Retake Mass Effect - Petition and Child's Play Donation Drive
#4251
Posté 16 mars 2012 - 10:50
#4252
Posté 16 mars 2012 - 10:51
Salyut wrote...
txmn1016 wrote...
Lol. So Bioware just posted on FB (ME2 page) about a bunch of new merchandise....and the trolls came in roves. I think they picked the wrong weekend to ask people to buy their stuff.
Really? That's... not very smart. I don't agree with people trolling that post, but I can't see how anyone could think now is a good time to market more merchandise.
Fans: "Bioware, the endings suck and make me hate the whole series!"
BioWare: "Oh, we're sorry to hear that, but we're listening. Want to buy some other Mass Effect stuff?"
Fans: -.- Point --------------> Missed
#4253
Posté 16 mars 2012 - 10:53
Fulgrim88 wrote...
It's kinda hard to translate, seeing as there's no real translation of heroic that doesn't sound cheesy and old fashioned to german ears. We kinda let go of all those phrases after you know what
I'd suggest going with "Ein "gutes" Ende, das einem mehr das Gefühl vermittelt, etwas erreicht zu haben" - avoiding the heroism part entirely but still hinting that it's for those people who did things "right"
"Gutes" Ende could lead to this great "You just want a fluffy rainbow Ending" Argument again...
"Ein Ende, welches die Heldenhaften Taten von CommShep und die Reise des Spielers wiederspiegelt" maybe?
#4254
Posté 16 mars 2012 - 10:53
FoxShadowblade wrote...
Salyut wrote...
txmn1016 wrote...
Lol. So Bioware just posted on FB (ME2 page) about a bunch of new merchandise....and the trolls came in roves. I think they picked the wrong weekend to ask people to buy their stuff.
Really? That's... not very smart. I don't agree with people trolling that post, but I can't see how anyone could think now is a good time to market more merchandise.
Fans: "Bioware, the endings suck and make me hate the whole series!"
BioWare: "Oh, we're sorry to hear that, but we're listening. Want to buy some other Mass Effect stuff?"
Fans: -.- Point --------------> Missed
LOL funny
Hold the line!
#4255
Posté 16 mars 2012 - 10:54
snajones wrote...
FoxShadowblade wrote...
Salyut wrote...
txmn1016 wrote...
Lol. So Bioware just posted on FB (ME2 page) about a bunch of new merchandise....and the trolls came in roves. I think they picked the wrong weekend to ask people to buy their stuff.
Really? That's... not very smart. I don't agree with people trolling that post, but I can't see how anyone could think now is a good time to market more merchandise.
Fans: "Bioware, the endings suck and make me hate the whole series!"
BioWare: "Oh, we're sorry to hear that, but we're listening. Want to buy some other Mass Effect stuff?"
Fans: -.- Point --------------> Missed
LOL funny
Hold the line!
I aim to please
Holding the line!
#4256
Posté 16 mars 2012 - 10:55
Fulgrim88 wrote...
It's kinda hard to translate, seeing as there's no real translation of heroic that doesn't sound cheesy and old fashioned to german ears. We kinda let go of all those phrases after you know whatMetathron80 wrote...
Need some german help, I don´t know how to translate this in a good way:
A heroic ending which provides a better sense of accomplishment
Exactly my problem... What do you think about this:
"ein erfüllenderes
Ende das den herausragenden Persönlichkeiten gerecht wird"
#4257
Posté 16 mars 2012 - 10:56
snajones wrote...
FoxShadowblade wrote...
Fans: "Bioware, the endings suck and make me hate the whole series!"
BioWare: "Oh, we're sorry to hear that, but we're listening. Want to buy some other Mass Effect stuff?"
Fans: -.- Point --------------> Missed
LOL funny
Hold the line!
Well as long as BioWare does not add a "Satisfaction guaranteed" Line
#4258
Posté 16 mars 2012 - 10:59
Creator, does this platform have an end?
#4259
Posté 16 mars 2012 - 10:59
"Erfüllend" sounds good. "Persönlichkeit" isn't a good translation for character though. At least in this case.Metathron80 wrote...
Fulgrim88 wrote...
It's kinda hard to translate, seeing as there's no real translation of heroic that doesn't sound cheesy and old fashioned to german ears. We kinda let go of all those phrases after you know whatMetathron80 wrote...
Need some german help, I don´t know how to translate this in a good way:
A heroic ending which provides a better sense of accomplishment
Exactly my problem... What do you think about this:
"ein erfüllenderes
Ende das den herausragenden Persönlichkeiten gerecht wird"
I'd go with "dass die individuellen Entscheidungen / die individuelle Geschichte würdigt"
I hear ya. It's especially hard after spending the entire day on an english speaking forum. Makes german seem like such an overly clumsy, complicated language...(which it probably is;))OniRogue wrote...
I love these Situation when I know exactly what I want to convey, but just cannot find the right words to do so [smilie]../../../images/forum/emoticons/bandit.png[/smilie]
Modifié par Fulgrim88, 16 mars 2012 - 11:02 .
#4260
Posté 16 mars 2012 - 11:00
BluKardinal wrote...
Another slogan to play around with:
Creator, does this platform have an end?
LOLOLOLOLO
#4261
Posté 16 mars 2012 - 11:01
BluKardinal wrote...
Another slogan to play around with:
Creator, does this platform have an end?
That is gold!
#4262
Posté 16 mars 2012 - 11:03
BluKardinal wrote...
Another slogan to play around with:
Creator, does this platform have an end?
haha that's a good one =)
#4263
Posté 16 mars 2012 - 11:07
Fulgrim88 wrote...
(...)
To mash our ideas together:
"Ein erfüllenderes Ende, welches die individuellen Errungenschaften und Entscheidungen des Spielers wiederspiegelt."
still doesn't sound right
#4264
Posté 16 mars 2012 - 11:09
OniRogue wrote...
Fulgrim88 wrote...
(...)
To mash our ideas together:
"Ein erfüllenderes Ende, welches die individuellen Errungenschaften und Entscheidungen des Spielers wiederspiegelt."
still doesn't sound right
Good enough. At least the OP can righftully claim that it's not his native language, and will be forgiven.
Can't be said for us, but shh:bandit:
#4265
Posté 16 mars 2012 - 11:10
UniqueName001 - is there anyway to get a file or something with all the comments on it?
Here are the two most recent (by the way, we are climbing closer to 55K!!!!)
Hold the line, indeed. Nice to turn something disappointing into something beneficial. This feels more like Shepard than the ending of ME3.
-Christopher Keller
Money better spent charity than Bioware.
-Peter Jonsson
#4266
Posté 16 mars 2012 - 11:10
txmn1016 wrote...
http://www.forbes.co...or-video-games/
Why does it seem like the biggest ally we have, is a buisness site, not a gaming site haha. You'd think BW might listen to the guys who KNOW how to make money, over self indulgent gaming media who won't do any research like Kotaku. Ah well, thank you again Forbes.
Also thanks Txmn for linking it.
#4267
Posté 16 mars 2012 - 11:14
#4268
Posté 16 mars 2012 - 11:17
Rosery99 wrote...
txmn1016 wrote...
http://www.forbes.co...or-video-games/
Why does it seem like the biggest ally we have, is a buisness site, not a gaming site haha. You'd think BW might listen to the guys who KNOW how to make money, over self indulgent gaming media who won't do any research like Kotaku. Ah well, thank you again Forbes.
Also thanks Txmn for linking it.
I know, lol! Although I have to say, I'd rather have Forbes on our side than Destructoid or whatever. Why? Well...money talks...if the investors and higher-ups at EA get scared enough or see their profits plunging enough, they'll force the issue.
Because when it comes to business, red and blue don't mean a thing - they'll always, always pick green.
#4269
Posté 16 mars 2012 - 11:17
DrowVampyre wrote...
makenzieshepard wrote...
I am personally against an active campaign to raise the scores on Metacritc/Amazon etc. First off let me say I haven't yet left an opinion on either and I'm not sure what I would post as my rating, But I will say when I was part of the ME: Deception campaign, which was pretty much the spiritual forerunner of the Retake ME3 movement I did leave multiple bad reviews using the accounts I managed for my family. My positive negative review is still up on Amazon.
Bioware/EA/Mass Effect has millions of dollar and huge corporations on their side. We've got numbers (maybe) and our voices. If you want to leave a review fine but don't make it some sort of campaign. While staying on the good side we must make sure we don't all clamber up onto high horses.
Agreed. Much as I love the idea of the charity drive and am wholeheartedly in support of it, I still feel like the best way to get to EA/Bioware is through their bank account, and right now, bad reviews will do that more than most other things.
I haven't left any reviews at all, personally - waiting to see what happens with the ending debacle first - but if I was going to leave one...yes, it would be bad. The endings killed the entire franchise for me - a fix will resuscitate it, but until that fix comes, frankly...it deserves a bad review, if only for that one (absolutely massive) reason.
I guess I'm thinking about this more strategically. I totally understand the idea behind leaving a bad review, I have no desire to replay any of the triology because the horrible ending; however we need some other perspectives on this as well. I just think that right now we are running the risk of having EA/BioWare abandon the franchise all together, especially if it looks like all they are going to do is lose money no matter what. If I was an executive at EA and BW came to me and asked to change the ending and I had seen the MC score, I would be like heck no. You didn't do the game rigth the first time why am I going to pay you more money to do it a second time and have people not buy it. I mean there are a lot of empty threats out there to not buy DLC no matter what, even if a new ending comes out and a 3.5 MC score does nothing to help that. Maybe MC isn't the best way to go about this but I would really like to hear some pros and cons for the idea or maybe some similiar ideas that would get the same point across. I don't really want to get up on a high horse but I do want to do whatever it takes to generate an environment where the ending is changed and we raise as much money as possible for the charity. Plus I was thinking of ways for those who can not donate to help the cause. Thoughts?
#4270
Posté 16 mars 2012 - 11:19
Rosery99 wrote...
txmn1016 wrote...
http://www.forbes.co...or-video-games/
Why does it seem like the biggest ally we have, is a buisness site, not a gaming site haha. You'd think BW might listen to the guys who KNOW how to make money, over self indulgent gaming media who won't do any research like Kotaku. Ah well, thank you again Forbes.
Also thanks Txmn for linking it.
Pure and heartfelt respect for the writers over at Forbes. Journalists that actually take the time to read through these Forums and our Arguments seem to be few and far between
#4271
Posté 16 mars 2012 - 11:19
OniRogue wrote...
Fulgrim88 wrote...
(...)
To mash our ideas together:
"Ein erfüllenderes Ende, welches die individuellen Errungenschaften und Entscheidungen des Spielers wiederspiegelt."
still doesn't sound right
"widerspiegeln" schreibt sich mit kurzem i. /Oberlehrermodus
Ich würde einfach sagen:
"Ein erfüllenderes Ende, das die individuellen Errungenschaften und Entscheidungen des Spielers widerspiegelt."
Klingt vielleicht flüssiger.
Modifié par tasca1180, 16 mars 2012 - 11:20 .
#4272
Posté 16 mars 2012 - 11:19
http://knowyourmeme....dings-reception
Im out. Bioware shall not be getting another one of my dollars.
#4273
Posté 16 mars 2012 - 11:19
#4274
Posté 16 mars 2012 - 11:24
SE JN wrote...
Have you people seen this?
http://knowyourmeme....dings-reception
Im out. Bioware shall not be getting another one of my dollars.
What's up with the trolls today?
#4275
Posté 16 mars 2012 - 11:25
tasca1180 wrote...
"widerspiegeln" schreibt sich mit kurzem i. /Oberlehrermodus [smilie]../../../images/forum/emoticons/wink.png[/smilie]
Ich würde einfach sagen:
"Ein erfüllenderes Ende, das die individuellen Errungenschaften und Entscheidungen des Spielers widerspiegelt."
Klingt vielleicht flüssiger.
Man lernt jeden Tag was neues, Fehler in meiner Logik prompt durch Recherche beseitigt^^
Über die Verwendung von ",das" oder ",welches" hatte ich mir auch den Kopf zerbrochen. Im Zweifelsfall ggeb ich immer zuerst die wörtliche Übersetzung des Ausgangsmaterials an. Obwohl ",das" besser von den Lippen geht.
But back to English now, don't want to get this thread closed for language highjacking
Modifié par OniRogue, 16 mars 2012 - 11:32 .




Ce sujet est fermé
Retour en haut




