najbardziej przynależą. Po to zostały napisane i zaprogramowane by wzbogacić świat gry. Za to własnie min. Drew Karpyshyn (czy jakoś tam) dostał pieniądze by wzbogacić story ME1 i ME2 nie mówiąc o ksiażkach i komiksach. Wszak taki jest cel DLC. I fakt olewania banalnych skinów, które nawet nie potrzebują tłumacznia "maili" do Sheparda to już jest total. Total w olewaniu i udawaniu, że problemu nie ma. Skoro zwykli ludzie forumowicze dają radę to co to za robota dla przeszkolonych speców jak piszesz.
Dodatkowo dodaje to dużo smaku gdy przerzucasz savy z ME1 do ME2 i widzisz różnicę gdy grasz na Shepardzie z ME1 przeniesionym a tym z ME2 defaultowym. Jak samo Bioware napisało gra ME3 będzie skladać się z ponad 1000 zmiennych, które gracze wypracowali w ME1 i ME2. Granie w gołe ME3 przy juz dawno zapowiedzianej trylogii mija się z celem moim zdaniem gdyż raz zagrałem z ciekawości Shepardem bez przeszłości z ME1 i cóż ubogo w klimat i przeszłość gdy wie się co mogło Cię ominąć.
Sam byłem wściekły gdy w Polsce nie wydano Pinnacle Station. Na "szczęście" nie ma odniesień do niego w ME2 gdyż Bioware zorientowało się iż w wielu regionach nie zostało wydane bo nie przetłumaczone, co dało niemożliwe do zainstalowania na wersji regionalnej.A nie każdemu sie chce/ nie każdy umie przerobić ME1 na angielski a tym bardzie kupić/pozyskać DLC do zainstalowania.

Kończąc przydługi wywód mam wrażenie, że EA tzw. "Polska" jest w innym świecie i już przy innych grach. Stawiam diamenty przeciw orzechom, że nie będzie ostatniego DLC z tłumaczeniem polskim no chyba, że znów forumowicze dadzą radę. A to jest po prostu przykre, że kupujesz produkt którym inni mogą cieszyć się w 100% a my w 90%.

Pozdrawiam


nic dodać, nic ująć... może tylko to, że to nie EA Polska, ale EA Europa Centralna ma w nocie graczy...

#169
Guest_Argawen_*

Guest_Argawen_*
  • Guests
Naprawdę nie można pobrać nowych ciuszków do polskiej wersji ME2 dla PC ?
Musi być niezły, delikatnie mówiąc, bałagan w EA Polska.
Bo ten DLC można bez problemu ściągnąć z Xbox Live PL. Gra, po wyekwipowaniu towarzyszy w nowe ciuchy nie krzaczy się, dubbing polski jest.
Na Xboxa wydali, a na PC nie ? Paranoja:blink:

#170
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
@AkodoRyu: DLC są wycięte z podstawowej części gry. Przykłady:

Assassin`s Creed 2- w tym wypadku wystąpiło nawet przyznanie do winy.Wiecie, poczułem się mniej więcej tak 'okay, tu jest za dużo rzeczy do zrobienia i wykończenia', dlatego powiedziałem wtedy 'dobra, weźmy kilka elementów z gry wytnijmy i potem damy to graczom jako DLC'. W ten sposób odjęliśmy zespołowi trochę stresu, podczas gdy gracze i fani Assassin's Creed otrzymają więcej." Patrice Desilets "ojciec" serii.

Źródła: eurogamer.net i www.gaminator.tv

Rozumiem, że mieli dużo elementów do poprawy, ale równie dobrze mogli to zrobić przed premierą, ale obecnie idea DLC jest bardzo popularna to in się nie dziwie. Wersja na PC miała już te DLC, ale gracze, którzy nabyli grę na konsolę mogli poczuć lekki niesmak.

Prince of Persia- to jest kwestia dyskusyjna, ale skoro DLC nosi nazwę Epilogue. To ja nie dziwię się tym graczom, którzy uważają, że zakończenie zostało wycięte.

The Force Unleashed 2- tu mam ciekawy przykład -gry.interia.pl/news/the-force-unleashed-ii-dlc-jest-juz-w-grze,1552882,4190

Assassin`s Creed 2 ( 2009), Prince of Persia ( 2008) The Force Unlesshed 2 ( 2010) jak na płacz na DLC korzystając ze starej "przedwojennej śpiewki" całkiem niedaleka przeszłość.

Myślę, że 3 przykłady wystarczą.

Wczoraj byłem trochę zdenerwowany przez to jak postępuje EA i napisałem, że wszystkie DLC są wycięte z gry a miałem na myśli, że tylko część DLC z nich jest wycięta z podstawowej wersji gry.
Dobrze, że DLC są opcjonalne i nie jest wymagane, że da się bez nich grać, ale to za jakiś czas może się to zmienić. Bez DLC gra tworzy całość to jest kwestia osobistego odbioru gry. Moim zdaniem tak nie jest gra w pewien sposób przypomina mi książkę i grywalne DLC traktuje jako następny rozdział gry a ostatnie grywalne DLC jako rozdział zamykający książkę lub dodający do niej rozdział.

W ME 2 DLC Zaeed jest darmowy Kasumi jest natomiast płatna nie mając tych dwóch postaci nie da się otworzyć 2 drzwi na statku. Wiem, że w tych pomieszczeniach nie ma ciekawego, ale ponieważ te postaci są z DLC czyli są opcjonalne te drzwi według mnie powinny być otwarte by można zwiedzić cały statek. Wiem, że to błahostka i moja fanaberia, ale nic na nią nie poradzę.

Idea DLC denerwuje mnie z kilku powodów, których wcześniej nie wymieniłem i nie zakupienie DLC ich nie rozwiąże mianowicie:

1.) Problemy techniczne z zainstalowaniem oryginalnego DLC w oryginalnej grze. Z tego powodu wolałbym zapłacić za grę drożej, ale jeśli by nie zdziała mógłbym ją od razu wymienić w sklepie. Wiem, że istnieją reedycje, ale na nie trzeba długo czekać.
2.) Blokady regionalne dla regionów lub platform.
3.) Możliwość przegapienia DLC, które może ważne dla fabuły następnej części. Wtedy gra narzuci mi rozwiązanie kanoniczne w następnej części, które może nie pasować do postępowania mojej postaci. Wiem, że w takim wypadku była by to tylko moja wina, ale wtedy wróciłbym do następnej części i zainstalował do DLC by gra nie narzuciła mu rozwiązania kanonicznego co sprawiło by czas w nowej grze byłby zmarnowany.
4.) Wycinanie fragmentów gry z podstawki i zmiana ich w DLC. Tu nie denerwuje mnie to, że takie jest postępowanie firm tylko to, że nie chcą się do niego przyznać. Mamy chlubny wyjątek Patrice Desilets, ale przypuszczam, że powiedział on więcej niż chciał.
5.) DLC może zostać wypuszczone wtedy kiedy gry nie ma się już na dysku i a ma się na nim dużo ważnych rzeczy, których na obecną chwilę nie można odinstalować.
6.) Trzeba czekać na kolejne "rozdziały" gry by "przeczytać całą grę".
7.) To już ostatni punkt. Brak lokalizacji DLC.

Modifié par drakon 760, 17 avril 2011 - 04:22 .


#171
Dragonsword18

Dragonsword18
  • Members
  • 351 messages
Niestety napotykam sie ze to nie jest pierwsza gra ktora ma problemy, jak zawsze w Polsce. Sam mieszkam za granica i nie mam tego problemu. Kupuje eng wersje gry i nie martwie sie jakimis patchami jezykowymi itp. Niestety nie wszyscy maja taka szanse.



BW powinno poswiecic troszke wiecej czasu nad kompatybilnoscia DLC z innymi wersjami jezykowymi itp.



Tak samo bylo( o ile dobrze pamietam) z jakims DLC do DA:O duzo osob sie skarzylo na to ze maja polska wersje a niestety DLC po angielsku jest i nie moga w nie zagrac.



Moje zdanie, powinni poswiecic jakies jedno mniej wazne DLC i popracowac nad ich kompatybilnoscia z innymi wersjami.



pozdrowienia

#172
fubu_bufu

fubu_bufu
  • Members
  • 1 messages

AkodoRyu wrote...

.

2. @drakon 760: DLC są wyciętą częścią gry, trzymajcie mnie. Nie są. Gra bez nich tworzy jedną całość, nie wymaga DLC do działania, są opcjonalne, jeśli tak cię denerwuje idea DLC, to ich nie kupuj i przestań płakać starą "przedwojenną" śpiewkę.

.



Assasin's Creed 2... 12-13 misja czy 13-14 nie pamiętam. To raczej wycięty fragment.
Niektóre więc są.

pozdrawiam

#173
Przemo_No

Przemo_No
  • Members
  • 377 messages
z tym AC 2 to mozna by rzec, jestem akurat na bardzo biezaca, bo idzie mi "sekwencja 13". i dopoki do niej nie dotarlem, za kija nie moglem zalapac, czemu rozne "poradniki" pisza o skewencji 11 i pozniej 14. ...teraz rozumiem.



Coz w moim wypadku, wyszlo na to ze warto miec PC. Bo konsolowcow olano tymi "wycinkami". A ja mam calosc od razu :).



Anyway, wiecie, za tymi wszystkimi "problemami" stoja jacys konkretni ludzie. i to tacy, ktorzy o grach jako takich nie maja ZILEONEGO pojecia. to ci wszyscy ksiegowi, ci, z bozej laski "managerowie", ktorym na koncu rachunek musi sie zgzadzac in nic wiecej. Firmy ni epoto powstajka, zeby zdowalac klientow ale zeby zarabiac. To jest pierwsza i niepodwazalna zasada. No i wlasnie jakiemus waznemu kolesiowy, co to jest licencjatem "international business administration" ew. financial risk manager" wyszlo, ze sie budzet nie zamknie, ze skorka nie warta wyprawki ijuz. A specom od Customer Relations kazali napisac tlumaczenie. Tym zas ewidenie nie wyszlo, bo chyba sami nie wierza, ze te "techniczne" problemy.



No coz....taki lajf...maja nas w dupie. I, szczerze mowiac, ja mam ich w dupie tez.




#174
b8008s

b8008s
  • Members
  • 163 messages
Właśnie przeglądałem pancerze, które mam i wychodzi na to, że pancerz Mirandy to przemalowany i troszkę bardziej kobiecy pancerz Cerberusa, tyle że bez Hełmu. A podobno się nie dało zrobić tych pancerzy bez hełmów.

#175
xsas7

xsas7
  • Members
  • 1 229 messages

Argawen wrote...

Naprawdę nie można pobrać nowych ciuszków do polskiej wersji ME2 dla PC ?
Musi być niezły, delikatnie mówiąc, bałagan w EA Polska.
Bo ten DLC można bez problemu ściągnąć z Xbox Live PL. Gra, po wyekwipowaniu towarzyszy w nowe ciuchy nie krzaczy się, dubbing polski jest.
Na Xboxa wydali, a na PC nie ? Paranoja:blink:


Tak? na X'ie wszystko działa bez problemu? i jest dostępne w PL?
Nie no, to już jest jeszcze większe przegięcie EA PL.
I jeśli przy następnym DLC (pomostowym) będzie tak samo, i jeśli ME3 będzie z napisami, to nie dam grosza zarobić EA PL, grę można kupić i poza granicami Polski. Bo ich psim obowiązkiem jest wspieranie wersji którą wydają. A jeśli nie potrafią, to po co są?