Witam. Mam Dragon Age: Początek: Przebudzenie, i wystąpił bug związany z misją dla jednej z towarzyszek - krasnoludki Sigrun. Gdy przechadzam się po Amarancie nie zaczepia mnie Micha! Wiem, że ten bug jest związany z tym, że zrobiłem wcześniej jakiegoś questa u strażników (Aidana itp.). ALE ŚCIĄGNAŁEM SOBIE PATCHA, KTÓRY NAPRAWIA TEN BŁĄD! http://social.biowar...t/3129/#details Niestety nie wiem, co mam zrobić, żeby ten patch zadziałał (gdzie mam go wypakować itd. Może ktoś pomóc?
Problem z misją dla Sigrun
Débuté par
PospolityAlchemik
, sept. 18 2011 01:56
#1
Posté 18 septembre 2011 - 01:56
#2
Posté 19 septembre 2011 - 12:53
Installation:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~+
1.) The rar-file you download is an archive file (like zip, 7z, cab etc...). You must extract it with an extractor application. You can, for example, use WinRAR (Shareware, displays a nag screen after a while, many people use it) or 7-Zip (Open Source, I use it and many other use it as well). Both programs support drag and drop which you'll want to use to make things easy.
2.) Open the archive file you downloaded, then drag the archive contents into
\\BioWare\\Dragon Age\\packages\\core\\override
Przenieś wypakowany plik do folderu podanym w punkcie 2.
PS. Jeśli nie znasz angielskiego to wystarczyło translatora użyć by zrozumieć, nie na forum zadawać pytania, na którym zresztą odpowiedź już jest, co znaczy że nie szukałeś nawet.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~+
1.) The rar-file you download is an archive file (like zip, 7z, cab etc...). You must extract it with an extractor application. You can, for example, use WinRAR (Shareware, displays a nag screen after a while, many people use it) or 7-Zip (Open Source, I use it and many other use it as well). Both programs support drag and drop which you'll want to use to make things easy.
2.) Open the archive file you downloaded, then drag the archive contents into
\\BioWare\\Dragon Age\\packages\\core\\override
Przenieś wypakowany plik do folderu podanym w punkcie 2.
PS. Jeśli nie znasz angielskiego to wystarczyło translatora użyć by zrozumieć, nie na forum zadawać pytania, na którym zresztą odpowiedź już jest, co znaczy że nie szukałeś nawet.
Modifié par mareczekpr0, 19 septembre 2011 - 12:54 .
#3
Posté 21 septembre 2011 - 08:53
A mi się zdawało głupiej,że forum służy również do zadawania pytań.
Może zna ang. ale nie kumaty w grzebaniu po folderach gry?.
Może zna ang. ale nie kumaty w grzebaniu po folderach gry?.
#4
Guest_nabuhodonozor_*
Posté 21 septembre 2011 - 11:37
Guest_nabuhodonozor_*
Ot taka ironia losu 
Udzielanie odpowiedzi (nawet dobrej) a później wytykanie nieznajomości angielskiego czy braku zaangażowania jest lekko nie na miejscu.
Udzielanie odpowiedzi (nawet dobrej) a później wytykanie nieznajomości angielskiego czy braku zaangażowania jest lekko nie na miejscu.
#5
Posté 21 septembre 2011 - 12:48
Oo jakby instrukcje napisali po polsku to też by pewnie pytał? Owszem forum służy również do zadawania pytań, ale po co pytać o co, co jest wyjaśnione.
Nie ma tutaj żadnego grzebania w plikach swoją drogą, a CTRL+C oraz CTRL+V to nawet małpa zrobić potrafi.
@Edit: Jakby zapytał jak wyłączyć MS Windows też byś opdowiadała i wyjaśniała jak, mimo iż odpowiedzi już są? Potem robi się syf w wyszukiarkach google. Internet jest wspólnotą więc dbajmy o niego by syfu w nim nie było.
Nie ma tutaj żadnego grzebania w plikach swoją drogą, a CTRL+C oraz CTRL+V to nawet małpa zrobić potrafi.
@Edit: Jakby zapytał jak wyłączyć MS Windows też byś opdowiadała i wyjaśniała jak, mimo iż odpowiedzi już są? Potem robi się syf w wyszukiarkach google. Internet jest wspólnotą więc dbajmy o niego by syfu w nim nie było.
Modifié par mareczekpr0, 21 septembre 2011 - 12:50 .
#6
Posté 24 septembre 2011 - 10:49
Znam w miarę dobrze angielski, i postąpiłem zgodnie z instrukcją, ale PROBLEM W TYM, że to jest bezskuteczne!





Retour en haut






