So, here's the thing.
I'm going to make me a tattoo.
And i want it to say "There is a world of difference between what we see and what is"
(Words said by Elizabeth in BI) It pretty much says a lot about me and my way of thinking. And i want it in Arabic because i have a great respect for Arabian culture and i love its writing.
The thing is that i need someone translating that for me:
There is a world of difference between what we see and what is.
Someone who really knows Arabic. Please, it's really important for me.
I don't want to end with a tattoo translated in Google. I have consulted it and i don't trust it. Nor a tattoo that says "i love ketchup".
I'd really appreciate it.
Greetings,
a Chilean.
Need help with Arabic.
Débuté par
LupoCarlos
, sept. 03 2013 05:42
#1
Posté 03 septembre 2013 - 05:42
#2
Posté 03 septembre 2013 - 08:14
I don't know Arabic, but where do you want the tattoo?
It'll be a pretty long paragraph and a big tattoo, I think.
It'll be a pretty long paragraph and a big tattoo, I think.
#3
Posté 03 septembre 2013 - 10:07
Lmao don't get that sh*t. You gonna get laughed at, son.
#4
Posté 03 septembre 2013 - 10:50
bmwcrazy wrote...
I don't know Arabic, but where do you want the tattoo?
It'll be a pretty long paragraph and a big tattoo, I think.
I once saw a guy that had an entire Arabic poem in his arm, like a chain. Looks awesome that way. But i have yet to decide where to do it. It all depends on how it looks written and what does the artist have in mind.





Retour en haut






