Na szczęście należę do pokolenia które oglądało wyżej wymienionych panów w tylu filmach, teatrach telewizji, że nie ma możliwości żeby mi się kojarzyli z jedną rolą, albo tekstem. Zwłaszcza z jakiegoś nędznego serialiku. I jeśli to prawda z tym dubbem to bardzo się cieszę.
Brak dubbingu w ME3
#301
Posté 27 septembre 2011 - 09:21
Na szczęście należę do pokolenia które oglądało wyżej wymienionych panów w tylu filmach, teatrach telewizji, że nie ma możliwości żeby mi się kojarzyli z jedną rolą, albo tekstem. Zwłaszcza z jakiegoś nędznego serialiku. I jeśli to prawda z tym dubbem to bardzo się cieszę.
#302
Posté 27 septembre 2011 - 09:30
http://www.gram.pl/n..._jezykowej.html
no na gram.pl
Modifié par Andmag, 27 septembre 2011 - 09:30 .
#303
Posté 27 septembre 2011 - 09:39
#304
Posté 28 septembre 2011 - 12:10
Andmag wrote...
a oto link do artykuł
http://www.gram.pl/n..._jezykowej.html
no na gram.pl
Jakby ktoś z EA Polska to przeczytał, to odkryłby Amerykę. Jednak da się zrobić grę i z polskim dubbingiem i napisami do angielskiej wersji. Jeśli Cenega daje radę(a większych funduszy od EA na pewno nie ma) to dla EA coś takiego powinno być oczywiste.
#305
Posté 28 septembre 2011 - 06:40
#306
Posté 28 septembre 2011 - 09:55
A poza tym jeden z redaktorów (U.V. Impaler) napsiał w komentarzach w/w tematu:
"Myślę że o jakość dubbingu nie ma się co martwić. Polską wersję robi studio Start International, które ma na koncie m.in. wszystkie Gothiki i pierwszego Wiedźmina, a reżyserem dźwięku jest człowiek (Paweł Galia), który zajmuje się tym od piętnastu lat."
Może więc nie będzie ta polonizacja zła?, ale to okaże się już wkrótce...
Modifié par xsas7, 28 septembre 2011 - 09:56 .
#307
Posté 28 septembre 2011 - 10:33
Fajnie, iż Cenega daje dubbing do Skyrium 5, ale szkoda, że jest on tylko do PC do konsol już nie. Niestety takie rozwiązanie po raz kolejny dzieli graczy na dwa obozy.
Modifié par drakon 760, 28 septembre 2011 - 11:24 .
#308
Posté 28 septembre 2011 - 11:04
#309
Posté 28 septembre 2011 - 02:33
#310
Posté 28 septembre 2011 - 02:54
AkodoRyu wrote...
Cenega. Plus polska wersja? Hahaha, poczekajmy na rezultat.
Nie wiem co w tym śmiesznego. Z takimi aktorami dubbing mogłoby robić nawet studio wydające Maluch Racer, a i tak by się udało i całość stałaby na wysokim poziomie.
Microsoft i ktośtamjeszcze nie zgodzili się na ingerencję w pliki w wersjach konsolowych. PCtowcy zaś będą mieli znowu problemy z paczami, modami i dlckami, nawet jeśli w formie opóźnień.
Z Fallout 3 nie mieli problemu to dlaczego teraz mają mieć? Wydadzą DLC w wersji kinowej. A co do opóźnień to lepiej, żeby były, niż żeby DLC nie wyszło w ogóle. Cenega jaka jest, taka jest, ale nie stara się wciskać kitu i szukać ludzi, że tak powiem wolniej myślacych, którzy się na nabiorą na podobne teksty do tych, które serwuje EA. W Skyrim, które pewnie sprzeda się słabiej niż ME3 będzie dubbing - to skłania do refleksji i zastanowienia się, czy w EA pracują ludzie kompetentni.
Modifié par BlindObserver, 28 septembre 2011 - 02:59 .
#311
Posté 28 septembre 2011 - 03:27
W Skyrim, które pewnie sprzeda się słabiej niż ME3 będzie dubbing
No nie wiem. Niektórzy pewno kupią, patrząc na nazwiska. Poza tym marka TES już parę lat na rynku jest, w przeciwieństwie do Mass Effecta, więc swoją renomę też ma (chociaż patrząc na Obliviona bym powątpiewał)...
#312
Posté 28 septembre 2011 - 03:31
TES to jednak czyste cRPG, a to zawsze będzie mieć mniejsze branie niż gra akcji z elementami RPG. Może wyjątkiem w Polsce jest W2, ale to przecież też w dużej mierze gra akcji. Poza tym gdyby dobrych aktorów zatrudnić do ME3 to też dużo ludzi kupiłoby tylko dlatego, że gra tam "ten z K jak Kupa". Widać lepszy łeb do interesów ma Cenega (co akurat nie dziwi patrząc na długi EA).
#313
Posté 28 septembre 2011 - 04:42
BlindObserver wrote...
(co akurat nie dziwi patrząc na długi EA).
To Elektronicy mają jakieś długi do spłacenia ? Pierwsze słysze, ale prosze rozwiń temat bo chyba cos mnie ominęło.<_<
#314
Posté 28 septembre 2011 - 04:51
#315
Posté 28 septembre 2011 - 09:42
#316
Posté 28 septembre 2011 - 09:47
#317
Posté 28 septembre 2011 - 09:52
#318
Posté 28 septembre 2011 - 10:10
#319
Posté 29 septembre 2011 - 03:55
Nero Narmeril wrote...
Generalnie się z tobą zgadzam, jest tylko jeden problem - jak się zna 2/3 historii, to chciałoby się skończyć tę brakującą 1/3 i mimo całej tej sytuacji zmuszę się do kupna ME3, a potem elektroniki mogą mnie cmoknąć w wiadome miejsce.
Śmiertelnie chory jesteś ? Bo to tylko usprawiedliwi pchanie kasy w niedoróbkę za cenę pełnej gry, ja też chętnie poznam dalsze losy Shepa i ciekaw jestem jak to wszystko się skończy, ale czy zrobię to w marcu 2012, czy 2013 to szczerze mówiąc mi wisi, a ME w takiej wersji jest warte jakieś 50-60zł. Ja poczekam.
#320
Posté 29 septembre 2011 - 10:30
To sobie czekaj. Nie obchodzą mnie wasze wojenki i teksty typu 'nie kupię bo coś tam'. Też bym poczekał, tylko mam to szczęście, że zawsze trafię na jakiś spoiler, więc w tym wypadku wolę nie ryzykować.
#321
Posté 29 septembre 2011 - 11:59
Modifié par montresor1208, 29 septembre 2011 - 12:00 .
#322
Posté 29 septembre 2011 - 12:09
Zakładam, że 'feler' to brak dubbingu, więc jak chcesz kupić grę za jakiś czas bez 'felera', skoro dubbingu nigdy nie będzie, he?
Tak czy siak, oboje pewno nie zmienimy zdania, więc proponuję zakończyć dyskusję na ten temat. Każdy niech robi co chce.
#323
Posté 29 septembre 2011 - 03:16
#324
Posté 29 septembre 2011 - 03:27
Modifié par morphisiusz, 29 septembre 2011 - 03:29 .
#325
Posté 29 septembre 2011 - 03:33
Nie jestem fanbojem czegokolwiek, to po pierwsze.
Po drugie - bojkot? Dobre sobie, widziałem już takie bojkoty parokrotnie i zawsze sprowadzały się do tego, że wzięła w nich udział garstka ludzi, a reszta albo to olała, albo się obudzili już po bojkocie. A ten, w którego bojkot miał uderzyć, nawet tego nie poczuł. Żeby elektorniki to poczuły, to należałoby namówić do bojkotu Amerykanów albo Anglików, ale im to zwisa.
Po trzecie - używam swojej zdolności przyzwania moderatora, żeby zrobił porządek z tym tematem.




Ce sujet est fermé
Retour en haut





