Aller au contenu

Photo

Dragon Age 3 (attention, spoilers)


  • Ce sujet est fermé Ce sujet est fermé
6209 réponses à ce sujet

#3276
AltanIV

AltanIV
  • Members
  • 405 messages

De toute manière je joue en VO, mais c'est vrai que "Mur Noir".. C'est limite comme nom, même comme surnom en Français ça le fait pas.



#3277
Hor'Gian Vas Paris

Hor'Gian Vas Paris
  • Members
  • 422 messages

Il y a beaucoup de façons de traduire noir et plus encore pour traduire mur et reste à savoir si il s'agit d'un surnom ( comme Ironbull) ou d'un nom de famille ( comme Lawson ) pour la traduction.



#3278
021

021
  • Members
  • 647 messages

Comme Blackwall est attaché contrairement à Iron bull, je pencherai pour le nom de famille.

 

Et

10434307_584961764957125_573177499806576



#3279
Ardro

Ardro
  • Members
  • 657 messages

Oui enfin si les noms sont naze ça sera pas à cause de la VF.

 

Euh si, totalement. Enfin de la faute des traducteurs plus exactement. C'est eux qui choisiront si et comment traduire les noms. Ils peuvent très bien choisir de ne pas traduire les noms propres, comme "Kirkwall" par exemple ou alors de se creuser un peu pour offrir une traduction plus recherché que ce que fait googlte traduction, comme redcliff qui n'a pas été betemment traduit en "Rougefalaise" mais en Golefaloi.



#3280
Vapaa

Vapaa
  • Members
  • 5 028 messages

Ils ont déjà commis "Orlaïs" avec un vieux tréma sur le "i", alors que c'est à la base un nom vient du français...



#3281
021

021
  • Members
  • 647 messages

C'est vrais qu'il sont cons ces traducteurs ils sont parti sur du "lou païs" au lieu de "le pays", ou "pais" qui ressemble trop à "un pet" comme il sont parti sur du Golefaloi au lieu de Rougefalaise.

"Orlais" c'est un bruit que tu peux faire quand tu gerbe.

 

Quand je dis que les nom ne seront pas naze à cause de la VF c'est juste qu'il sont déjà naze en anglais. Et Kirkwall existe.



#3282
brivdl1

brivdl1
  • Members
  • 3 783 messages

S'ils veulent rapprocher la traduction du vieux français ou de l'occitan,je vois pas pourquoi ils ne pourraient pas dire/écrire "païs" ;)

Un peu de culture ne nuit jamais :P



#3283
Ardro

Ardro
  • Members
  • 657 messages

Pour Kikwall je le signale car je me souviens de news ou d'articles avant la sorti du jeu qui avaient traduit Kirkwall en Murchapelle.

Pour ma par je suis plutôt content de la traduction française, le "ï" de Orlaïs rencforce le coté rafinié de ce pays, la traduction redcliff/Golfaloi, ils ont même pensé (dans Origins en tout cas) à changer le mot "Chevalier" dans la VF. Il y a bien des titres qui ne bénéficient pas de la même attention



#3284
021

021
  • Members
  • 647 messages

M'en souviens pas, mais c'est une traduction de journaliste.

Comme tu le fait remarquer jusqu'à présent la localisation est bonne.



#3285
Valornim

Valornim
  • Members
  • 571 messages

Je ne vois pas ce qui vous dérange le tréma d'Orlaïs, cela lui donne une caractéristique proprement français par son signe diacritique.

 

Je comprends qu'on puisse critiquer quand un terme anglo-saxon est traduit dans un mauvais français, mais de là à remettre en cause une manière dont le français s'écrit, c'est absurde. Surtout quand ils ont quand même chercher à rendre le nom "chantant" comme c'est de coutume en français.

 

Ensuite que vous trouviez ça bizarre, sachez qu'en bon français, on a déjà eu pire comme par exemple Tõkyõ ou encore Länder....



#3286
DamyxO69

DamyxO69
  • Members
  • 189 messages

Bah "Murchapelle", on l'entend de la bouche de Nathaniel deux-trois fois dans Awakening.  :D

 

Ouais, ils ne vont pas traduire Blackwall je pense, si c'est son nom. Mais Iron Bull, je m'attends à un Taureau de Fer (celui-là me dérange pas trop finalement).

Me demande par contre s'ils vont re-traduire les "Inquisiteurs" de Tevinter, ça risque de faire quiproquo avec notre groupe.



#3287
Ardro

Ardro
  • Members
  • 657 messages

Pour Iron Bull, un article défini et ça passe déjà pas mal: "Le Taureau d'Acier", il y a pire comme surnom.

 

Pour les Inquisiteurs tevinitides, peut être que ce sera l'Inquisiteur qui aura une traduction différente.



#3288
021

021
  • Members
  • 647 messages

Pas sûr, DA:I est vendu comme Inquisition depuis plus d'un an je les vois mal changer maintenant.



#3289
Cheylus

Cheylus
  • Members
  • 2 582 messages

trailer pour la présentation microsoft (apparemment)

 

 

J'ouvre un topic sur la discu générale pour parler E3 si certains veulent.



#3290
DamyxO69

DamyxO69
  • Members
  • 189 messages

Oui, je l'ai vu durant la conférence de Microsoft.

 

Que dire... Vivienne s'est greffée de nouveaux yeux, Cullen est en fait un Lannister, Morrigan sait reprendre sa robe d'Origins quand elle va en forêt, l'Inquisiteur va pas mal souffrir (mort ?) et Leliana aime les chaînes.

Je veux le nom du mage à la moustache maintenant !



#3291
medoc78

medoc78
  • Members
  • 241 messages

  J'espère qu'on en verra plus à la conférence EA (ainsi que ME4).

J'ai l'impression que Morrigan sera jouable ou j'ai mal vu ?



#3292
Cheylus

Cheylus
  • Members
  • 2 582 messages

Ca a l'air plastique, encore une fois...

 

Mais sinon, content du peu qu'ils ont montré.



#3293
021

021
  • Members
  • 647 messages

Encore des décors.

Une localisation des dégâts au moins pour les dragons,pas mal mais reste à voir ce que ça donne vraiment.

J’espère que les effets lumineux seront désactivable (pourvu que des mods soit quand même possible, il est bien possible d'ajouter des DLC), HironBoulle frappe le sol et tout le monde tombe et ça saute, ça bondi j'ai peur qu'ils aient fait du dynamique pour faire du dynamique comme avec DA2.



#3294
AltanIV

AltanIV
  • Members
  • 405 messages

Il y a beaucoup de façons de traduire noir et plus encore pour traduire mur et reste à savoir si il s'agit d'un surnom ( comme Ironbull) ou d'un nom de famille ( comme Lawson ) pour la traduction.

 

Je n'ai jamais dit le contraire, je ne fait que donner la plus évidente qui est souvent celle employée dans les mauvaises traductions.

 

Edit : Et pour la vidéo, je trouve qu'on ne voit pas grand chose de vraiment significatif. 



#3295
DamyxO69

DamyxO69
  • Members
  • 189 messages

Edit : Et pour la vidéo, je trouve qu'on ne voit pas grand chose de vraiment significatif. 

 

Voilà pour toi : 



#3296
medoc78

medoc78
  • Members
  • 241 messages

  J'aime bien c'est assez dynamique. J'espère juste que ce n'est pas un sac à PV et que le combat soit plus subtil.

Demain on pourra suivre une vidéo de gameplay en direct, on verra mieux.



#3297
Cheylus

Cheylus
  • Members
  • 2 582 messages

Et du contenu exclusif pdt un mois sur xbox

 

.....................................................



#3298
021

021
  • Members
  • 647 messages

Oui du DLC c'est étonnant :mellow:



#3299
Cheylus

Cheylus
  • Members
  • 2 582 messages

Non, ce n'est pas étonnant.

 

L'exclusivité temporaire l'est déjà plus.



#3300
medoc78

medoc78
  • Members
  • 241 messages

 Reste à voir le contenu qui est exclusif. Si c'est intéressant je ne prendrais pas le jeu en "day one", ça c'est sûr.