Aller au contenu

Photo

Multiplayer Manifest Übersetzung ist eine Tortur.


  • Veuillez vous connecter pour répondre
4 réponses à ce sujet

#1
Niran

Niran
  • Members
  • 223 messages
Bitte Bioware, bitte mit ganz viel Sahne oben drauf, das ist einfach GRAUENHAFT:
Lest es euch selbst doch mal durch, versteht ihr was damit gemeint ist?

Medigel-Absich.-override (was heistn das nun?)
Kurzstreckentransmitter steuern die Medigel-Spender in d. Panzerung der Teammitglieder u. beleben sowohl den Träger als auch die Teammitglieder in d. (WAS ZUM *leicht rage*)

EDIT: Medigel-Absicherungsoverride soll es heißen hab ich nun erfahren.
EDIT2: Soll heißen man belebt andere in der nähe mit wenn man ein Medigel benutzt.

Responder-Bewaffnung
Opt. Schilde z. schnell. Wideraufladg. u. setzt Medigel-Spender effekt. ein sod. sich die Kap. erhöht. (W-W-W-WAAAAAAAS? kann das mal bitte wer übersetzen? ich nix sprechen Japanisch)

Verstärkte Fächer (WTF haben VERSTÄRKTE Fächer mit zusätzlichen plätzen zu tun...)
Nehmen zusätzl. Thermomagazine u. Raketen in gepanzerten Fächern auf, um sie v. (langsam... *Kroganer Wutanfall*)

Angriffsbewaffnung
Panz-kondens. boosten Handfeuerwaffen. Größ. Fächer fassen mehr Thermomagazine. (Ja Rosen sind auch Rot und Feilchen sind Blau...obvious obvious nein ehrlich, der erste teil is totaler Müll, das "boosten" ist eine Todesstrafe, man hätte verbessern , erweitern (bezogen auf Kapazität), verstärken oder was weis ich noch alles nehmen können.)

Bitte.... beim besten Willen... das sind BROWSER TOOLTIPS , die können auch zwei mal um die Welt gehen, es ist Wurst sie brauchen NICHT abgekürzt zu werden. Ich versteh wirklich ernsthaft jetzt fast kein Wort von dem was mir diese Dinger sagen wollen...

EDIT: Wieso muss man den ganzen quatsch im game erst freischalten um dann in einem Fenster in dem Theoretisch gesehn weit weniger platz für die Beschreibung (die dort voll ausgeschrieben ist) + was das ganze eigentlich macht, ansehen zu können?

Modifié par Niran, 09 octobre 2012 - 09:20 .


#2
Plazma1337

Plazma1337
  • Members
  • 140 messages
So habe ich das noch gar nicht betrachtet, allerdings muss ich schon zustimmen. Amüsant! :D

#3
khayjeet

khayjeet
  • Members
  • 4 513 messages
Denn stell die Website eben auf englisch um. Die englischen Tooltips sind vollkommen in Ordnung.

#4
khayjeet

khayjeet
  • Members
  • 4 513 messages
Medigel Transmitter: Wenn man sich belebt, belebt man nahe gestorbene Leute auch mit wieder.

Ups Doppelpost.

Modifié par khayjeet, 09 octobre 2012 - 09:00 .


#5
Niran

Niran
  • Members
  • 223 messages
grade ingame gesehn das dort die Tooltips ebenso verkackt sind... na super... bitte fixen das is grauenhaft.