Aller au contenu

Photo

British VAs but US scripts and pronunciations


  • Veuillez vous connecter pour répondre
53 réponses à ce sujet

#51
TanyaT

TanyaT
  • Members
  • 276 messages

lummoxybez wrote...

Melvyn Bragg did a very good series on the English language a couple of years ago, and the first episode was about American-English.
It turns out that North-Americans retain lots more old English than we thought. The words 'drapes', 'fall' and 'gotten' are actually old English and have been substituted by newer words here in the UK.

The French say that The Canadians talk centuries old French too, although they also say "tu" in very formal situations (police, passport control, govt officials etc) which is sooo impolite!

lummoxybez wrote...
However, I'm from Lancashire and damn proud to retain my accent and linguistic colloquialisms.

you speak ecky thump?
most of my Manc friends do but their kids are losing it.
As for where I've escaped to ... very few Cornish are incomprehensible these days, there's only two in my village I have to translate.... and none of them speak Doc Martinshire

#52
Guest_mochen_*

Guest_mochen_*
  • Guests
Well I'm English and honestly it doesn't bother me at all. The game was made in North America and I guess most of the English speakers who bought the game are North American, so I suppose it's perfectly reasonable for them to adjust the pronunciation a bit?

I'm still waiting for a game character to appear with a really thick Norfolk accent, but that'll never happen because absolutely no one outside my county would understand any of it.

#53
TanyaT

TanyaT
  • Members
  • 276 messages

mochen wrote...

I'm still waiting for a game character to appear with a really thick Norfolk accent, but that'll never happen because absolutely no one outside my county would understand any of it.

the nearest they'd get would be Doc Martinshire, where no one sounds Cornish or anything else remotely realistic

#54
MyNameIsPower

MyNameIsPower
  • Members
  • 74 messages

TanyaT wrote...

mousestalker wrote...

It's Canadian scripting, just so you know. The writers are largely from western Canada.


my apologies, I did know that ... but these are still Americanisations


I don't like it when people use an "s" where a "z" should be.