Why Playing With People Who Don't Speak English Is Awesome!
#101
Posté 27 avril 2012 - 01:56
The only thing i hate is when people confuse the Australian accent with the British accent. In my opinion, they sound nothing alike.
#102
Posté 27 avril 2012 - 02:00
#103
Posté 27 avril 2012 - 02:04
#104
Posté 27 avril 2012 - 02:09
Roninflame wrote...
I always enjoy playing with people who speak another language.
The only thing i hate is when people confuse the Australian accent with the British accent. In my opinion, they sound nothing alike.
Heh, a couple of my friends do that man. English is like Spanish in many ways. Puerto Ricans, but Mexicans, Spaniards, Cuban, etc all speak the same language... But they have their little differences. I apply the same logic to English, American English and Aussie English.
#105
Posté 27 avril 2012 - 02:28
I'll hear:
"Mqweoriu nadsfup mqwerjl Pizza nlasdjf sasd Soup? Aozxpo qpoewur Pizza-soup hahahahahahaha"
#106
Posté 27 avril 2012 - 02:31
#107
Posté 27 avril 2012 - 03:06
No worry guy, usually when two French argue, either it's either about trivial issue (let me place my headshot stupid novaguard !) or politics. The former being an annoyance and the later a source of endless hate between the two.
Je plaisante.... on ne parle pas de politique quand on joue
#108
Posté 27 avril 2012 - 03:16
suprarj wrote...
lmao, guy starts a thread celebrating diversity, inadvertently uses racist slur
#109
Posté 27 avril 2012 - 03:20
Modifié par Khaydarin135, 27 avril 2012 - 03:21 .
#110
Posté 27 avril 2012 - 03:25
I've experienced this in other games as well.
#111
Posté 27 avril 2012 - 03:36
Gwinever wrote...
Karstedt wrote...
New Yorkers don't sound German. Not that I'm a great recognizer of accents, but that's just not even close.
offcourse they don't but Dutch sounds German to alot off people.
the english most Dutch people learn is american english thnx to telly, but our pronounciation can still sometimes make it sound like we are german to untraind ears
tbh.:
The knowledge of some old german accents (Plattdeutsch comes to mind) helps a lot to understand dutch.
As a german, the dutch language never stops to amaze me.
I manage to catch the meaning of a text written in dutch.
If they talk about something important on Radio 3FM, chances are I´ll at least manage to understand the general topic of the discussion.
Btw. what happened to arrow.nl?
Loved to listen to it while driving through the netherlands.
But listening to people chatting in real live?
#112
Posté 27 avril 2012 - 03:51
i lol'ed, but we did great
#113
Posté 27 avril 2012 - 05:04
CNevarezN wrote...
ReflectedRed wrote...
Minä en ole tavannut ketään, joka puhuisi jollain muulla kuin englannin kielellä.
I save you a lot of trouble when I dont speak my native language in game
What language is this my friend?
Edit: Joka = Joke? You're telling a joke?! I got one....
Q: Why did the baker rob the bank?
A: Because he needed the dough!!!!!!!!!!!
LMAO!
From the overabundance of vowels I'd have to guess that it's Finnish.
Ei saa peitä, perkele, vittu, moi mo gullat.
Do not cover, devil, c*nt, hello little kids.
I learned that from:
1. a radiator.
2. kids at school.
3. kids at school.
4. Finnish tv-program for kids.
And that was the extent of my knowledge of Finnish.
I don't understand what Tolkien thought was so romantic about it...
#114
Posté 27 avril 2012 - 05:21
That would be ei saa peittää and moi moi kullat, unless the last one is slang or dialect I haven't heard about.Nizzemancer wrote...
Ei saa peitä, perkele, vittu, moi mo gullat.
Do not cover, devil, c*nt, hello little kids.
I learned that from:
1. a radiator.
2. kids at school.
3. kids at school.
4. Finnish tv-program for kids.
And that was the extent of my knowledge of Finnish.
I don't understand what Tolkien thought was so romantic about it...
And no, I don't understand what Tolkien saw in this language either.
#115
Posté 27 avril 2012 - 05:25
#116
Posté 27 avril 2012 - 05:31
That's how russian guys talk, no worries, it was not personal.RedJohn wrote...
Days ago, I was playing with russians and one of them was yelling at me, and I said "do not worry, I'll kill them all" then I took my launcher and rocket everything, but he did not stop to yell at me, it was funny.
#117
Posté 27 avril 2012 - 06:08
#118
Posté 27 avril 2012 - 06:09
Khaydarin135 wrote...
Beee Kairfoul, zher ize euh Gette Eunteur bee ind iou.
kinkyyyy:wub:
#119
Posté 27 avril 2012 - 06:10
Well I wrote it from memory (haven't read any of it in at least 10 years) so spelling errors are to be expected. especially with all those vowels flying around all over the place.Atrocity wrote...
That would be ei saa peittää and moi moi kullat, unless the last one is slang or dialect I haven't heard about.Nizzemancer wrote...
Ei saa peitä, perkele, vittu, moi mo gullat.
Do not cover, devil, c*nt, hello little kids.
I learned that from:
1. a radiator.
2. kids at school.
3. kids at school.
4. Finnish tv-program for kids.
And that was the extent of my knowledge of Finnish.
I don't understand what Tolkien thought was so romantic about it...
And no, I don't understand what Tolkien saw in this language either.
amd098 wrote...
i played with 2 french guys once, they called my decoy 'clown'
i lol'ed, but we did great
So you had 2 french guys playing with your 'decoy'? hmm...
Yeah, I know, I'm terrible.
Modifié par Nizzemancer, 27 avril 2012 - 06:13 .
#120
Posté 27 avril 2012 - 06:55
#121
Posté 27 avril 2012 - 06:58
Good jobNizzemancer wrote...
Well I wrote it from memory (haven't read any of it in at least 10 years) so spelling errors are to be expected. especially with all those vowels flying around all over the place.
#122
Posté 27 avril 2012 - 09:56
Frontdackel wrote...
Gwinever wrote...
Karstedt wrote...
New Yorkers don't sound German. Not that I'm a great recognizer of accents, but that's just not even close.
offcourse they don't but Dutch sounds German to alot off people.
the english most Dutch people learn is american english thnx to telly, but our pronounciation can still sometimes make it sound like we are german to untraind ears
tbh.:
The knowledge of some old german accents (Plattdeutsch comes to mind) helps a lot to understand dutch.
As a german, the dutch language never stops to amaze me.
I manage to catch the meaning of a text written in dutch.
If they talk about something important on Radio 3FM, chances are I´ll at least manage to understand the general topic of the discussion.
Btw. what happened to arrow.nl?
Loved to listen to it while driving through the netherlands.
But listening to people chatting in real live?
never heard about arrow.nl tbh, might have been a local radio channel
the hardest part with the dutch langauge is the dialects, we only have 12 provinces but 3x the number off dialects + frisian wich is a langauge in it's own right.
can't even understand some people because of the dialects
those convo's usually go like this:
him: *gibberish*
me: what?
him: *repeats gibberish*
me: what did you say between this and that?
him: repeats it again
me: oh you mean (my dialect words for it)
conversation continues as normal:lol:
Modifié par Gwinever, 27 avril 2012 - 09:57 .
#123
Posté 28 avril 2012 - 04:54
Looking at the website they're still alive. Just check the frequencies; those might have changed. Also, a big radiotower caught fire and partially collapsed summer last year, so some stations couldn't broadcast for a while.Btw. what happened to arrow.nl?
Loved to listen to it while driving through the netherlands.
#124
Posté 28 avril 2012 - 07:15
Korjyan wrote...
Draesoneth wrote...
I don't mind foreign langIuages so much. It's when people start swearing that really gets me. I don't give a care normally, but my kids like to watch when I play, and I don't swear around them.
So you don't want your kids to hear some totally normal swearing but have no problem that they see heads explode, enemies ripped into pieces by grenades/carnage and characters getting impaled by a banshee? Sound pretty ****ed up to me honestly...
owned.
#125
Posté 28 avril 2012 - 09:12
All in the same game.





Retour en haut






