Aller au contenu

Photo

Pourquoi Kaidan pense que Shepard est une femme dans la VF? (légers spoilers)


  • Veuillez vous connecter pour répondre
11 réponses à ce sujet

#1
ReveurIngenu

ReveurIngenu
  • Members
  • 464 messages
Je joue un Shepard homme.  Dans ma première partie, j'ai séduit Kaidan et dans la scène juste avant qu'ils couchent ensemble, il n'y a que les formes féminines dans la roue des dialogues ("Je suis heureuse," "Je suis minitieuse.")  Heureusement que quand Shepard parle, il utilise bien les formes masculines ("Je suis heureux", etc).

Dans ma deuxième partie, je choisis d'être avec Cortez.  Dans la scène sur la Citadelle avec Kaidan après qu'il a invité Shepard à prendre le dîner au Café D'Apollon, il me dit qu'il me considère comme "une bonne amie".  Il a dit ça plusieurs fois.  Là encore, heureusement que quand Shepard répond, il dit "Je me considère comme ton frère".

Ça m'agace quand même ce genre d'erreurs.  Ça casse l'ambiance et gâche la scène.

La seule raison qui pourrait l'expliquer à mon avis, c'est que dans la VO, ce sont des phrases neutres.  Il n'y a donc besoin que d'une seule phrase que ce soit Shepard homme ou femme.  Dans la VF, ils n'ont probablement pas pu ajouter une autre ligne car ça aurait nécessité de modifier le code du jeu pour prendre en compte le sexe du Shepard.  Donc ils ont probablement choisi de prendre les lignes du Shepard femme.

J'ai jamais joué au Shepard femme.  Est-ce qu'il y a des lignes qui changent en fonction de son sexe?  Car la plupart des lignes de dialogues semblent être neutres.

Modifié par ReveurIngenu, 21 mars 2012 - 10:28 .


#2
TheDarkVirus

TheDarkVirus
  • Members
  • 3 571 messages
Bien Cortez ne dragueras pas une fem-shep, il est donc fort probable que ce soit un bug, sa ne serait pas le premier ! :)

Modifié par TheDarkVirus, 21 mars 2012 - 10:33 .


#3
ReveurIngenu

ReveurIngenu
  • Members
  • 464 messages
Non, tu as mal lu. Les formes féminines apparaissent dans la roue de dialogues quand je fais la romance avec Kaidan. Et Kaidan utilise les formes féminines quand je suis déjà avec Cortez (je pourrais être avec quelqu'un d'autre, je pense que ce serait pareil).

Est-ce que quelqu'un qui était en romance avec une femme peut me dire ce que dit Kaidan au Café Apollon, s'il utilise toujours les formes féminines?

#4
Baafee

Baafee
  • Members
  • 194 messages
Quand bien même. Jouer à un Mass Effect en VF est un gachi monumental ! :sick:

#5
runbo

runbo
  • Members
  • 8 messages

ReveurIngenu wrote...

Non, tu as mal lu. Les formes féminines apparaissent dans la roue de dialogues quand je fais la romance avec Kaidan. Et Kaidan utilise les formes féminines quand je suis déjà avec Cortez (je pourrais être avec quelqu'un d'autre, je pense que ce serait pareil).

Est-ce que quelqu'un qui était en romance avec une femme peut me dire ce que dit Kaidan au Café Apollon, s'il utilise toujours les formes féminines?


je suis un male en romance avec miranda. et je te confirme que kaidan au café apolon me considere comme une femme en me disant  que je suis une amie, une bonne amie. <_<

#6
ReveurIngenu

ReveurIngenu
  • Members
  • 464 messages

Baafee wrote...

Quand bien même. Jouer à un Mass Effect en VF est un gachi monumental ! :sick:


Non, mais sérieux, ce genre de commentaires, tu te les gardes.<_<

Je choisis de jouer en français, et moi je ne viens pas te cracher dessus parce que tu joues en VO alors épargne moi tes airs de supériorité parce que tu joues en VO.

#7
Analynn

Analynn
  • Members
  • 41 messages
Pour cet exemple précis de discussion au café, je ne saurais pas te dire exactement, si ce n'est que ma Shepardette romançait Kaidan donc que j'étais très attentive à ce qu'il pouvait lui dire et que rien de ce genre ne m'a choqué. Je pense donc qu'il n'y a pas eu confusion. Il me considérait bien comme une fille.

Cela dit, il arrive que Shepardette soit assimilée à un garçon, notamment quand une coéquipière parle de toi et elle en disant "nous" et que l'adjectif qui suit est au masculin pluriel... C'est sans doute moins gênant, on se dit que la collègue ne maîtrise pas un français impeccable, et non qu'elle ne s'est pas rendue compte qu'on était aussi une fille ^^

#8
Static Existence

Static Existence
  • Members
  • 152 messages
Dans la Vo kaidan dit good friend qui est neutre.
Selon moi c'est juste les traducteurs qui ont fait primé le féminin, ne voulant pas rajouter un code de plus pour la ligne masculine ou refaire un doublage. Il y a un problème similaire dans skyrim.

#9
Honoric le pacificateur

Honoric le pacificateur
  • Members
  • 603 messages
Kaidan virmirisé, et y a plus de bug. :whistle:

#10
Shinyng

Shinyng
  • Members
  • 30 messages

Analynn wrote...

Pour cet exemple précis de discussion au café, je ne saurais pas te dire exactement, si ce n'est que ma Shepardette romançait Kaidan donc que j'étais très attentive à ce qu'il pouvait lui dire et que rien de ce genre ne m'a choqué. Je pense donc qu'il n'y a pas eu confusion. Il me considérait bien comme une fille.

Cela dit, il arrive que Shepardette soit assimilée à un garçon, notamment quand une coéquipière parle de toi et elle en disant "nous" et que l'adjectif qui suit est au masculin pluriel... C'est sans doute moins gênant, on se dit que la collègue ne maîtrise pas un français impeccable, et non qu'elle ne s'est pas rendue compte qu'on était aussi une fille ^^


Le masculin ne l'emporte pas sur le féminin dans ces cas là ?!

Sinon je ne sais pas si c'est la bonne section , mais un autre petit bug qui l'a fait rire c'est la tête qui se bloc sur le coté ... le pire c'est quand elle se bloc du coté inverse du personnage avec lequel tu parles . J'étais avec iara danss a cabine nous parlions normalement quand toutes les deux se sont mises à regarder en sens inverses et à bloquer comme ça ... oO attention au tour de cou les filles

#11
MjK

MjK
  • Members
  • 428 messages

ReveurIngenu wrote...

Ça m'agace quand même ce genre d'erreurs.  Ça casse l'ambiance et gâche la scène.


Parce que tout simplement que la condition "Relation homosexuelle Shepard/Kaidan" a été quelque peu négligée dans la V.F.
Ils ont du s'entremêler les pinceaux avec les conditions. J'imagine que ça doit être frustrant mais faut passer outre !
Ou comme dit plus haut, ils ont pas doublé la scène avec Shepard au masculin.

Par contre vu que cortez n'aime que les hommes (comme Traynor qui elle n'aime que les femmes) ça m'étonnerait que ce soucis se manifeste.

Modifié par MjK, 23 mars 2012 - 11:53 .


#12
Analynn

Analynn
  • Members
  • 41 messages

Shinyng wrote...

Le masculin ne l'emporte pas sur le féminin dans ces cas là ?!


Non. Par exemple, si Liara parle à Shepardette, elle dira : "nous sommes toutes deux intelligentes", non pas "nous sommes tous deux intelligents"