Lord_UGO wrote...
Oui c'est un sujet débattu il y a quelques mois.
Comme le "s" est placé entre deux voyelles, la langue française voudrait que l'on prononce "z", donc azari. Et comme on doit aussi prononcer les liaisons, donc on devrait dire les zazaris.
Pour rappel un seul "s" entre voyelles se prononce "ze" et deux "s" entre voyelles se prononce "ce" comme dans "base" et "basse".
Donc l'erreur vient des traducteurs français qui devrait revoir leur grammaire.
Sauf que "Asari" n'est pas un terme français mais, si ce n'est un terme asari, c'est tout au moins un terme d'origine anglophone (Bioware n'est pas un studio français)... Donc on doit prononcer Assari, et non Azari...
C'est comme New York, en français on prononce bien "Niou York" et non "Nèv York", non ? Ou encore "week-end", qu'on prononce bien "Ouik Eind" en français et non "Vèkande"... C'est pareil pour "Asari", on prononce comme les devs prononcent, c'est à dire le "s" ne sonnant pas comme un "z" entre deux voyelles.
Modifié par AbiShepard, 14 août 2013 - 02:27 .





Retour en haut







