Don't Jelous Me
Everytime I see Javik I say stuff like "don't jelous me. Shet (****) man!
Also, why does every alien speak english?
Modifié par Zarble, 24 février 2014 - 06:40 .
Modifié par Zarble, 24 février 2014 - 06:40 .
I know and I'm not saying it's a bad thing but it's funny when you think about it. You just think what would aliens actually sound likevoteDC wrote...
Because they are voiced by people from Earth and all aliens don't speak English, you are hearing their voices through a universal translator.
I know and I'm not saying it's a bad thing but it's funny when you think about it. You just think what would aliens actually sound like
The whole "universal translator" thing kinda falls apart too when you realize their lips are moving to form the words in english as well.
What else should Turians do? Sing songs like birds or hiss like a snake?
Because making up accents from scratch is a terrible idea, as seen in movie After Earth.
Well there are of course the explanations in terms of game design
A)its easier to do accents than to create whole new languages
B)gives more flavour to characters, makes them seem more alive
C)It would be worse if everyone spoke the same accent
Or there are in universe explanation that I personally find plausible, the translator things that translate everyone's words on the fly in the ME universe might be using differences in the actual language, like phonetics or inflection and translating it into english with the accents to mimic those differences in english. We all know that accents are very much based on how the person's original language sounds and is spoken so the translator software could be using templates of such accents for different alien languages to make them seem more distinct, to provide more information to the person, sometimes even not translating certain words or phrases where it is deemed not necessary. After all the translator software is probably a very smart VI, updated and written by some Citadel organization or even several. And as it is said in codex every species provides the information needed to translate their language or any new words that have come by.
I think the characters are probably supposed to be speaking galactic most of the time. Galactic is the lingua franca of Citadel Space. We (the players) just hear it as English because reading subtitles while characters speak gibberish would quickly become annoying. I think we hear it as English for the same reason that characters speak English in films like Gladiator or Spartacus. The English language as we know it today, did not even exist when Rome ruled. In those films the characters are supposed to be speaking Latin, the audience just hears it as English for the sake of convenience.
Characters like Garrus and Liara probably don't have exotic accents because they are native speakers of galactic. They grew up speaking it alongside their native Palaven or Thessian dialects. Tali on the other hand wasn't born in Council space and likely learned Galactic later in life, which is why she has the heavy accent. Quarians without the exotic accent like Kal'Reegar or Koris probably don't speak galactic, and are being translated into it by the universal translators.
Really? We're really asking this question now? Are you new to films and real life, they are voiced by actual people who happen to sound like actually people, because they are actual people.
Because it is a work of fiction and aliens are yet to be encountered by humans so we have no idea what they sound-like (if they communicate through vibrations through the air at all). There is some in-lore reason about everyone wired up on universal translators which makes them sound more human for humans, asari for asari and hanar for hanar.
The doctor anwsers it best!
vid~
The doctor anwsers it best!
This! This is the best answer on the Citadel
Good Chaos wins the thread! (possibly the internet; results pending)
Because oddly enough, most voice actors are human.
Because its a bloody game, and I'd rather not have to listen to made up languages and be forced to read subtitles. I never play with subtitle to begin with, ruin my sense of immersion
The whole "universal translator" thing kinda falls apart too when you realize their lips are moving to form the words in english as well.
I don't know about anyone else, but it would drive me nuts to see a horrible dub-like mouth movement. It's more likely that it's just easier for the devs to lip-synch everything to the actual words than to try and create different mouth movements.
Universal Translator + having lips sync looks better than the lips moving to the alien language
Because those damm Alien voiceactors demand way to much money for their work.
Also you'd probably not understand any alien form of communication. Therfere it is english, so that you can actually follow the plot of the game.
Because making up accents from scratch is a terrible idea, as seen in movie After Earth.
Because oddly enough, most voice actors are human.