Aller au contenu

Photo

Aliens speaking English


  • Veuillez vous connecter pour répondre
66 réponses à ce sujet

#1
TheButterflyEffect

TheButterflyEffect
  • Members
  • 1 407 messages

Or in other words, the fact that the subject of language never really comes up. Language barriers are never an issue, everyone inexplicably understands each other perfectly, and we never learn anything about any of the other species' native languages.

 

I seem to recall there were two explanations for this; one was a very vaguely described "universal translator" machine, which seems like a pretty flimsy explanation IMHO. The other explanation was the invention of a common "Galactic" language, but given that humans have only been on the galactic scene for 20 years, it doesn't really make any sense that all of them are able to speak it so perfectly. Learning a language as a child while your brain is growing comes fairly easily, but learning as an adult is rather a different story, as most of us know.

 

I'm curious as to how this would work in Andromeda though, since we're not in the Milky Way anymore so "galactic" would be useless. Will enough time have passed for another magic translator machine to be programmed to auto interpret human language to aliens and vice versa? Or will humans have lived there long enough to have acquired their common language?


  • pkypereira aime ceci

#2
Friera

Friera
  • Members
  • 903 messages

In Thane´s romance Shepard thinks the transelator glipped when Thane kalled her Siha.



#3
Killroy

Killroy
  • Members
  • 2 838 messages

This is covered in the games' lore. You don't have to guess.


  • AntiChri5, mybudgee, Ahriman et 5 autres aiment ceci

#4
Felps Cross

Felps Cross
  • Members
  • 91 messages

Somewhere in the codex (Omnitools maybe) it says that some tool automatically translates everything everyone says to the listener. I do believe its the omnitool itself. Correct me please if I'm wrong.

 

About the languages, only a few really have potential today to be developed as a true language, like the quarian's Keelish. I really wish it had been really developed to a full language, too bad that didnt happen though. 



#5
Sartoz

Sartoz
  • Members
  • 4 533 messages

                                                                                                     <<<<<<<<<<()>>>>>>>>>>

Take a page from Farscape.

 

Inject Translator microbes. These buggers colonize the base of the brain and allows one to understand alien speech.


  • Moghedia aime ceci

#6
NoForgiveness

NoForgiveness
  • Members
  • 2 543 messages
From what i understood, it's a cybernetic implant in the ear. Translates automatically.

#7
Fredward

Fredward
  • Members
  • 4 994 messages

Yes the explanation is flimsy but does anyone really wanna play charades with aliens? This kind of communication barrier and overcoming it might work in a book or tv or something but not in a game. Unless there's like an early quest where you need to get X amount of dialogue snippets from new aliens so that the omnitool can compile a translation script. Yay collections! Wouldn't that just be dandy.


  • AntiChri5, NUM13ER, sH0tgUn jUliA et 7 autres aiment ceci

#8
Joseph Warrick

Joseph Warrick
  • Members
  • 1 291 messages

Turian talking

 

It is a flimsy excuse (even the lips of salarians and asari are sync'd to what we're hearing even though theoretically they're not pronouncing the words we hear) but noone cares because that's not the purpose of aliens in this series. They're different cultures more than different species. For fiction with aliens that actually takes into account their non-human condition check CJ Cherryh's work, especially the Foreigner series but also the Faded Sun Trilogy and the very weird and fascinating short novel Forty Thousand in Gehenna.


  • AlanC9 aime ceci

#9
KCMeredith

KCMeredith
  • Members
  • 841 messages

If it translates automatically why doesn't it translate stuff like Keelah Se'lai?



#10
Killroy

Killroy
  • Members
  • 2 838 messages

If it translates automatically why doesn't it translate stuff like Keelah Se'lai?


If the Reapers' goal was to protect organic life from synthetic threats why did they kill organic life and ally themselves with synthetic threats?
  • CYRAX470 et Moghedia aiment ceci

#11
NoForgiveness

NoForgiveness
  • Members
  • 2 543 messages

If it translates automatically why doesn't it translate stuff like Keelah Se'lai?

there isn't an easy translation. Like the great respect thing Bull says.

#12
Felps Cross

Felps Cross
  • Members
  • 91 messages

 

ROFL. So thats how one of the strongest military forces in the galaxy communicates? ROFL again.

 

 

If it translates automatically why doesn't it translate stuff like Keelah Se'lai?

 

Please, don't play ignorant. For the sake of the narrative, lore introduction and storytelling, Keelah Se'lai is not translated, and you know that. It played as one of the great mysteries of the quarians, along with their faces, untill it was revealed in ME3. If it were translated by ME1, maybe quarians would've never be so interesting today.

 

Also, this:

 

there isn't an easy translation. Like the great respect thing Bull says.

 


#13
Panda

Panda
  • Members
  • 7 479 messages

If it translates automatically why doesn't it translate stuff like Keelah Se'lai?

 

There is not translation for every word in English either. "Sisu" for example which is finnish word, there is no straight translation to english for that word. I think german word "Schadenfreude" is another. If there is not equilevant for the word in the Shepard's language the translator won't be able to translate, that's why some words from alien cultures remain in their speech like "Siha" and "Keelah Se'lai" so that the meaning isn't lost in translation.


  • KrrKs et BSpud aiment ceci

#14
Twilight_Princess

Twilight_Princess
  • Members
  • 3 474 messages

I'd still like to see a moment where the universal translator doesn't work (glitches or breaks) just so we can hear what the alien races actually sound like. Even if its just for a few seconds. I always thought turians would sound "clicky" like predators and quarians would speak space dalish  :lol:


  • KrrKs, Hjklop, Shady Koala et 1 autre aiment ceci

#15
Catastrophy

Catastrophy
  • Members
  • 8 489 messages

The Aliens don't speak English. It's obvious and evident from the game that they all speak deutsch.


  • KrrKs et Gothfather aiment ceci

#16
Panda

Panda
  • Members
  • 7 479 messages

I'd still like to see a moment where the universal translator doesn't work (glitches or breaks) just so we can hear what the alien races actually sound like. Even if its just for a few seconds. I always thought turians would sound "clicky" like predators and quarians would speak space dalish  :lol:

 

I think that would be interesting. Maybe in ME:A we will have hard time communicating with Andromedan aliens cause there probably isn't translators yet?



#17
ArabianIGoggles

ArabianIGoggles
  • Members
  • 478 messages

They'll probably have some sort of explanation like Vigil in ME1.  "I was monitoring your communications and have translated my output into a format you can understand".  I don't expect much more than that honestly.


  • KrrKs aime ceci

#18
SardaukarElite

SardaukarElite
  • Members
  • 3 766 messages

I question the desire to make a story about meeting a stack of new alien species and yet not touch on any of the significant aspects of their being alien. There's more jokes about the foods that humans can't eat than mentions of language barriers. I mean at least make the magic invisible translator thing audible.

 

I'm hoping Andromeda is taken as a chance to soft-reboot the aliens basically being humans in costume.



#19
Ahriman

Ahriman
  • Members
  • 2 022 messages

 I mean at least make the magic invisible translator thing audible.

Make aliens say "wooka-wooka" for everything like in Star Wars? Would it really add anything?


  • Moghedia aime ceci

#20
SardaukarElite

SardaukarElite
  • Members
  • 3 766 messages

Make aliens say "wooka-wooka" for everything like in Star Wars? Would it really add anything?

 

I meant, make it clear that you're hearing a translator rather than have all the aliens speaking English with English lip sync and a codex tucked away somewhere handwaving it.



#21
caradoc2000

caradoc2000
  • Members
  • 7 550 messages

"I'm an alien, I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
"
~Sting



#22
Chealec

Chealec
  • Members
  • 6 508 messages

Babel-fish.jpg

 

^ I think that says it all :P


  • FKA_Servo, jstme et Shady Koala aiment ceci

#23
KaiserShep

KaiserShep
  • Members
  • 23 858 messages

I never really gave this much concern. Creating fictional languages is rough. 


  • laudable11, Moghedia et p3891 aiment ceci

#24
Ahriman

Ahriman
  • Members
  • 2 022 messages

I meant, make it clear that you're hearing a translator rather than have all the aliens speaking English with English lip sync and a codex tucked away somewhere handwaving it.

Ah, that. Didn't pay much attention to it. Probably related to software side, where mouth animation requires audio track.



#25
Navasha

Navasha
  • Members
  • 3 724 messages

Science fiction really requires a suspension of disbelief of several things in order to work.    Communication barriers, different gravity on different worlds, time it should take to travel anywhere are just a few of the things that science fiction has to sort of ignore.    This is usually done by some unexplainable technology that allows those things to be overlooked. 

 

You can't be a stickler for realism in science fiction.    It just doesn't work.   Most of everything you see isn't realistic. 


  • laudable11, RandomSyhn, Former_Fiend et 4 autres aiment ceci