I'm referencing the dub!
Anime and manga discussion thread
#67176
Posté 13 juin 2015 - 02:43
#67177
Posté 13 juin 2015 - 02:44
I'm referencing the dub!
For realz.
#67178
Posté 13 juin 2015 - 02:45
Yes.
Somebody mixed them both on Youtube with the English dub.
It's worth it just to hear Sayaka say "For Realz" alot.
#67179
Posté 13 juin 2015 - 02:48
Let it go already.
Yeah Sim! Jeeze we already know tea drinking Yang is best Yang. Quit rubbing it in!
@BigNickDigger
I actually watched that whole video. I died a little inside. Grats for that... ![]()
- CrazyRah et Simfam aiment ceci
#67180
Posté 13 juin 2015 - 02:48
Let it go already.
It would have been much better if you did this in verse.
And added a few more words.
Like
Let it go
Let it go
Can't take this sh*t anymore.
Let it go
Let it go
It's not funny, so stop you whoooore.
- CrazyRah, Isichar et Dr.Fumbles aiment ceci
#67181
Posté 13 juin 2015 - 02:50
Yeah Sim! Jeeze we already know tea drinking Yang is best Yang. Quit rubbing it in!
@BigNickDigger
I actually watched that whole video. I died a little inside. Grats for that...
you...you remember my old name.
da feelz
#67182
Posté 13 juin 2015 - 02:50
I know it is.
Sayaka says "For realz" in the English dub a few times.
I have no clue why.
I could get into a whole long post about the art of translation and why they went with that.
But my head has been hurting all day long for some reason.
So meh.
#67183
Posté 13 juin 2015 - 02:52
you...you remember my old name.
da feelz
I could never forget such a painful and aggravating troll ![]()
It would have been much better if you did this in verse.
And added a few more words.
Like
Let it go
Let it go
Can't take this sh*t anymore.
Let it go
Let it go
It's not funny, so stop you whoooore.
I hate that song. So much.
I just really need to learn to let it go...
**** god damnit!
- Dovahzeymahlkey et Simfam aiment ceci
#67184
Posté 13 juin 2015 - 02:52
I could get into a whole long post about the art of translation and why they went with that.
But my head has been hurting all day long for some reason.
So meh.
You could say it's hurting like a Pitou.
But that would make me even more terrible than you.
I hate that song. So much.
I just really need to learn to let it go...
**** god damnit!
I can't hate it.
Nor the fact that Elsa has the tightest ass in Disney History.
But Esmeralda is still hotter.
#67185
Posté 13 juin 2015 - 02:53
You could say it's hurting like a Pitou.
But that would make me even more terrible than you.
Well I will tell you to poop off anyway.
#67186
Posté 13 juin 2015 - 02:54
It would have been much better if you did this in verse.
And added a few more words.
Like
Let it go
Let it go
Can't take this sh*t anymore.
Let it go
Let it go
It's not funny, so stop you whoooore.

#67187
Posté 13 juin 2015 - 02:54
I could get into a whole long post about the art of translation and why they went with that.
But my head has been hurting all day long for some reason.
So meh.
I understand changing dialogue for translation purposes. I just got done the Neptunia dub. Which is very different in its jokes and references in the dub.
But it's just a weird catch phrase for dub Sayaka to have.
It would have been much better if you did this in verse.
And added a few more words.
Like
Let it go
Let it go
Can't take this sh*t anymore.
Let it go
Let it go
It's not funny, so stop you whoooore.
Maybe if this was last year.
Frozen is dead.
Or it would be.
If Disney didn't keep it alive.
Damn them.
When are we getting that Hades focused Hercules sequel?
James Woods has another movie in him.
- Simfam aime ceci
#67188
Posté 13 juin 2015 - 02:55
Well I will tell you to poop off anyway.
And I would deserve it.
Because saying that is evil.
When are we getting that Hades focused Hercules sequel?
James Woods has another movie in him.
Something we can agree on 100000000%
I want me some more Disney Cartoons.
#67189
Posté 13 juin 2015 - 02:56
Not sure if picture is really weird or if I'm just having a flashback atm...
#67190
Posté 13 juin 2015 - 02:56
dont you love it when sisters get along?

#67191
Posté 13 juin 2015 - 02:57
I understand changing dialogue for translation purposes. I just got done the Neptunia dub. Which is very different in its jokes and references in the dub.
But it's just a weird catch phrase for dub Sayaka to have.
Maybe if this was last year.
Frozen is dead.
Or it would be.
If Disney didn't keep it alive.
Damn them.
When are we getting that Hades focused Hercules sequel?
James Woods has another movie in him.
Oooh, a piece of candy.

#67192
Posté 13 juin 2015 - 02:59
@BigNickDigger
Wrong kind of love ![]()
#67193
Posté 13 juin 2015 - 03:00
But it's just a weird catch phrase for dub Sayaka to have.
To sum it up the best I can without going into anything long.
It's just mostly a close way to capture her speech pattern in English.
And giving the way teens talk over here.
Even if you think it's not the best option to go with, it at least makes sense.
#67194
Posté 13 juin 2015 - 03:00
@BigNickDigger
Wrong kind of love
look at those lovebites anna is giving elsa, cant you see how loved elsa feels? purest of sis-love right there
btw id appreciate it if everyone refered to me as bignickdigger, theres a certain sandy sjw tumblrist mod out here n the forums thats bulied me with troll bans and anything thats put her in her place is a good thing.
#67195
Posté 13 juin 2015 - 03:00
Saw a really weird bastardisation of the already weird Shrek is Love Shrek is Life stuff.
But with Imotou instead.
- Dovahzeymahlkey aime ceci
#67196
Posté 13 juin 2015 - 03:01
To sum it up the best I can without going into anything long.
It's just mostly a close way to capture her speech pattern in English.
And giving the way teens talk over here.
Even if you think it's not the best option to go with, it at least makes sense.
I just pretend the dub doesn't exist. Much easier that way.
#67197
Posté 13 juin 2015 - 03:01
To sum it up the best I can without going into anything long.
It's just mostly a close way to capture her speech pattern in English.
And giving the way teens talk over here.
Even if you think it's not the best option to go with, it at least makes sense.
I hate valley girl speak. In fact, I hate most teen speak. I spoke with proper English when I was in High School due to teachers enforcing it in me in middle school.
#67198
Posté 13 juin 2015 - 03:02
To sum it up the best I can without going into anything long.
It's just mostly a close way to capture her speech pattern in English.
And giving the way teens talk over here.
Even if you think it's not the best option to go with, it at least makes sense.
No one else does it. That's what makes it weird.
look at those lovebites anna is giving elsa, cant you see how loved elsa feels? purest of sis-love right there
Why is Rapunzel there though?
And why is her hair long?
Canon broken!
#67199
Posté 13 juin 2015 - 03:05
No one else does it. That's what makes it weird.
Because no one else has her speech pattern.
- Isichar aime ceci
#67200
Posté 13 juin 2015 - 03:05
@Fumbles
I'd drive you up the wall begging for mercy with my English then.
"illo que pasa brava, adonde va con el ca-sco de eighty six? F*cking hell, hermano you gotta buy some new sh*t, ja porque te parece un albondiga con el Heinz Ketchup feo de mierda."





Retour en haut




