Przejęcie tronu
#1
Posté 19 avril 2011 - 10:56
wie ktos jak zostać Władcą Kirkwall?
#2
Posté 19 avril 2011 - 11:11
#3
Posté 19 avril 2011 - 11:13
#4
Posté 19 avril 2011 - 02:10
Pewien nie jestem bo nie cierpię tych blasznych księżulków i nie potrafię się złamać do tego żeby ich poprzeć
Mimo wszystko polecam wypróbowanie opcji. Nie dość, że kończy się na posadce wicehrabiego/wicehrabiny to w procesie Cullen ma naprawdę parę niezłych kwestii (o tym co oznacza dla niego bycie templariuszem chociażby - dla mnie mistrzostwo, w zasadzie przekonało mnie to, że popieranie templariuszy to lepsza opcja).
#5
Posté 19 avril 2011 - 05:22
#6
Posté 19 avril 2011 - 05:24
"Władca Kirkwall"
Zostałeś wicechrabią Kirkwall
Modifié par mareczekpr0, 19 avril 2011 - 05:28 .
#7
Posté 19 avril 2011 - 05:40
#8
Posté 19 avril 2011 - 05:47
@Edit: Chodzi mi oto że Varrick mówi że bohaterka znikneła ale nie jest powiedziane co się wydarzyło i jak znikneła i z tym pewnie będzie jakieś DLC, czyli dziejące się krótko po pokonaniu Meredith, gdzie koniec będzie miał jakiś wpływ.
Modifié par mareczekpr0, 19 avril 2011 - 05:49 .
#9
Posté 19 avril 2011 - 09:10
#10
Posté 19 avril 2011 - 10:33
#11
Posté 20 avril 2011 - 09:45
Zgoda, ale chodzi o to że przygody z ostatnimi dwoma DLC do ME2 doprowadzały ludzi do szewskiej pasji, a już na pewno mnie. Ja rozumiem doskonale że nie chce im sie robić dubingu. OK. Kasa i tak dalej. Ale na litość boską czemu nie mogłem sobie tych dodatków zainstalować do polskiej kopii gry? Gdyby nie ludzie z tego forum (tutaj wyrazy uznania) to o tym co się zadzrzyło w LotSB czy w Arivall dowiedziałbym się tylko z opisów albo YT. A przecież niektórzy z graczy grają z oryginalną wersją językową (na przy kład ja). A skoro już EA tak strasznie żałuje na poslkich aktorów to niech zrobi chociaż napisy i umożliwi zainstalowanie DLC do polskiej wersji. Jakoś Leliana Song, Golems of Amgarrak i chyba WItch hunt, też nie miały polskiego dubingu ale gracze z Polski mogli je sobie zainastalować bez najmniejszego problemu z tym że musieli grać na oryginalnej wersji językowej, ewentualnie jak ktoś sobie nie radził z Angielskim to mógł sobie włączyć napisy. Dlatego nie pojmuje tych dziwnych blokad. Masz polską grę, DLC nie został przetłumaczony na polski więc nie zainstalujesz sobie tego dodatku. Przecież to jest głupie. Moim zdaniem to jest głupota ze strony EA. Z jednej strony niby oszczędzają a z drugiej nie pozwalają nam kupić tego co chcemy. A przecież wystarczy ostrzec na stronie że nie ma polskiego dubingu i wtedy każdy gracz sam zadecydowałby czy chce w to zagrać bez tłumaczenia czy nie.mareczekpr0 wrote...
Nie będą musieli, jako iż nie ma dubbingu, jeśli EA miało by wydać jakieś DLC to prawnie lub z filozofią firmy musieli by wydać z dubbingiem co jest nie opłacalne dlatego dlc w Polsce nie ma. Wycofując się z dubbingu w grach mają łatwiej, jako iż nie muszą z polskimi aktorami podpisywać umów czy ich modyfikować co nowe DLC. Działanie wielkich firm czy ich polityka to nie to co mówi pani w gimnazjum, chodzi o to że to nie jest takie proste jak się wydaję prawnie i technicznie.
@Bellethiel - Przy kolejnym podejściu chyba stanę po stronie tempalriuszy i zobaczę co z tego wyjdzie. Szczerze mówiąc bardzo mnie ciekawią te kwestię Cullena. W DAO raczej nie dał mi wielu przyczyn do tego żeby go polubić. Ale czy popieranie tempalriuszy jest lepsze tego bym nie powiedział. Nioe powiedziałbym też że popieranie magó jest lepsze. W tym konflikcie aurat każda ze stron ma swoje racje, także cięzko powiedzieć która ze stron jest lepsza. Nie wiem tez czy posadka wicehrabiego mnie kręci bo miałem w planach plądrowanie siedmiu mórz z Izabelą
PS. Sory za offtop, ale tak to już jest kiedy się ktoś zaczyna wypowiadać o ostatnich pocynaniach EA
#12
Posté 20 avril 2011 - 11:10
//Offtopic done.
#13
Posté 20 avril 2011 - 08:34
#14
Posté 04 mai 2011 - 06:23
#15
Posté 04 mai 2011 - 06:32
#16
Posté 23 août 2011 - 05:40
#17
Posté 22 septembre 2011 - 08:58





Retour en haut






