Mass Effect 3 Hungarian & Czech\\Slovakian Localisation
#1
Posté 22 décembre 2011 - 10:09
We, Hungarian, Czech and Slovakian fans of the Mass Effect Universe have apprehensively heard about Mass Effect 3 won't come with a Hungarian & Czech & Slovakian localisation.*
Our Mass Effect fan base is huge in Eastern-Central-Europe so exluding us would be way too disappointing.
Please read through the petition and make a wise decision about the Hungarian & Czech and Slovakian localisation. We want to buy Mass Effect 3 with Hungarian & Czech and also Slovakian subtitle.[/b]
Yours faithfully,Hungarian, Czech and Slovakian ME fans[/b].
The petition is here:
http://www.petitions...ian_translation [It's closed]
#2
Guest_Arcian_*
Posté 22 décembre 2011 - 10:12
Guest_Arcian_*
#3
Posté 22 décembre 2011 - 10:12
#4
Posté 22 décembre 2011 - 10:21
#5
Guest_Arcian_*
Posté 22 décembre 2011 - 10:32
Guest_Arcian_*
Barnez wrote...
I'm afraid Mass Effect 3 won't have localisation in Hungary.Do we have a chance to get ME3 with subtitles in Hungary?
Arcian wrote...
How about learning english like everyone else, instead?
#6
Posté 22 décembre 2011 - 10:35
Arcian wrote...
Barnez wrote...
I'm afraid Mass Effect 3 won't have localisation in Hungary.Do we have a chance to get ME3 with subtitles in Hungary?
Arcian wrote...
How about learning english like everyone else, instead?
Succesful troll is succesful...
#7
Posté 22 décembre 2011 - 10:40
LEARN IT!
I never had any game localized for my language and I didn't need it.
Sure it would be cool to have game localized, it's not necessary.
#8
Posté 22 décembre 2011 - 10:42
Mesina2 wrote...
Sorry dude, but Bioware ignored petitions and are also against site rules to post petitions so this thread is gonna be locked.
Well, bad news tough. One thing I don't get: why don't they answer to messages liket that?
Modifié par Barnez, 22 décembre 2011 - 10:43 .
#9
Posté 22 décembre 2011 - 10:47
#10
Guest_Arcian_*
Posté 22 décembre 2011 - 10:49
Guest_Arcian_*
Barnez wrote...
Mesina2 wrote...
Sorry dude, but Bioware ignored petitions and are also against site rules to post petitions so this thread is gonna be locked.
Well, bad news tough. One thing I don't get: why don't they answer to messages liket that?
mineralica wrote...
I think decision on localization will be taken by whatever company will actually sell copies in each country, not by BioWare / EA themselves, so posting petitions here is kinda pointless...
#11
Posté 22 décembre 2011 - 10:55
#12
Posté 22 décembre 2011 - 10:58
Arcian wrote...
Barnez wrote...
Mesina2 wrote...
Sorry dude, but Bioware ignored petitions and are also against site rules to post petitions so this thread is gonna be locked.
Well, bad news tough. One thing I don't get: why don't they answer to messages liket that?mineralica wrote...
I think decision on localization will be taken by whatever company will actually sell copies in each country, not by BioWare / EA themselves, so posting petitions here is kinda pointless...
What is your problem, dude?
#13
Posté 22 décembre 2011 - 10:59
#14
Guest_Arcian_*
Posté 22 décembre 2011 - 11:18
Guest_Arcian_*
Dental insurance. Or rather the lack of.Barnez wrote...
What is your problem, dude?
My point is that:Barnez wrote...
Obviously, I could understand it. But thx, by the way.
1) It's easier and better to simply learn english because...
2) Localizations are almost always done badly. Plus...
3) It's ultimately not up to Bioware when, if and where localizations are done.
#15
Posté 22 décembre 2011 - 11:33
#16
Posté 22 décembre 2011 - 11:49
Arcian wrote...
How about learning english like everyone else, instead?
How about prickheads?
#17
Posté 22 décembre 2011 - 11:57
#18
Posté 22 décembre 2011 - 12:04
Arcian wrote...
How about learning english like everyone else, instead?
I agree with you Arcian. When I installed my ME2 first in Polish language (no English on DVD's) I had to close the game with Alt+F4 because the dubbing was awful. I had to download the game in English from other source. I'm just glad it wont be the same with ME3. Also few DLC's wasn't avaiable for localised games because EA is LAZY.
Modifié par PnXMarcin1PL, 22 décembre 2011 - 12:05 .
#19
Posté 22 décembre 2011 - 12:13
English is easy but that's not the point. Experiencing the material in its original is great but that's not the point. You ever wanted a ham sandwich but someone tried to convince you a salad would be better? Salad IS better, but that's not the point.
#20
Posté 22 décembre 2011 - 12:14
#21
Posté 22 décembre 2011 - 12:45
#22
Posté 22 décembre 2011 - 01:06
So it´s a bit of let down to support some language for two games and then drop it for third. And it also cuts off certain players, who were able to play ME1 and 2 only because there were subtitles in their language.
And now you can hate me.
#23
Posté 22 décembre 2011 - 01:27
Sebbe1337o wrote...
I hate countries who has to have subtitles in their own language. And it's even worse with countries who want it dubbed in their langauge. So silly. Learn english ffs! Europe often gets stuff like this later than others because France, Germany etc wants it in their language and whatnot. I think it's just fair that BW just wont bother with it.
*You hate countries who localize games?* This is a bit silly and extreme, no?
Not everyone can learn and master a foreign language at a young "gaming" age, and for many reasons - age, talent, natural skills, access to quality teaching/teachers. There are people who learn quickly, and then there are people who are great at many other things - young talented athletes, artists just to give some examples - except for languages. Sometimes we don't have time and capacity to learn a foreign languages but still want to enjoy good games - anything wrong about it?
I can assure you that there are many gamers out there who appreciate having games localized - especially text heavy games like Mass Effect and Dragon Age. We all know there is some awesome writing in ME or DA - often quite a challenge for a translator, even - that can't be enjoyed in full unless you have an advanced knowledge of English with all its subtleties.
EA is one of the few companies who localize their games even into "minor languages" and I applaud them for that even if I know it's a business decision based on analyzing the sales figures.
That being said, petitions won't solve anything. This is most probably a business decision, too, and one that shouldn't be taken "personally" by Czech, Hungarian or any other fans.
The fact that localization of AAA titles is extremely difficult to do well is sad, but true. Succesful localization is dependent on many people (translators, testers, coordinators, developers) and many aspects - good localization takes time and needs a lot of care - things that are not easily found amidst the game-developing chaos!
Let's be grateful for the games that we have, let's try to improve the "sales figures" and we might get a localization next time
(And before you ask, I do play games in English)
#24
Posté 22 décembre 2011 - 01:45
EDIT: there was a reason to this since they made Czech translation in Spain o_O
Modifié par Remus Artega, 22 décembre 2011 - 01:50 .
#25
Posté 22 décembre 2011 - 01:49
I really don't think it's unreasonable to ask for a translation; especially considering some of the complicated language and terminology that Mass Effect uses. Not to mention races like the Volus and Vorcha that don't speak conventionally.




Ce sujet est fermé
Retour en haut







