Aller au contenu

Photo

Why BioWare hates the Spanish language?


5 réponses à ce sujet

#1
jorori22

jorori22
  • Members
  • 80 messages

Over 350 million people speak Spanish in the world.

 

Just 100 million speak German, 55 million speak Italian and little more than 40 million speak Italian.

 

Despite this no game in the series Dragon Age or Mass Effect has been folded (VO) but this does not matter much what you really do not understand is that no Spanish forum.

 

Sorry if my English was not very good.

 


  • Jaysonkabron aime ceci

#2
Derek French

Derek French
  • BioWare Employees
  • 166 messages

It is simply a matter of costs versus revenue. We sell enough copies of our games to Spanish speaking countries to support doing textual translations. We do not make enough in sales to cover the cost of doing a fully VO'd Spanish version.


  • Kantr et Nimlowyn aiment ceci

#3
Derek French

Derek French
  • BioWare Employees
  • 166 messages

 Going by their own sales to different countries is where they figure their reasons of cost expenditures.  Yes, population is bigger for Spanish but that just means there are tons more Spanish that doesn't sit in front of a gamebox instead.

Pretty much. Sales drive these kinds of decisions. It is hard to justify to people spending money where the result is a loss. I wish it wasn't so, but that is the reality of the situation. French and German sales support having VO. Other languages do not. We used to do Czech and Hungarian versions of our games in the past, but again, the sales didn't support the expenditure.

 

So...is "dubbed" correct referred to change dialogues and voices from the original language to another?

Sorta. That is more of a film term where the movie was created in one language and then the audio was changed after the fact.

 

In the case of our games, we call it VO for Voice Over, and we create those at the same time as the game is created and that ships in the box. We don't change it at a later date.


  • Allan Schumacher, HTTP 404, Caja et 2 autres aiment ceci

#4
Allan Schumacher

Allan Schumacher
  • BioWare Employees
  • 7 640 messages

We use a FaceFX system that procedurally generates lip synch.  It's why it's not as perfect as a lot of games (many of which use motion capture), but it works for large amounts of dialogue.


  • Deflagratio, HiroVoid et LPPrince aiment ceci

#5
Derek French

Derek French
  • BioWare Employees
  • 166 messages

Let's see if I understand what you are saying. If Spanish sales of DA:Inquisition are huge, we could the expect the next Bioware game to have an Spanish VO version?

We would certainly consider it. If something like this happened it would be a first.

 

Maybe a good idea for Bioware. You could deliver games in English only, and sell all the other VO versions as DLCs.

That is a very customer hostile approach that would be insulting to our long standing international customers. Someone usually suggests it every few years and it gets shot down pretty quickly.


  • Deflagratio, ArtemisMoons et dekarserverbot aiment ceci

#6
Allan Schumacher

Allan Schumacher
  • BioWare Employees
  • 7 640 messages

I would not ask they dub it to suajili. 

 

Many companies have decided that Spanish speakers market is big enough to give us fully translated games, but this is not the case of Bioware...and if this was not a Bioware's decision then maybe some staff member could clarify it...Is it a Bioware or EA decision?.

 

It might also have something to do with the amount of spoken dialogue in the respective games.


  • Navoletti aime ceci