Ah mais je croyais que c'était pour le doublage ORIGINAL et non allemand.....scuzi.....
Dragon Age 3 (attention, spoilers)
#4076
Posté 28 juillet 2014 - 01:42
#4077
Posté 28 juillet 2014 - 01:53
Et il n'y a vraiment rien qu'on puisse faire pour "pousser" un peu Bioware France ? ![]()
#4078
Posté 28 juillet 2014 - 02:46
Merci de relever un peu le niveau des commentaires. Que vous ne soyez pas contents pour x ou y raison, d'accord - pas la peine d'être agressifs pour autant.
- Soren Asgard aime ceci
#4079
Posté 28 juillet 2014 - 04:04
Et il n'y a vraiment rien qu'on puisse faire pour "pousser" un peu Bioware France ?
C'est un peu tardif concernant DA:I, malheureusement... :/
#4080
Posté 28 juillet 2014 - 04:09
C'est ballot quand le jeu concerne "Orlaïs".
- Ehlesgens! aime ceci
#4081
Posté 28 juillet 2014 - 05:36
Oh mon Créateur ! Bioware Allemagne à choisi des allemands pour faire le doublage allemand, c'est certainement un coup du groupuscule Walters/Hudson.
.....tssssss
Bah en même temps c'est pas très role play. Même pour la version allemande, à moins que le gars se tape l'accent français, ça fera juste une voix banale parmi tant d'autres....
- MiSS Provencale aime ceci
#4082
Posté 28 juillet 2014 - 06:11
C'est un peu tardif concernant DA:I, malheureusement... :/
C'est dommage :/ ... comme le jeu se déroule en Orlais, ça aurait été l'occasion parfaite en plus :/ ... On n'aura plus jamais d'occasion comme ça ...
Edit: Cela dit, on tente quand même de leur envoyé un message/tweet ? (on n'a rien à perdre de toute façon donc bon ...)
#4083
Posté 29 juillet 2014 - 12:03
Bah en même temps c'est pas très role play. Même pour la version allemande, à moins que le gars se tape l'accent français, ça fera juste une voix banale parmi tant d'autres....
D'un autre côté, ça fait partie des malus obligatoires qu'entraînent les traductions hors-VO. En français, par exemple, on ne peut pas transposer l'accent irlandais que possèdent les elfes dans la version originale de la saga. C'est un choix des auteurs depuis les débuts de DA:O, mais en tant que français, nous n'avons pas la possibilité de transposer ce choix artistique. C'est la même chose lorsque certains jeux emploient des accents britanniques pour des besoins particuliers (pour appuyer le charisme d'un personnage, par exemple). En terme d'accents français un peu typiques, entre le marseillais ou le ch'****** (merci la censure xD Je parlais donc des ch't its), on n'a rien de très équivalent... ![]()
Edit: Cela dit, on tente quand même de leur envoyé un message/tweet ? (on n'a rien à perdre de toute façon donc bon ...)
Fais-toi plaisir
Avec mes collègues de Dragon Age France, on a essayé plusieurs fois de contacter un des CM d'EA France via facebook, mais zéro réponse (à part un superbe « ✔ Vu » qui prouve bien qu'il nous a lu). Via la page officielle de DA, j'ai eu des réponses, mais uniquement aux signalements et aux messages amicaux. C'est certes déjà ça (le mec semble sympa), mais zéro réponse concernant les demandes de concours. Pourtant, concernant le dernier, on avait carrément poussé l'initiative jusqu'à trouver nous-même le prix : une copie de Dragon Age : Inquisition, grâce à un partenaire-tiers (Dlcompare). Du coup, on a fait le concours tout seul, mais autant dire que seule notre communauté et une ou deux autres qui ont relayé ont pu tenter leur chance. C'est dommage pour les autres.
- TheMementoo, Ehlesgens! et MiSS Provencale aiment ceci
#4084
Posté 29 juillet 2014 - 12:17
VO=superior
#4085
Posté 29 juillet 2014 - 01:30
De toute façon je n'ai pas l'impression que DA passionne les foules en France. Bon perso j'avoue qu'il est de loin inférieur à ME pour différentes raisons. Mais ça reste un bon univers med-fan, bien construit. Juste les jeux qui suck un peu mais ils vont arranger ça hein. Pis ça fait patienter en attendant ME4...... ![]()
#4086
Posté 29 juillet 2014 - 06:25
Raison de plus pour attirer l'attention.
Et non il n'y a pas que deux accents en France, ni même en français, et rien n’empêche de prendre un quelconque accent étranger.
#4087
Posté 29 juillet 2014 - 06:39
Si c'est pour refaire un coup à la Binary domain où le texan a été doublé par un mec de Marseille "parce que c'est le sud", non merci.
- TheMementoo aime ceci
#4088
Posté 29 juillet 2014 - 07:49
D'un autre côté, ça fait partie des malus obligatoires qu'entraînent les traductions hors-VO. En français, par exemple, on ne peut pas transposer l'accent irlandais que possèdent les elfes dans la version originale de la saga.
C'est faisable, des Irlandais vivant en France et parlant francais, c'est pas trop ce qu'il manque . par contre dans le milieu professionnel des doubleur c'est un peu plus rare!
Techniquement on peut refaire exactement ce que Bioware a décidé, sauf pour Orlais ( vu que c'est du Francais ) .
Elfes = irlandais parlant Francais
Ferelden = Anglais parlant Francais
Antivan = Italien Parlant Francais
etc etc . Et je rejoins Vapaa
Surtout ne pas prendre des accent Français des différentes région ! Je préfère encore un accent neutre que taper dans nos regions ce qui ne correspond absolument pas a l'idée original du jeu .
Mais cela demanderait de sous-traité le doublage a plusieurs studio ou un studio de recruter de nouveau acteur . Si ce n'est pas fait ca doit etre une question de cout !
Fais-toi plaisir
Avec mes collègues de Dragon Age France, on a essayé plusieurs fois de contacter un des CM d'EA Franceant dire que seule notre communauté et une ou deux autres qui ont relayé ont pu tenter leur chance. C'est dommage pour les autres.
Il y a deja aucun Officiel qui passe ici ! Aucun CM Francais ! Rien !
Le seul Tag Bioware c'est notre superModo qui le porte
#4089
Posté 29 juillet 2014 - 08:20
Si c'est pour refaire un coup à la Binary domain où le texan a été doublé par un mec de Marseille "parce que c'est le sud", non merci.
Un mauvais doublage reste un mauvais doublage quelque soit l'accent, ou la parodie d'accent.
Rien n'oblige à avoir des doubleurs irlandais ou anglais. Il ne me semble pas, mais je peut me tromper, que Bioware a massivement recruté des doubleurs français pour DA:I.
Les Orlaisiens peuvent très bien avoir des intonations aristo et "pincées". Les différences régionale, dans un jeu, film... peuvent aussi se faire sur le phrasé.
#4090
Posté 29 juillet 2014 - 08:52
Perso les accents sont l'une des raisons qui me font préférer les VO aux VF. Quitte à jouer sans sous titre j'm'en fous. Mais l'immersion est pas DU TOUT la même. (Et j'ai joué à chaque jeux DA et ME des 2 manières VO/VF pour comparer.) Et Tali me fait toujours fondre chaque fois qu'elle prononce un mot !! >///<
- Ehlesgens! aime ceci
#4091
Posté 29 juillet 2014 - 09:50
De toute façon je n'ai pas l'impression que DA passionne les foules en France. Bon perso j'avoue qu'il est de loin inférieur à ME pour différentes raisons. Mais ça reste un bon univers med-fan, bien construit. Juste les jeux qui suck un peu mais ils vont arranger ça hein. Pis ça fait patienter en attendant ME4......
Je n'irais pas jusqu'à dire que DA interesse moins que ME ... je dirais plus que beaucoup de gens se méfient après le baclage de DA2 et la fin moisie du genou de ME3. ie: dans mon petit cercle restreint d'amis (5 ou 6 personnes jouant a ce genre de jeux) nous précommandions TOUS avant ces 2 épisodes. Maintenant, 2 ont décidé de boycotter Bioware, un s'est trouvé une copine donc il joue a d'autres jeux
moi j'attends maintenant de voir des walkthrough avant d'acheter et mon zhomme attends de voir mes parties en direct live pour se faire une idée.
Quant au doublage, je ne met pas la faute sur les voice actors, mais sur ceux qui ne font que leur fournir un texte sans contexte. Même si les accents de Zevran, Leliana, Tali et Traynor me manquent lorsque je passe au français plutôt qu'en anglais.
- Soren Asgard aime ceci
#4092
Posté 29 juillet 2014 - 09:57
Le docteur Michel et son accent français, James et son accent mexicain etc... ^^
Quand je dis que DA intéresse moins, c'est dans le sens où ça plait moins facilement. Beaucoup n'accroche pas à l'histoire ou au gameplay (et le 2 a finit d'achever ça). ME a plus de facilité à plaire aux gamers. Bon le 1 moins. Il est aussi beaucoup plus riches et les possibilités sont infinis, que ce soit dans les inventions, les races, les découvertes, et tout ça dans un temps tellement élargit.
Après c'est clair que pour les fans de Bioware, les habitudes d'achat ont changé vu les ratés.
#4093
Posté 29 juillet 2014 - 09:59
Tali !Et Tali me fait toujours fondre chaque fois qu'elle prononce un mot !! >///<
C'est aussi l'une des raison pour laquel je joue en VO sur ME : Tali , Mordin , Wrex
Même si les accents Traynor me manquent lorsque je passe au français plutôt qu'en anglais.
Il te reste plus qu'a jouer en VO a DA 3 ! Traynor etant l'une des voie pour l'inquisiteur Feminin
- Fufunette aime ceci
#4094
Posté 29 juillet 2014 - 10:15
Tali !
C'est aussi l'une des raison pour laquel je joue en VO sur ME : Tali , Mordin , Wrex
Il te reste plus qu'a jouer en VO a DA 3 ! Traynor etant l'une des voie pour l'inquisiteur Feminin
La voix de Shep male est à tomber aussi... *_* Liara a une voix belle et mature contrairement à la VF. Kasumi a un bel accent japonais, Ken et gabby ont des accents marants aussi, mais j'ai pas reconnu leur origine. Je préfère aussi les voix de Garrus et Anderson en VO, qui sont plus graves qu'en VF.^^ Enfin bref, jouer à ME et DA aussi en VO, ça n'a rien avoir.
Par contre j'ignorais que la voix de Traynor serait aussi l'une de celles de l'inquisitrice ! °o° Manque plus que Liz Sroka est je tombe amoureuse du jeu/personnage ! ![]()
#4095
Posté 29 juillet 2014 - 10:39
Par contre j'ignorais que la voix de Traynor serait aussi l'une de celles de l'inquisitrice ! °o° Manque plus que Liz Sroka est je tombe amoureuse du jeu/personnage !
J'avoue avoir du mal a refaire ME1 en VF ( j'arrive pas a le passer en VO ) quand je connais les voix des acteurs en VO ![]()
Liara, Tali , Wrex , Garrus etc etc ![]()
Traynor = Alix Wilton Regan
et elle parle tres bien Francais ![]()
- Ehlesgens! aime ceci
#4096
Posté 29 juillet 2014 - 10:45
C'est hyper facile de passer le 1 en vo. Beaucoup plus que le 2. Suffit de changer une lignes de code: Tu passes de FR à EN.

Elle parle hyper bien français !!! Et sans accent en plus ! 0...0
#4097
Posté 29 juillet 2014 - 10:49
Il me semble que je n'avais pas les fichier VO , a moins que je confonde avec DAO ! Je parle pour jouer en VOSTFR pas en full VOC'est hyper facile de passer le 1 en vo. Beaucoup plus que le 2. Suffit de changer une lignes de code: [b]Tu passes de FR à EN.
Je relancerais certainement un dernier RUN complet de ME j'essayerais a ce moment la , j'attend un pack HD pour ME2 sans Textmod ! Voir la réédition de ME complet en HD
Merci en tout cas
#4098
Posté 29 juillet 2014 - 11:09
Ah... Bah si tu as de gros soucis en anglais je comprends, mais après le niveau est pas super élevé, surtout que tu connais déjà l'histoire et les dialogues. =o
En tout cas miss Alix Wilton Regan est vraiment mignonne et adorable !!!
*sous le charme*
#4099
Posté 29 juillet 2014 - 12:10
Gros soucis , non , mais je ne suis pas Bilingue pour autant ! Et surtout feignant aimant son petit confort de sous-titre ![]()
#4100
Posté 29 juillet 2014 - 12:27
Moi j'ai adoré sa voix dans le trailer "combattre ensemble". Et puis elle a l'air d'être très attaché à Bioware. Je pense jouer en VOSTFR si je peux. Après tout je regarde tutes les séries en vostfr donc




Ce sujet est fermé
Retour en haut




