Autant je connais les Editions Soleil et Panini Comics, autant je n'ai jamais rien lu sous ce label... donc pour savoir s'il y a des bonus dedans, va falloir attende une news
[Comic] Mass Effect: Redemption
#51
Опубликовано 25 Июнь 2010 - 10:55
Autant je connais les Editions Soleil et Panini Comics, autant je n'ai jamais rien lu sous ce label... donc pour savoir s'il y a des bonus dedans, va falloir attende une news
#52
Опубликовано 08 Сентябрь 2010 - 10:01
Enfin10 NOVEMBRE
NOUVEAU
FUSION COMICS : MASS EFFECT 1
96 pages, 13,50 EUR, en librairie seulement
L'héroïque Commandant Shepard disparaît. C'est sa compagne, le Dr Liara T'soni, qui mène l'enquête dans cette histoire inédite et surprenante. Les quatre épisodes de la mini-série Redemption sont ici recueillis pour le plus grand plaisir des fans du jeu. Par Walters, Jackson Miller et Francia.
Сообщение изменено: Archon360, 08 Сентябрь 2010 - 10:05 .
#53
Опубликовано 19 Сентябрь 2010 - 10:05
#54
Опубликовано 20 Сентябрь 2010 - 08:29
ou alors si il joue à mass effect il est pris son (sa) shepard par défaut en "couple" avec LiaraN30795 wrote...
Who, je viens de voir l'annonce et le choix du mot "compagne", c'est quand même super connoté. Il a fait sa tambouille tout seul le traduc ou on ne lui a pas parlé du "il n'y a pas de Shepard canon" ?
Сообщение изменено: maitreikrit2, 20 Сентябрь 2010 - 08:31 .
#55
Опубликовано 20 Сентябрь 2010 - 10:24
N30795 wrote...
"il n'y a pas de Shepard canon" ?
Cette phrase doit avoir un sens tout à fait différent de ce que tu avais en tête au moment de l'écrire à mon avis.
Enfin, surtout le mot "canon"
Mais c'est vrai que traduire "companion" par "compagne" alors que l'album s'adresse avant tout à des fans, c'est... comment dire... mal inspiré.
#56
Опубликовано 25 Сентябрь 2010 - 08:05
Mais ce qui est "canon" est officiel (parce que dans X jeu, X roman, X comic etc.), donc tant que BioWare ne promeut pas une version de Shepard en disant: "Ceci est LE (la...?) vrai(e) Shepard", alors Shepard n'existe pas, ni son passé, ni ses choix (ni ses romances). Il existe un Shepard "par défaut" (Vanderloo) mais pas de Shepard "officiel aka canon".
Pour ça que j'ai toujours peur des traductions des extensions de média comme les comics et les livres. En Anglais, ils se débrouillent passablement pour ne pas utiliser de distinction. En français, on est plus embêté que ça.
Le traducteur qui ne connait pas la licence: pourquoi s’embêterait-il ?
"Commander Shepard" ? Oké, c'est un homme.
"companion Liara T'soni" ? Oké, c'est sa meuf.
En général, il y a un peu de consigne... en général.
Il y a quelques passages dans le comic qui me font peur pour le passage en français (dans le style "Le commandant est décédé_").
Après on lit sur le net français qu'il y a un Shepard "canon" (en fait, je devrais peut-être écrire kanone xD)...
Сообщение изменено: N30795, 25 Сентябрь 2010 - 08:06 .
#57
Опубликовано 29 Сентябрь 2010 - 06:30
#58
Опубликовано 29 Сентябрь 2010 - 08:58
En fait, le problème d'un comic mal traduit, induisant par exemple un Shepard masculin (quand il n'y a pas de genre marqué en VO), c'est que ça amène dans le fandom francophone un Shepard "canon" (qui est un homme, et qui vu le coup du mot "compagne" romance Liara).
Bon, ce n'est pas franchement important quand il s'agit d'une traduction ratée, puisque le contenu original ne donne pas de Shepard "canon", mais ça m'irrite au nom de tous les lecteurs et lectrices francophones qui ne jouent pas Shepard "homme", ou qui s'ils le font, ne romancent pas Liara et se retrouvent bête devant l'utilisation de "compagne".
Evidemment, ce n'est qu'un résumé de quelques lignes, donc il se peut tout à fait que l'absence de genre pour Shepard en VO ait été respecté en VF, mais en attendant d'en savoir plus, j'ai peur...
Je suis une extrémiste de "y a pas de Shepard canon", je l'admet. D'ailleurs pour ça que l'idée d'un film me file des sueurs froides. <_<
Сообщение изменено: N30795, 29 Сентябрь 2010 - 09:00 .
#59
Опубликовано 05 Январь 2011 - 06:42
Bref, pas indispensable à mes yeux
#60
Опубликовано 05 Январь 2011 - 10:00
sauf pour les liarmancers comme moi et c'est le prologue du dlc "shadow broker", sur le site d'album.fr ils disent qu'elle fait 204 pages véridique ou ils ont fumé ?Elista wrote...
Bref, pas indispensable à mes yeux
#61
Опубликовано 06 Январь 2011 - 06:03
#62
Опубликовано 06 Январь 2011 - 07:31
merci si tu l'as lu en VF c'est mal traduit ou pas ?Elista wrote...
Houla non, juste une cinquantaine !
#63
Опубликовано 06 Январь 2011 - 07:53
Sinon j'ai trouvé que le racisme de Cerberus était beaucoup plus prononcé que dans le jeu. Miranda et l'Homme Trouble n'hésitent pas à montrer leurs mépris envers les extraterrestres avec des piques douteuses. Du coup, j'ai encore moins d'affinité qu'avant avec Miss Parfaite... enfin, je l'ai ralliée à ma cause à la fin de ME2 en jouant Conciliante, tout n'est pas perdu ^^
Сообщение изменено: Elista, 07 Январь 2011 - 04:13 .





Наверх






