@SKODR, A co mam pisać?, mi jest to obojętne czy z dubbem czy nie będzie ME 3. Tylko jak widzę że wielu ludzi boli że ostatnia cześć ME będzie bez dubba to hejci całą firmę za to odpowiedzialną, to po prostu nie wiem czy śmiać się czy płakać
To jak ci to obojętne to temat nie dla ciebie

A opieprzanie firmy jest zrozumiałem w tej sytuacji, jako klient każdy ma prawo wygłosić swoją opinię a forum jest by o tym dyskutować.
Prawdziwy fan jakiegoś uniwersum kupiłby grę nie ważąc na okoliczności albo braki dubbu czy czegoś innego, Głupio się nazywać fanem jakieś 2 jej części a potem mówić że nie kupi się ostatniej bo nie ma dubbingu.
Czyli jednym słowem prawdziwy fan to debil z tego co tu wyczytałem

(sorry fani ale tak to brzmi) który da sobie napluć w twarz i będzie właził w tyłek bez wazeliny tylko po to by dostać swoją grę. Sorry ale to nie jest fan a raczej już wyznawca danej gry który zaakceptuje wszystko, fan będzie chciał dobrze nawet jeśli musi troszkę przy tym narzekać. Ja jestem fanem ME i też nie kupię ME3 w dniu premiery tylko jak mocniej stanieje. Przypominam, że dubbing niektórym pozwala wbić się w klimat gry i odgrywanie postaci, jego brak całkowicie tę więź utnie przez co gra dla nich dużo straci.
Zresztą ja jestem fanem Bioshocka a... jedynkę mam z Pomarańczowej Klasyki dwójkę zaś z Premium Games (i to czekałem na jakąś promocję) a trójkę (bo chyba wychodzi) też nie kupię w dniu premiery tylko poczekam na promocje. Mimo iż producenci niczego nie zawalili do tej pory, Cenega również dając 2 wersje do wyboru (co uwielbiam mimo iż tu jest tylko kinówka!) to jednak poczekam na tańszą edycję. Fan nie musi kupować gry w dniu premiery i każdych następnych części, bo nie każda kontynuacja będzie godna poprzedniczki i nie każdą trzeba mieć. Jak ktoś jest fanem Fify hmm 99 to musi także kupować wszystkie Fify do końca bo inaczej nie będzie fanem Fify 99? (nawet nie wiem czy taka istnieje, tu strzeliłem z tytułem

W gry piłkarskie nie gram).
Akurat polski Wrex był genialny, chociaż może faktycznie troszkę przesadzili.
Przesadzili? Raczej nie, Wrex i tak w porównianiu z takim Jackiem Slate z DTR 2 to mały karzeł jeśli chodzi o przekleństwa, pewnie nie graliście w tę grę ale zdarzały się poziomy (i filmiki) w którym więcej przekleństw niż zwykłych słów

Jedynie na końcu lekko popuścili ale i tak podczas gry bohater rzuca mocnymi tekstami

Jak dla mnie super, Wrex w oryginale nie jest już taki fajny jak ten Polski a w samym ME Shepard chyba tylko 2 razy rzucił mięchem i to jak chcieliśmy. Zresztą w ME2 jest moment w którym kierujemy Jokerem, gostek często powtarza "cholera", kurcze mogli to troszkę urozmaicić... jakieś "kurde" czy "achoj" rzucić a on tylko jedno w kółko powtarza, naprawdę przy tym poziomie nabawić się cholery można

A tak serio to mnie irytują gry które są ugrzeczniane* a przekleństwa się aż proszą by je wsadzić, ech czym byłby Bad Company 2 bez naszych pięknych tekstów... zresztą to jedyna gra którą dla dubbingu kupiłem i nie żałuję

Czyli jednym słowem, niech klnął ile wlezie ale z rozsądkiem... nie wyobrażam sobie by w ME Liara, Samara czy inne tego typu spokojniejsze dziewczyny klnęły na umiar. Takie teksty pasują do Wrexa i tego typu gości

*Tu wielkie brawa dla EA POLSKA która... ocenzurowała przekleństwa w Crysisie, to znaczy one tam są ale w stylu "K***a" zamiast pięknego zdania. Czy miało to sprawić by 16 letnie dzieci nie dowiedziały się o przekleństwach? A może aby nikt sie nie domyślił co tam pisze? Sprawę tę zapewnie zbadać muszą niestrudzeni bohaterowie Archiwum X
Modifié par SKODR, 02 octobre 2011 - 04:28 .