Aller au contenu

Photo

If english isn't your native language, how do you say Hawke on yours ?


  • Veuillez vous connecter pour répondre
189 réponses à ce sujet

#51
Legbiter

Legbiter
  • Members
  • 2 242 messages
Haukur in Icelandic

#52
Lapetus

Lapetus
  • Members
  • 100 messages
'Elang' in Indonesian. Which actually means 'the eagle', the closest thing. or 'Burung elang' which means 'eagle birds'. That is Hawk.
The name Hawke wouldn't change. For instance saying 'my name is Hawke' in Indonesian would be 'nama saya Hawke'

#53
Lady Niltiak

Lady Niltiak
  • Members
  • 208 messages

riccaborto wrote...

FALCO in Italian...
and it sounds pretty cool we know Image IPB


I just had a flash back to Starfox 64... Do a barrell roll! Thank you! :lol:

#54
Eber

Eber
  • Members
  • 416 messages

Smertnik wrote...

wulfsturm wrote...

Some of you are confusing the words "Hawk" and "Hawke"

As far as I know, there is no direct translation for Hawke in any language.

This.

And anyhow, it's a name, names aren't translatable. You wouldn't call a guy named Weinberg Winemountain, either.


Translating names was the norm until recent times. Nowadays only the really cool dudes still do it (Kings and Popes).

#55
alaska the 1st

alaska the 1st
  • Members
  • 102 messages
صقر is Arabic it's mostly in general term but gets the point through, oh and it's not my first but it was useful in the military

#56
Lord_Anthonior

Lord_Anthonior
  • Members
  • 555 messages
Damn it has been already said in spanish, but anyway..
Halcon. "El Campeón de Kirkwall...Halcon!" (Champion of Kirkwall...Hawke!)

Grey Warden on the other hand and just to throw it out there, is: "Guardia (Warden) Gris (Grey)"
Grey Wardens are (Guardianes Grises).

#57
Appolo90

Appolo90
  • Members
  • 553 messages

riccaborto wrote...

FALCO in Italian...
and it sounds pretty cool we know Image IPB

What do Italians call Falco from Star Fox? Same thing?

And what about Captain Falcon? If hawk is falco.. what is a falcon called!?

*explode*

#58
bosniak

bosniak
  • Members
  • 48 messages
Well im originally from bosnia but i don't know the language that well i live in Ireland and wen't to school here and learned Gaelic haulke

#59
bosniak

bosniak
  • Members
  • 48 messages
haulke is gaelic/irish according to my irish friend.

#60
A_Grey_Warden

A_Grey_Warden
  • Members
  • 38 messages
Hawke= Hawke

Hawk= Saqer in Arabic or sometimes Altair

#61
Huntress

Huntress
  • Members
  • 2 464 messages
Falcon

#62
lost lupus

lost lupus
  • Members
  • 233 messages
broad australian english: hawk is pronounced: Hor-k

#63
Mad-Max90

Mad-Max90
  • Members
  • 1 090 messages
Hawke is his name, names aren't changed, ******

#64
lost lupus

lost lupus
  • Members
  • 233 messages
in that case: hawke is pronouced: Beer chugging PM!

so calling my hawke Bob.................... or should i go for the less obvious and incorrect Robert?

Modifié par lost lupus, 27 février 2011 - 06:45 .


#65
snakedot

snakedot
  • Members
  • 13 messages
Jastrząb in Polish.
http://pl.wikipedia....Jastrząb_(ptak)

Modifié par snakedot, 27 février 2011 - 07:26 .


#66
hobbit of the shire

hobbit of the shire
  • Members
  • 363 messages
Hawk in Latin is Accipter (ah-kip-ter).  Not that I speak a dead language. :)

Just had a thought.  Since the h is silent in most French words, if I took his name as one, he'd be called 'awke, which sounds like Auk, a penguin-like bird.  Hmmm...  doesn't sound too intimidating anymore.

http://en.wikipedia.org/wiki/Auk

Modifié par hobbit_of_the_shire, 27 février 2011 - 06:57 .


#67
Ingrida

Ingrida
  • Members
  • 116 messages
'Hawk' is 'haukka' in Finnish. We don't translate names (except for old royalty) nor dub our tv (except for kids' cartoons), fortunately.

#68
monkeytsuna

monkeytsuna
  • Members
  • 49 messages
Hawk means 'Yiew' in Thai.

#69
roguestar5

roguestar5
  • Members
  • 11 messages
Hawk is sokol in Croatian.

#70
Stazro

Stazro
  • Members
  • 210 messages

Merci357 wrote...

Hawke is just a name, however, a hawk (as in the bird) is a "Falke" in german.


If hawk is used in the wider sense, it would include the falcon (or Falke), but in the narrower sense it's a Habicht.

#71
Elanareon

Elanareon
  • Members
  • 980 messages
Hawke - because its a proper noun :)

#72
Stazro

Stazro
  • Members
  • 210 messages

Mad-Max90 wrote...

Hawke is his name, names aren't changed, ******


Think of it as a game, smartass.

#73
Relansa

Relansa
  • Members
  • 39 messages
Jastrzab in Polish my mother's language...  Also the funny is that my grandmother's maiden name was Orzel which means eagle...  So in a sense I'm almost a hawk;-P

#74
seif9

seif9
  • Members
  • 166 messages
Haukka in Finnish :P

#75
Slash_luke

Slash_luke
  • Members
  • 86 messages
Hawke (with "e") doesn´t exist in czech, but hawk is both "sokol" and "jestřáb", which is a little bit strange, because they are two different birds (jestřáb - Accipiter xx, sokol - Falco xx) :)