What I mean is the difference between the announcing of watter for water. In Yorkshire there are many such differences and in the common language of the area a child might learn to say "thanks" but would spend there life saying "teur".
No, I meant "what university degree are you referring to when you say she was an English major?"
Being a 'major' in something is typically an American way of saying someone 'majored' at university in a particular subject. It's not generally said over here in the UK. We'll say "I did English at Uni" or "I did an English degree." I can't think of any circumstance under which someone would say "English major" other than to refer (using an American term) to someone who studied for an English degree at university.
So that is why I asked what you were referring to. Because doing an English degree has nothing to do with the way you pronounce words, or what accent you use. You might take a module in studying the background of accents, or you might take a module studying linguistics, but you wouldn't receive instruction in how to alter your own accent - that is beyond the purview of a standard English degree.
If you're just referring to the way regional dialects alter and become less distinct because of the way people now tend to move around a lot more, well that has nothing to do with studying for an English degree. It's to do with the way our communities aren't as cohesive and insular as they once were, as well as the greater range of accents we regularly hear in our media.
I live in Stoke-on-Trent (I moved here when I was 18). The local Potteries dialect is particularly difficult to understand, but it's less common in its most strong form now as younger generations move away, move in from elsewhere (as I did), and so on. Even so, there are still regional variations to accents around the UK that remain strong, if not wholly incomprehensible to outsiders as something like the traditional Potteries dialect would be, You mention 'thanks' and 'teur' - I'm not familiar with 'teur', but 'ta' (pronounced tah or tar) is common in a great deal of places as a shortened version of thanks. Here in Stoke (and indeed back in Derby/Nottingham where I grew up) it might go something like this:
Person gives me something: "'ere ya go, love"
Me upon receiving it: "ta, duck."
Honestly, I'm well aware of regional differences in accent and dialect - there's often great friendly rivalry between regions as to the 'proper' way to say certain things (the lunch vs dinner vs tea debate (it's breakfast - dinner - tea - supper); what do you call a bread roll? (it's a cob); why on earth has no one outside of the Midlands heard of the word "mardy"? (it means throwing a strop... getting upset over something trivial... don't be such a mard-arse); etc.). The reason I started off down this line of discussion was my confusion over what you meant by her being an English major, because as I understand that term it would have absolutely no bearing on whether her accent changed or not, just like I don't suddenly speak with an American accent because I spent 8 years at university studying American culture. I have picked up Stokie-isms in the 18 years since I've lived here, but since there are many similarities between my original accent and the general Stoke accent it's not massively noticeable, I don't think. I soon fall back into my Derby/Notts accent when I'm speaking to family, just as I sound a bit posher when speaking to someone who's posh themselves. Accents are interesting things, they fluctuate through exposure to other accents, they mingle and merge, there are similarities between quite distinct accents and dialects (accents and dialects are different things - watter is arguably an example of where accent and dialect interact). Aaaaanyway, Sera's VA doesn't have a noticeable accent to me, which as I said earlier is probably proof enough that she still has enough of that East Midlands twang to be awesome ^^