Neue deutsche Stimmen für Shepard und Co?
#126
Posted 30 January 2010 - 02:31 AM
ich hab das game zuerst auf englisch, dann auf deutsch gespielt.
englisch ist um LÄNGEN besser!
von dem deutschen bekomm ich echt kopfschmerzen.
wem das nich auffällt, sollte mal zu nem logopäden gehen!
allein die falschen namen, teilweise FALSCHE SPRECHER (shepard hat z.b. eine zeile von miranda gesprochen!!!) und dann noch abgehackte dialoge (sprechen die sätze teilweise nicht zuende)!
ausserdem fallen die betonungen total aus dem ramen...
(die einzig gut gesprochenen sind die elcor! *GRATZ an dieser stelle!*)
und irgendwie habsch die englischen soundfiles nicht auf der deutschen CD o.O
d.h. uninstall -> neuinstall!
tyvm
#127
Guest_TheGhost47_*
Posted 30 January 2010 - 08:08 AM
Guest_TheGhost47_*
Ich überlege ernsthaft von meinem Rückgaberecht gebrauch zumachen. Weil anders wird EA niemals reagieren. Die merken es erst wenn auf einmal sich ihre Verkaufszahlen ändern.
#128
Posted 30 January 2010 - 09:15 AM
TheGhost47 wrote...
Ich habe nun 10 Stunden ME2 gespielt und muss sagen, dass ich mit der neuen Stimme von Shepard, nicht klar komme. Sie versaut einem das ganze Spielerlebnis. Von mir aus sollen die anderen klingen wie sie wollen, aber Shepard BRAUCHT sein alte Stimme.
Ich überlege ernsthaft von meinem Rückgaberecht gebrauch zumachen. Weil anders wird EA niemals reagieren. Die merken es erst wenn auf einmal sich ihre Verkaufszahlen ändern.
Wo ist dein Problem die Sprachfiles auf Englisch umzuschalten? Tut deinem Englisch nur gut wenn du ca 35 Stunden nur Englisch hörst.
Ich hab direkt in Englisch installiert (oder besser gesagt Kanadisch, dem Installer nach zu urteilen?
#129
Posted 30 January 2010 - 09:16 AM
Edited by ChrisMcD, 30 January 2010 - 09:21 AM.
#130
Posted 30 January 2010 - 11:02 AM
ich finde die deutsche version von mass effect 2 total doof....... ich stell mein ME2 auf englisch um.....
die sprecher sind lieblos, im ersten teil war es um welten besser......
da würde ich mass effect 2 deutsch eine 50% wertung abgeben. mit der vertonung geht vieles verloren...
#131
Posted 30 January 2010 - 11:07 AM
#132
Posted 30 January 2010 - 01:20 PM
Sonst kann ich nur sagen bin ich voll zufrieden mit der deutschen Sync auch wenns natürlich ausser Frage steht das die Originalsprache meist besser ist
#133
Posted 30 January 2010 - 10:09 PM
is da nicht die alte deutsche synchro stimme?Ô_o is mir total verdutzt aufgefallen weil meine mum da grad reinkam und meinte das seih doch die original stimme^^ leider wechselt die aber auch nach ner weile wieder-.-
#134
Guest_TheGhost47_*
Posted 31 January 2010 - 12:59 AM
Guest_TheGhost47_*
rikimarujan wrote...
Wo ist dein Problem die Sprachfiles auf Englisch umzuschalten? Tut deinem Englisch nur gut wenn du ca 35 Stunden nur Englisch hörst.
Ich hab direkt in Englisch installiert (oder besser gesagt Kanadisch, dem Installer nach zu urteilen?) Und ich muss sagen: HAMMER! Die Synchro ist echt super! Mir macht es zum ersten Mal stellenweise richtig Spaß mit den Leuten/Aliens einfach zu reden weil die unglaublich gut ist, vor allem mit wie das ganze noch durch die vielen neuen Gestiken ergänzt wird! Großes Lob an Bioware an diesem Punkt, sie nähern sich immer mehr dem perfekten, interaktiven, Kinoblockbuster an.
Ich habe nichts gegen die Englische Version und kann auch noch nicht darüber urteilen. Ich kann mich nur bezüglich der Deutschen Sprach Version beklagen. Das Spiel ist der Hammer und macht richtig Spaß. Die richtige Synchronisation wäre das große Tüppfelchen auf dem i. Zudem ist die "Entscheidungsfreiheit" wirklich gut gelungen und auf manche Szenen, oder besser gesagt Handlungstränge, freue ich mich wirklich wie sie durch meine Entscheidungen beeinflußt werden. Wenn Bioware noch die Bugs mit einem Patch behebt, steigert es das Spielerlebnis sicherlich. Was die Gestik in der Deutschen Version anbelangt, werden sie durch die vorhandenen Bugs, behindert.
Edited by TheGhost47, 31 January 2010 - 01:01 AM.
#135
Posted 01 February 2010 - 06:42 PM
#136
Posted 02 February 2010 - 04:46 PM
und wieso weiß beim xbox live support niemand was davon!?
ich hab dem kommentar vertraut und dachte jetzt ich zock das mal eben auf deutsch um zu sehen wie die stimmen da sind und ich bin echt enttäuscht...
und jetzt kann ich das nicht mehr umtauschen -.-
bei fable 2 hat das mit dem englisch synchro download doch auch funkitioniert
(merkwürdigerweise gibt es den download garnicht mehr)
wirklich so hab ich mir das nicht vorgestellt ich hab überhaupt kein bock mehr auf das spiel
das kann doch nicht so schwer sein die dateien als download anzubieten
das ne sache von maximal einer stunde und nich von etwas mehr als 5 tagen
#137
Posted 02 February 2010 - 05:47 PM
Ich will verdammt nochmal das jetzt endlich mal jemand Stellung dazu nimmt und uns die Sache erklärt.
Und ich will endlich auch mal ne Begründung wieso die deutsche Synchro gewechselt wurde. Wirklich lausig der Publisher
Ich finds verdammt schade das Bioware jetzt zu EA gehört. Für mich macht es den Eindruck EA will einfach nur Kohle machen ohne Ende.
#138
Posted 02 February 2010 - 05:49 PM
Dazu kommt noch, dass die Nasen bei Lazarus zwischen englich und eeutsch wechseln und, im gegensatz zum ersten Teil, jeden Namen eine englische Aussprache geben, seien es Namen, Rassen, Planeten oder Organisationen.
#139
Posted 02 February 2010 - 06:46 PM
ein user hat dem kundendienst eine nachricht geschrieben und das hier scheint die antwort gewesen zu sein
"Sehr geehrter Kunde,
leider handelt es sich hierbei um eine Falschinfo, welche damals aufgekommen ist. Derzeit ist leider kein englisches Sprachpaket für das Spiel geplant.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr EA Kundendienst"
hier könnt ihr euch nochmal das original ansehen
http://social.biowar...95197/10#920828
#140
Posted 02 February 2010 - 06:53 PM
#141
Posted 02 February 2010 - 07:00 PM
#142
Posted 02 February 2010 - 08:13 PM
Ja Jocker hat die Stimme von Sanji!
P.S.: Bester Spruch von ihm auf die Frage ob alles in Ordnung ist, dass er sich am Stummschalter den Daumen gebrochen hat!
P.P.S.: Meine Meinung über die Synchro ich finde sie sehr gut (genaue Erläuterung siehe hier:
http://social.biowar...index/795197/11 -- 2.Post
Edited by PeeKay85, 02 February 2010 - 08:22 PM.
#143
Posted 02 February 2010 - 09:41 PM
Deadmatis1117 wrote...
das mit dem "englischen sprachpaket hat sich erledigt"
ein user hat dem kundendienst eine nachricht geschrieben und das hier scheint die antwort gewesen zu sein
"Sehr geehrter Kunde,
leider handelt es sich hierbei um eine Falschinfo, welche damals aufgekommen ist. Derzeit ist leider kein englisches Sprachpaket für das Spiel geplant.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr EA Kundendienst"
hier könnt ihr euch nochmal das original ansehen
http://social.biowar...95197/10#920828
#144
Posted 02 February 2010 - 09:46 PM
DAO_Nathalie wrote...
Für die Xbox 360 Spieler zunächst folgende Info:
Eure Version wird standard deutsch sein, ABER die englischen Sprachfiles können nach Release heruntergeladen werden, so dass auch ihr ME2 im Original spielen könnt.
Zur neuen Stimme von Shepard habe ich keine weiteren Infos, warum es nicht der alte Sprecher wurde. Aus der persönlichen Überlegung heraus kann ich mir nicht vorstellen, dass EA absichtlich um die Fans zu ärgern einen neuen Sprecher engagiert hat. Die Gründe können hier ganz vielfältig sein.
wieso schreibst du so was? wer hat dir denn diesen Floh ins Ohr gesetzt?
#145
Posted 02 February 2010 - 10:11 PM
Also für den männlichen Shepard wäre doch die Stimme von Bruce Willis (also ich meine seinen deutschen Synchronisator) cool ...ok is natürlich alles Geschmacksache und man kann es ja eh net jeden recht machen, aber ICH fänds jedenfalls cool
Edited by Sardoukar, 02 February 2010 - 10:12 PM.
#146
Posted 03 February 2010 - 09:54 AM
Ich arbeite in der Postpro und arbeite oft mit Herrn Lehmann (Bruce Willis) zusammen. Ich kann dir aus Erfahrung sagen, der bekommt für einen Werbespot schon so viel bezahlt, dass sich die Frage bei einem Spiel wie ME gar nicht stellt....
#147
Posted 03 February 2010 - 01:42 PM
Ich weiß auch in gewisser weise nicht was ihr habt ganz ehrlich... dieses Engl. Deutsch Problem taucht in ME2 hin und wieder auf ok... aber erinnert ihr euch noch an die lächerliche Bezeichnung der Geth aus dem ersten Teil?
DAS ist für mich ein Verbrechen und das zieht sich durch Teil 1 wie eine rote Linie!
Saren, Geth, citadel, hätten sie aus den Keepern noch "Bewahrer" gemacht hätte ich sofort aus gemacht und mich nach nem Englisch- Patch umgesehen.
#148
Posted 03 February 2010 - 04:20 PM
Deadmatis1117 wrote...
das mit dem "englischen sprachpaket hat sich erledigt"
ein user hat dem kundendienst eine nachricht geschrieben und das hier scheint die antwort gewesen zu sein
"Sehr geehrter Kunde,
leider handelt es sich hierbei um eine Falschinfo, welche damals aufgekommen ist. Derzeit ist leider kein englisches Sprachpaket für das Spiel geplant.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr EA Kundendienst"
hier könnt ihr euch nochmal das original ansehen
http://social.biowar...95197/10#920828
Ich glaubs ja nicht... Diese Ankündigung des Sprachpakets war der einzige Grund, warum ich mir die deutsche Version gekauft habe, anstatt zum Import zu greifen! Was soll das? Ich fühle mich gerade sehr verarscht. Könnte DAO_Nathalie sich dazu wenigstens nochmal zu Wort melden? Und wenns nur eine Entschuldigung ist, das wäre zumindest ein Anfang...
#149
Posted 03 February 2010 - 05:11 PM
rik_groove wrote...
@Sardoukar
Ich arbeite in der Postpro und arbeite oft mit Herrn Lehmann (Bruce Willis) zusammen. Ich kann dir aus Erfahrung sagen, der bekommt für einen Werbespot schon so viel bezahlt, dass sich die Frage bei einem Spiel wie ME gar nicht stellt....
Hm ...naja man kanns ja mal probiern, laut Wikipedia hatte er ja erst 2008 bei Drakensang den Ritter Traldar gesprochen und auch in diversen andren Computerspielen hat man ihn als Synchronsprecher genommen.
#150
Posted 03 February 2010 - 06:03 PM





Back to top







