I think that people who say that we should play in English (and people who say that we're whining etc.) don't fully understand the issue: Ten years ago, official Czech translations were extremely rare. And nobody complained - We were a small country, why should anyone bother translating a game just for us. However, as time passed, more and more games were translated. Czechs got used to playing games in their native language. On the day of release. They no longer had to play with dictionary in hand. Instead, they could fully focus on playing the game and imersing themselves in the story. They got used to the comfort. And now EA wants to take that away from us. I hope you can see why some Czech gamers are angry. It's like giving kid a toy and taking it away when he starts playing with it.
Plus EA might become an example for others - if the decrease in sales is small enough, other companies might follow their example.
By the way, I don't play games in Czech, the translation is always inferior to the original. With the exception of Czech games like Mafia of course. And I know that playing in English is good for you - I've been playing PC games for 15 years now (I am 18) and my English is really good.
To all those saying something about great voice actors - Czech people are angry about absence of subtitles, not voiceovers. Nobody expects voiceovers.
And someone said that English is taught at all schools - That is certainly true, even though students usually have a choice, English is not compulsory. However, back in the days of communism, all students had to speak Russian, most of the students from that time can't speak English. They may have learned some basics since then, but not enough for playing dialogue heavy games. And no, 45 years old hard working people do not want to learn new language just so they can play a computer game. And they probably haven't seen anything in Russian for 20 years, so playing ME 3 in Russian is not an option.
Modifié par Smajdak, 05 février 2011 - 06:52 .