Aller au contenu

Photo

Sami jesteśmy sobie winni !


  • Veuillez vous connecter pour répondre
36 réponses à ce sujet

#1
Nabir the Fist

Nabir the Fist
  • Members
  • 5 messages
 Sami na to pozwalamy, nie dawno widziałem reklamę Macdonaldsa na niemieckiej stacji pod literką M było napisane Ich liebe essen u nas piszą I love`it. Zastanawia mnie dlaczego nie może być napisane kocham jeść??? Przecież Polacy nie gęsi... Żałuje że Bioware sprzedał się EA bo CD Project lepiej wydawał te gry niż teraz EA Polska:( Poza tym rodzimi producenci nie kwapią się do robienia polskiego dabbingu przykladem gra Two Worlds.
To taka mała refleksja ktora maszła mnie po przeczytaniu wpisów na forum odnośnie braku polskiego dabbingu.
Pozatym traktóją nas jak kraj 3 kategori co pokazuje  wydawanie DLC i pisanie ze z przyczyn technicznych DLC 
nie ukarze się w Polsce. 
Więdz zastanawia sie tu druga refleksja czy warto kupować produkt do ktorego nie bedzie mozna nabyc dodatkow z przyczyn technicznych a jesli tak po po co go wogóle wydawać <_<

O rany, o rajuśku. Flame do offtopa. Jak już używasz polskich znaków, to używaj ich w całym poście. Przy okazji, sprawdzaj orty - przecież wszystko dzisiaj ma spellcheck! Po wtóre - zanim wciśniesz "utwórz temat/post", poświęć dwie minuty na ochłonięcie, przeczytanie i przeanalizowanie tego, co napisałeś.

Pozdrawiam - zły mod.

Modifié par Nabir the Fist, 27 février 2011 - 03:24 .


#2
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
W Niemczech istnieje ustawa o ochronie języka ojczystego w Polsce jej nie ma. Pretensje do polityków. Ewentualnie można by zgłosić społeczną inicjatywę ustawodawczą, ale przeważnie politycy takich nie przegłosowują.

#3
Nabir the Fist

Nabir the Fist
  • Members
  • 5 messages
Dlatego napisałem że sami jesteśmy sobie winni

#4
ForumHelper

ForumHelper
  • Members
  • 364 messages
"Poza tym rodzimi producenci nie kwapią się do robienia polskiego dabbingu przykladem gra Two Worlds." Nie kwapią się, bo wychodzi zazwyczaj beznadziejnie i potem zbierają nieprzyjazne komentarze od graczy. Wcale się nie dziwię, że wolą dodać napisy - taniej i jakby nie patrzeć lepiej dla wydawców - mniejsze koszta wydania.

#5
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
Ciekawe dlaczego CDP wyznaje inną politykę, może dlatego, że jest bogatszą firmą od twórców Two Worlds i potrafi stworzyć dubbing na wysokim poziomie.

#6
Robin Blackett

Robin Blackett
  • Members
  • 938 messages
Wnoszę o usunięcie tego tematu. Jest bez sensu. Ortografii łaskawie nie skomentuję.

Yomin, jesteś?

#7
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages
Zamykanie tematu wydaje mi się trochę zbyt radykalne, ale temat jest w złym dziale. Proponuje by go przenieść.

#8
Robin Blackett

Robin Blackett
  • Members
  • 938 messages
Ale co on w ogóle wnosi? Nic. O czym tak naprawdę jest? O niczym. Jak jest napisany? Debilnie.
Wystarczy?

#9
kubi_tsw

kubi_tsw
  • Members
  • 175 messages
Odezwał się najmądrzejszy....

#10
BartusssBP

BartusssBP
  • Members
  • 645 messages

Robin Blackett wrote...

Wnoszę o usunięcie tego tematu. Jest bez sensu. Ortografii łaskawie nie skomentuję.

Yomin, jesteś?


Popieram wniosek Robina. "Więdz" Yominie prosimy o usunięcie tego tematu.

#11
kubi_tsw

kubi_tsw
  • Members
  • 175 messages
Sprawiedliwie będzie jak zostanie przeniesiony do działu Off-topic, a nie usunięty

#12
Robin Blackett

Robin Blackett
  • Members
  • 938 messages
gópje temty powiny bydź ózówane bo som gópje i jerzeli karzdy bedzie pisal takom ordokrawiom jak pan Nabir the Fist to tó bendzie bórdel nie foróm


Wystarczająco jasno pokazałem, dlaczego ten temat powinien być usunięty?

#13
drakon 760

drakon 760
  • Members
  • 1 867 messages

Robin Blackett wrote...

Ale co on w ogóle wnosi? Nic. O czym tak naprawdę jest? O niczym. Jak jest napisany? Debilnie.
Wystarczy?


Pewne rzeczy autor może poprawić i będzie można porozmawiać o tym dlaczego Niemcy mają ustawe, która chroni język a Polska takiej nie ma. Myślę, że warto dać szanse temu tematowi.

Modifié par drakon 760, 08 avril 2011 - 04:17 .


#14
Robin Blackett

Robin Blackett
  • Members
  • 938 messages
Taa... Ale po gruntownym remoncie.

BTW: Kto z miłościwie nam panujących moderatorów się odezwał? I jeżeli już poprawia błędy w nazwie tematu, to niech poprawi do końca - spacja przed wykrzyknikiem...

Modifié par Robin Blackett, 27 février 2011 - 03:27 .


#15
AkodoRyu

AkodoRyu
  • Members
  • 2 995 messages
Autor tematu ma opinię, którą przedstawił w niestaranny sposób.
Poza tym, będziecie mieć gdzie kierować ludzi, którzy chcą podyskutować sobie o dubbingu.
Do offtopa.

#16
Valergia

Valergia
  • Members
  • 730 messages
ma się zabronić człowiekowi wypowiadać, bo zrobił kilka delikatnie rażących błędów? bez przesady. temat jakiś tam potencjał ma, dlatego zgadzam się z drakonem i proponuję założycielowi tematu poprawić błędy, a na przyszłość sprawdzać poprawność pisowni zanim posta się wyślę (to tylko umili wzajemną komunikację a autor uniknie chamskich komentarzy) :>

#17
BartusssBP

BartusssBP
  • Members
  • 645 messages

Valergia wrote...

ma się zabronić człowiekowi wypowiadać, bo zrobił kilka delikatnie rażących błędów? bez przesady. temat jakiś tam potencjał ma, dlatego zgadzam się z drakonem i proponuję założycielowi tematu poprawić błędy, a na przyszłość sprawdzać poprawność pisowni zanim posta się wyślę (to tylko umili wzajemną komunikację a autor uniknie chamskich komentarzy) :>


:crying:

#18
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages

Nabir the Fist wrote...

Więc zastanawiająca jest tu druga refleksja, czy warto kupować produkt, do którego nie będzie można nabyć dodatków z przyczyn technicznych, a jeśli tak, to po co go w ogóle wydawać? <_<


Dla pieniondzów

#19
Nabir the Fist

Nabir the Fist
  • Members
  • 5 messages
Przepraszam bardzo. Może popełniłem kilka błędów. Nie jestem przecież tak doskonały jak Wy.
Po prostu przeglądając forum spotkałem się z ogólnymi pretensjami odnośnie braku polonizacji lub dubbingu. I tyle.

#20
kubi_tsw

kubi_tsw
  • Members
  • 175 messages
Nie przejmuj się niektórymi. Wyżej robią kupkę niż mają pupkę ;)

#21
Nabir the Fist

Nabir the Fist
  • Members
  • 5 messages
Spoko

#22
Nabir the Fist

Nabir the Fist
  • Members
  • 5 messages
A jeśli chodzi o błędy i literówki o Wy doskonali oto link z Waszego forum http://social.biowar.../index/2017020. Zobaczcie tytuł pisze się :spostrzeżenia a nie : spotrzeżenia.

#23
Robin Blackett

Robin Blackett
  • Members
  • 938 messages
Konkurs!!! Znajdź różnicę między: traktóją, Więdz, wogóle, a spotrzeżenia. Rozumiesz czy jeszcze nie?

#24
The Drwal

The Drwal
  • Members
  • 2 467 messages
Ja wiem! Ja wiem! Ale nie powiem, dopóki nie dowiem się, jakie nagrody przewidziano!

#25
AkodoRyu

AkodoRyu
  • Members
  • 2 995 messages

Nabir the Fist wrote...

A jeśli chodzi o błędy i literówki o Wy doskonali oto link z Waszego forum http://social.biowar.../index/2017020. Zobaczcie tytuł pisze się :spostrzeżenia a nie : spotrzeżenia.


Nikt Cię nie doskonali. Wina leży jedynie po Twojej stronie, gdyż pisząc byłeś najwyraźniej bardzo przejęty, a docinkami się nie przejmuj.  Netykieta wymaga czytelnego pisania, więc po napisaniu czegoś poświęć parę minut na przeanalizowanie posta. Jest przycisk "edit" nawet.

Do całej reszty - bycie uprzejmym to nie polityczna poprawność, a po prostu bycie uprzejmym, to nie boli.

Polecam pełny formularz do pisania postów, na końcu paska jest przycisk wyłączający BBCode, co umożliwia podgląd i poprawę błędów wyrzuconych przez autokorektę, jeśli jakąś macie. Potem można oczywiście włączyć z powrotem i sformatować.

Proszę przestać z flejmem, obwinianiem każdego dookoła i z głupimi docinkami. Następne posty pójdą do wora.

Modifié par AkodoRyu, 28 février 2011 - 06:16 .