Among the many threads, I would like to focus attention for a moment on the localisation.
In my opinion DA needs an improvement starting from the subtitles that are on top of the screen. This makes them tiring to read for the eyes (especially if you play on a TV) and preclude the opportunity to enjoy 100% of the gaming scene. In the ME saga they can be read easily because are at the center of the screen, and it would be a great improvement if applied to the DA saga.
And what about the localized voice-over? DA has only English, French and German. Would not it be better to expand this feature? If DAIII is really a larger project, the answer should be yes. ME saga has more localized voice-over, so why not in DA?
I leave to you all the other topics, these are the ones I care about most.
Thanks for the attention!





Retour en haut






