
Witam serdecznie. Mam zaszczyt przedstawić poprawkę polonizującą do drugiego pakietu dodatkowego do gry Mass Effect, a mianowicie Pinnacle Station / Stacji Szczyt. Rzeczony pakiet ukazał się na rynku w najgorszym możliwym momencie -- wtedy, gdy Electronic Arts postanowiło otworzyć u nas swój oddział, tym samym blokując firmie CDProjekt jakiekolwiek możliwości wydania dodatku w rodzimym języku. EA natomiast całkowicie zignorowało wszelkie prośby o wydanie polskiej wersji tego produktu, a że w przeciwieństwie do Mass Effect 2 i 3, pliki językowe części pierwszej były umieszczone w niemożliwym wtedy do modyfikacji pliku UPK, gracze znaleźli się w impasie.
Ten rok przyniósł kilka zmian, a to dzięki programistom z Kraju Kwitnącej Wiśni. Japończycy ukrywający się pod pseudonimami JPmod i 0dd14lab napisali narzędzia obsługujące formaty BioTlkFile i UPK, dzięki czemu możliwe było stworzenie tłumaczenia do Stacji Szczyt.
Dzisiaj udostępniam pierwszą wersję testową łatki polonizacyjnej. Za tłumaczenie odpowiadam w całości ja sam (jako "Legion"). Z pewnością obecne są błędy, toteż proszę o ich zgłaszanie -- zostaną poprawione niezwłocznie.
Występuje jednak jeden poważny problem: zapisy gry stworzone przed instalacją spolszczenia przestaną działać, ponieważ moduł "Pinnacle Station" ma zmienioną nazwę na "Stacja Szczyt", tak więc nie zostanie wykryty i gra zgłosi problem. Rozpoczęcie nowej gry nie będzie wiązało się z żadnymi tego typu problemami, a dodatek powinien być normalnie widoczny.
Spolszczenie było przeze mnie instalowane na wersji kinowej gry -- nie wiem, jak będzie działać z dubbingiem PL.
Pobierz wersję testową (200 kb)
Modifié par Albert.Wesker, 16 décembre 2012 - 08:04 .





Retour en haut






