Aller au contenu

Photo

me3 dubing


  • Ce sujet est fermé Ce sujet est fermé
9 réponses à ce sujet

#1
Tr3ac3r

Tr3ac3r
  • Members
  • 5 messages
 kumpel kupił edycje kolekcjonerska ale ma tylko napis w  wersji pl a głosów niema czy to wina ze kupił zla wersje czy  jeszcze niema pełnego spolszczenia ? a jesli jest idzie pobrac jakos i dorzucic ?

#2
ww1990ww

ww1990ww
  • Members
  • 913 messages
*śmieje się do rozpuku* Czy twój kolega przez dobre ponad pół roku w buszu mieszkał? Od dawana wiadomo że nie będzie dubbingu do ME 3. *śmieje się dalej*

#3
Tr3ac3r

Tr3ac3r
  • Members
  • 5 messages
Nawet nie wiedziałem a on pewnie tym bardziej kazał zapytać to pytam i dzięki za odpowiedz

#4
Ilidan_DA

Ilidan_DA
  • Polish Community Moderators
  • 3 982 messages
Nie było i bardzo dobrze. Plusem będzie każe DLC po PL. Bo zrobienie napisów a nagranie głosów, to o wiele łatwiejsza praca.

#5
BlacksmithPL

BlacksmithPL
  • Members
  • 328 messages
No czyja wiem... Jak słucham angielską wersje Quarian, a w szczególności Tali, to czuje się jakby ktoś wkładał mi wiertło rozkręconej wiertarki do ucha x_X

#6
wibrys

wibrys
  • Members
  • 117 messages
Mi nie podobał się głos Sheparda. W pierwszej części był zupełnie niemęski a w drugiej nagle przeobraził się w pana Mietka spod budki z piwem. Chociaż uczciwie by było gdybyśmy mogli wybrać w jaką wersję chcemy grac. Ale BW nie zrobiło nawet polskiej wersji strony.

#7
NoRwaG

NoRwaG
  • Members
  • 134 messages

BlacksmithPL wrote...

No czyja wiem... Jak słucham angielską wersje Quarian, a w szczególności Tali, to czuje się jakby ktoś wkładał mi wiertło rozkręconej wiertarki do ucha x_X


Zgadzam się mnie krew zalewa jak słucham niektrych Angielskich głosów. Znaczy się nie które są nawet bardzo dobre  ale kurde przez ME1 i ME2 przyzwyczaiłem się do Polskich głosów. Ale co zrobic zdania nie zmienili i nie będzie Polskiej wersji.

#8
Captain Price

Captain Price
  • Members
  • 31 messages
Nie dziwię się. Po tym co polski dubbing zrobił z ME2 błogosławię ludzi odpowiedzialnych za polską wersję, że przetłumaczyli tylko napisy. Kiedy tylko Cd-Action wypuściło instrukcję tłumaczącą jak z ME2 zrobić wersję kinową nawet chwili się nie zastanawiałem, żeby ją zmienić.

#9
Hakon

Hakon
  • Members
  • 175 messages
Ludzie czy wy powariowaliście !!! Takich tematów było mnóstwo. Tez ubolewam nad brakiem polskiego dubbingu ale powinniśmy sobie wszyscy z tym tematem dać siana. Kto miał coś powiedzieć już dawno powiedział. Niech jakiś admin zamknie watek...

#10
Liosha

Liosha
  • Members
  • 1 100 messages

Hakon wrote...

Ludzie czy wy powariowaliście !!! Takich tematów było mnóstwo. Tez ubolewam nad brakiem polskiego dubbingu ale powinniśmy sobie wszyscy z tym tematem dać siana. Kto miał coś powiedzieć już dawno powiedział. Niech jakiś admin zamknie watek...


Dokładnie tak jak mówisz. Zamykam.